DictionaryForumContacts

Terms containing Form | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
math.Achsen-Abschnitts-Form der Ebenengleichungуравнение плоскости в отрезках
math.Achsen-Abschnitts-Form der Geradengleichungуравнение прямой в отрезках
avia.allgemeine Form der Anströmungобщий вид набегающего потока
math.allgemeine Form der Geradengleichungобщее уравнение прямой
gen.an der Form klebenбыть педантом
gen.an der Form klebenбыть формалистом
gen.aus der Form bringenрасстроить (кого-либо)
gen.aus der Form bringenдеформировать
gen.aus der Form bringenиспортить фасон
gen.aus der Form bringenнарушить форму
inf., humor.aus der Form gehenрастолстеть
inf., humor.aus der Form gehenрасполнеть
fig.aus der Form kommenтерять форму
fig.aus der Form kommenрасстроиться
fig.aus der Form kommenвыйти из формы
fig.aus der Form kommenпо-терять форму
gen.aus der Form kommenутратить форму
gen.aus der Form kommenпотерять форму
road.wrk.Autobahnkreuz in Form eines Kleeblattsклеверообразная развязка (Andrey Truhachev)
road.wrk.Autobahnkreuz in Form eines Kleeblattsтранспортная развязка типа "клеверный лист" (Andrey Truhachev)
sport.außer Form seinбыть не в форме
anal.chem.basische Form des Anionenaustauschersосновная форма анионообменника
automat.Befehl in Form zweistelliger Zahlenкоманда в виде двухразрядных чисел
hi.energ.Beschleuniger in Form einer Achtкаскадный ускоритель, имеющий конфигурацию восьмёрки
opt.bester Form Linseлинза с минимальной сферической аберрацией
tech.Beugungsgitter in Form einer Kopieдифракционная решётка в виде реплики
food.ind.Beutel-Form-Füll- und Schließmaschineмашина для изготовления, наполнения и заделывания пакетов
food.ind.Beutel-Form-, Füll- und -Schließmaschineфасовочный автомат с пакетоделательным механизмом
med., obs.Bindenverband in Form eines Hobelspansспиральная повязка
law, hist.Bodenpacht in Form eigener Arbeitтрудовая аренда земли
law, hist.Bodenpacht in Form eigener Arbeitsleistungтрудовая аренда земли
lawböswillige Form einer Falschaussageзлостная форма лжи (z.B. Bezichtigung eines Unschuldigen)
lawböswillige Form einer Lügeзлостная форма лжи (z.B. Bezichtigung eines Unschuldigen)
gen.das Einkommen in Form von Gehaltдоход в виде должностного оклада
gen.das Einkommen in Form von Honorarenдоход в виде гонораров
gen.das Einkommen in Form von Lohnдоход в виде зарплаты
gen.das Einkommen in Form von Naturalienдоход в виде натуроплаты
gen.das flüssige Metall wird in eine Form eingegossenжидкий металл заливают в форму
gen.das Problem von Form und Inhaltпроблема формы и содержания
lawder Form halberдля формы
lawder Form halberформально
gen.der Form nachпо форме
lawder Form wegenдля проформы
gen.der Form wegenради проформы
gen.der Läufer war so gut in Form, dass er in mehreren Konkurrenzen nacheinander starteteбегун был в такой хорошей форме, что стартовал в нескольких забегах подряд
gen.der Niederschlag fällt in Form von Nebelосадки выпадают в виде тумана
gen.der Vortrag ist in fasslicher Form geschriebenдоклад написан в доступной форме
lawdie Form beobachtenсоблюдать форму
lawdie Form einhaltenсоблюдать форму
gen.die Form vom Inhalt trennenотличать форму от содержания
gen.die Form vom Inhalt trennenотделять форму от содержания
lawdie Form vorschreibenопределять форму (напр., подачи заявления)
lawdie Form vorschreibenпредписывать форму
gen.die Form wahrenсоблюдать правила этикет
gen.die Form wahrenсоблюдать правила приличия
tech.die gesetzliche Form gebenоформить
gen.die in gehöriger Ordnung und gebührender Form befundenen Vollmachtenполномочия, найденные в полном порядке и должной форме (формула дипломатических документов)
lawdie vorschriftsmäßige Form gebenоформить
tech.differentielle Form des Kirchhoffschen Gesetzesзакон Кирхгофа в дифференциальной форме
fin.Dividende in Form von Aktienдивиденд, выплачиваемый акциями
math.Drei-Punkt-Form der Ebenengleichungуравнение плоскости, проходящей через три заданные точки
textileDämpf-Form-Tischстол для стабилизации изделий паром
comp.E-Form-Makroanweisungисполнительная форма макрокоманды
gen.eine effektive Form der Zusammenarbeitэффективная форма сотрудничества
gen.einen Hut in seine Form bringenвернуть шляпе прежнюю форму
gen.einer Sache Form gebenпридать чему-либо вид
gen.einer Sache Form gebenоформить (что-либо)
gen.einer Sache Form gebenпридать чему-либо форму
mil.Einheit -Richtung-Form -Auftragподразделение позывной-направление-боевой порядок-задача
lawEinheit von Form und Inhaltединство формы и содержания
automat.Einwirkung in Form des Einheitssprungsвоздействие в виде единичного скачка
med.Einzelpraxis als Form der Niederlassungиндивидуальная практика
