DictionaryForumContacts

Terms containing Gift | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
nucl.pow.abbrennbares Giftвыгорающий поглотитель
shipb.abbrennbares Giftвыгорающий поглотитель нейтронов
chem.anorganisches Giftнеорганический яд
med., obs.Befreiung des Wassers von Giftenобеззараживание воды от отравляющих веществ
chem.betäubendes Giftнаркотический яд
inf.blondes Giftнеотразимая блондинка
inf.blondes Giftочаровательная блондинка
mil.chemisches Giftхимический яд
med.cholinolytisches Giftхолинолитический яд
med.cholinomimetisches Giftхолиномиметический яд
idiom.da kannst du Gift drauf nehmen!это как пить дать! (Andrey Truhachev)
idiom.darauf kannst du Gift nehmen!даже не сомневайся! (Andrey Truhachev)
avunc.darauf kannst du Gift nehmenв этом можешь быть совершенно уверен
avunc.darauf kannst du Gift nehmenв этом можешь не сомневаться
idiom.darauf kannst du Gift nehmen!это уж как пить дать! (Andrey Truhachev)
idiom.darauf kannst du Gift nehmen!это уж как пить дать! (Andrey Truhachev)
inf.darauf kannst du gift nehmenможешь быть уверен (Платон)
proverbDem einen ist's Speise, dem andern Gift.что одному хорошо, другому-смерть (Andrey Truhachev)
proverbDem einen ist's Speise, dem andern Gift.кому свиной хрящик, а кому арбузная корочка (Andrey Truhachev)
proverbDem einen ist's Speise, dem andern Gift.что одному хорошо, другому-смерти подобно (Andrey Truhachev)
hist.den Gift becher leerenвыпить отравленный кубок (вид казни)
gen.den Ratten Gift legenтравить крыс ядом
gen.die Anwesenheit von Giftналичие яда
quot.aph.die Dosis macht das Giftтолько доза делает лекарство ядом и яд лекарством (афоризм Парацельса Vicomte)
inf., humor.ein blondes Giftбелокурая обольстительница
inf., humor.ein blondes Giftсоблазнительная блондинка
gen.ein scharfes Giftсильный яд
gen.ein schleichendes Giftмедленно действующий яд
gen.ein schnellwirkendes Giftбыстродействующий яд
gen.einen Gift auf jemanden habenпитать злобу (к кому-либо)
lawEinflößen von Giftотравление
inf.er steckt voll Giftон насквозь пропитан ядом
inf.er steckt voll Giftон насквозь пропитан жёлчью
gen.er steckt voll Giftон жёлчный человек
med.erregendes Giftвозбуждающий яд
gen.es gibt Gifte, welche die Menschen einschläfernсуществуют яды, которые усыпляют человека
chem.gewerbliches Giftпрофессиональный яд
chem.gewerbliches Giftпроизводственный яд
chem.gewerbliches Giftпромышленный яд
obs.jemandem Gift beibringenотравить кого-либо, тайно подмешать яду (кому-либо)
obs.jemandem Gift beibringenотравить кого-либо, тайно подлить яду (кому-либо)
obs.jemandem Gift beibringenдавать (кому-либо)
gen.Gift einnehmenотравиться
gen.Gift einnehmenпринять яд
med.Gift entfernenвыводить яд (Capitoshka84)
gen.jemandem Gift in die Speise rührenподмешивать кому-либо яд в пищу
gen.Gift mischenсоставлять яд
gen.Gift mischenготовить яд
gen.Gift mischenприготовлять яд
gen.Gift nehmenпринять яд
gen.Gift nehmenпринимать яд
med., obs.Gift nehmenотравиться
gen.Gift nehmenотравиться (о самоубийце)
inf.sein Gift ver spritzenизлить свою жёлчь
inf.Gift und Galle seinдышать злобой
idiom.Gift und Galle speienрвать и метать (Andrey Truhachev)
inf.Gift und Galle speienрвать и метать
idiom.Gift und Galle speienбрызгать жёлчью (deacademic.com Andrey Truhachev)
idiom.Gift und Galle speienплеваться жёлчью (Andrey Truhachev)
gen.Gift und Galle speiensрвать и метать
idiom.Gift und Galle spuckenбрызгать жёлчью (deacademic.com Andrey Truhachev)
idiom.Gift und Galle spuckenплеваться жёлчью (Andrey Truhachev)
inf.Gift und Galle spuckenрвать и метать
mil.Gift- und Rauchwolkeядовитодымная волна
gen.Gift verabreichenдать яд (AlexandraM)
gen.Grüner Gift-Wulstlingпоганка бледная (Amanita phalloides solo45)
gen.Grüner Gift-Wulstlingбледная поганка (solo45)
med.hepatotropes Giftпечёночный яд
med.hämolytisches Giftгемолитический яд
chem.innertherapeutisches Giftсистемный яд
chem.Kobra-Giftяд кобры
chem.Kobra-Giftгемолизин
med.korrosives Giftедкий яд (dolmetscherr)
radioLumineszenz-Giftпримесь, отравляющая люминофор
med.lähmendes Giftпарализующий яд
med.mitotisches Giftмитотический яд
med.Nacheffekt des Giftesпоследействие яда
med.Nachwirkung des Giftesпоследействие яда
chem.narkotisches Giftнаркотический яд
chem.organisches Giftорганический яд
med.pflanzliches Giftрастительный яд
tech.radioaktives Giftбоевое радиоактивное вещество
gen.radioaktives Giftрадиоактивные осадки
gen.radioaktives Giftрадиоактивное вещество
mil.schleichendes Giftмедленнодействующее ОВ
gen.schleichendes Giftмедленно действующий яд
mil.schnellwirkendes Giftбыстродействующее ОВ
gen.Schädlinge durch Gift ausrottenуничтожать вредителей ядом
gen.Schädlinge mit Gift ausrottenуничтожать вредителей ядом
med.sinaptisches Giftсинаптический яд
quot.aph.so tu denn, Gift, dein WerkСтупай, отравленная сталь, по назначенью ("Гамлет", перевод Шлегеля / Пастернака Abete)
lawstarkwirkendes Giftсильнодействующий яд
med.sympathikotropes Giftсимпатикотропный яд
chem.synthenisches Giftсинтетический яд
chem.synthetisches Giftсинтетический яд
mil.synthetisches Giftсинтетический ял
chem.systemisches Giftсистемный яд
tech.systemisches Giftяд системного действия
chem.tierisches Giftяд животных
chem.tierisches Giftживотный яд
lawunbefugter Handel mit Giftнедозволенная торговля ядовитыми веществами
gen.Ungeziefer durch Gift ausrottenуничтожать паразитов ядом
gen.Ungeziefer mit Gift ausrottenуничтожать паразитов ядом
gen.Unkraut durch Gift ausrottenуничтожать сорняки ядом
gen.Unkraut mit Gift ausrottenуничтожать сорняки ядом
med.vasoaktives Giftсосудистый яд
med.vegetotropes Giftвегетативный яд
med.zerstörendes Giftдеструктивный яд (dolmetscherr)

Get short URL