hydrol.EQ-Form-Stückколено : фланец-раструб (89,27)
hydrol.EQN-Form-Stückколено с пятой : раструб-фланец (89,32)
hydrol.ERw-Form-Stückпереход : фланец-раструб (на уширенном конце)
math.explizite Form der Geradengleichungуравнение прямой с угловым коэффициентом
gen.Extreme berühren sich, zitiert wird in der Form Gegensätze ziehen sich anКрайности сходятся
hydrol.FAA-Form-Stückпатрубок : фланец-гладкий конец с двумя фланцевыми отростками (штуцерами)
gen.Feile die Form stets mit Strenge, Müh dich um Treffsicherheit, Sei es den Worten auch enge, Sind die Gedanken nur weit!Правилу следуй упорно: Чтобы словам было тесно, Мыслям-просторно
hydrol.FK-Form-Stückотвод : фланец- гладкий конец (R = 10D)
food.ind.Flachbeutel-Form-Füll- und Schließmaschineмашина для изготовления
food.ind.Flachbeutel-Form-Füll- und Schließmaschineрасфасовки и упаковки плоских пакетов
food.ind.Flachbeutel-Form-, Füll- und -Schließmaschineмашина для изготовления, заполнения и упаковки плоских пакетов
mech.eng.Form-Abstechdrehenпрофильно-отрезное точение
mech.eng.Form-Abstechdrehenпрофильная отрезка
fin.Form annehmenприобретать форму
gen.Form der Anspracheформа обращения (к мужчине, женщине Sergei Aprelikov)
gymn.Form der Ausführungформа выполнения
lawForm der Bekanntmachungen der Gesellschaftформа осуществляемых обществом публикаций (mirelamoru)
ed.Form der beruflichen Bildungформа профессионального обучения
jap.Form der Bodengriffeкатамэ-но-ката
jap.Form der Bodengriffeката демонстрация приёмов и упражнений борьбы лёжа
ITForm der Darstellungформа представления (Лорина)
f.trade.Form der Dokumenteформа документов
econ.Form der Ersteintragung der Dokumentationформа первичной учётной документации (dolmetscherr)
speed.skat.Form der Figurконфигурация упражнения
fig.skat.Form der Figurначертание фигуры
jap.Form der 15 Geschmeidigkeitsübungenката демонстрация приёмов и упражнений гибкости
judo.Form der Geschmeidigkeitsübungenдзю-но-ката (ката гибкости)
ed.Form der Kontrolleформа контроля (dolmetscherr)
f.trade.Form der Kreditausreichungправило оформления кредита
fin.Form der Kreditausreichungоформление кредита
med.Form der medizinischen Betreuungформа медицинской помощи
med.Form der medizinischen Betreuungформа медицинского обслуживания
ling.Form der mündlichen Redeформа устной речи
jap.Form der Selbstverteidigungкимэ-но-ката
jap.Form der Selbstverteidigungката демонстрация приёмов и упражнений самозащиты на коленях и в стойке
lawForm der strikten Rechenschaftspflichtбланк строгой отчетности (dolmetscherr)
sport.Form des Bogensформа лука
sport.Form des Bogensвид лука
engin.Form des Brennstoffstrahlesформа факела
engin.Form des Brennstoffstrahlesформа струи топлива
sport.Form des Dauertrainingsметод непрерывной длительной тренировки
mining.Form des Indikatordiagrammesформа индикаторной диаграммы
fin.Form des Kapitalwertsформа капитальной стоимости
sport.Form des Pferdesформа лошади
quant.el.Form des Potentialwallesформа потенциального барьера
wood.Form des Schaftesформа ствола (дерева)
ed.Form des Studiumsформа обучения (dolmetscherr)
lawForm des Urteilsформа приговора
judo.Form des Werfensнагэ-но-ката (ката бросков)
jap.Form des Werfensката демонстрация приёмов и упражнений бросков
ling.Form des Wörterbucheintragsформа словарной статьи
tech.Form eines nichtgeschlossenen Ringesформа незамкнутого кольца
f.trade.Form eines Vertragesформа контракта
plast.Form für Neuprotektierungкольцевой вулканизатор для восстановления протектора
plast.Form für Neuprotektierungформа для вулканизации нового протектора при ремонте покрышки
chem.Form für Neuprotektierungкольцевой вулканизатор для восстановления протектора (форма для вулканизации нового протектора при ремонте покрышки)
construct.Form für Plattenfertigungформа для изготовления плит
polym.Form für Reifenflächenerneuerungформа для вулканизации нового протектора
polym.Form für Reifenflächenerneuerungкольцевой вулканизатор для восстановления протектора
aerodyn.Form G in differentieller Fördervolumenв виде дифференциала
gen.Form gebenпридавать форму (Andrey Truhachev)
sport.Form kommenвойти в форму
plast.Form mit Gummisackформа с резиновой мембраной
polym.Form mit Heizkanälenформа с обогревательными каналами
polym.Form mit Heizkanälenформа с каналами для обогрева
polym.Form mit mehreren Auskehlungenмногогнёздная форма
silic.Form-Mundstückформующий мундштук
fin.Form over SubstanceПриоритет содержания перед формой (Mischanja)
mech.eng.Form-Räumwerkzeugпрофильная протяжка
hydrol.НС-Form-Stückразветвление с муфтами ("штаны")
sport.Form-trainingтренировка для поддержания формы
food.ind.Form- und Abpackmaschineформовочно-упаковочная машина
ling.Form und Bedeutungформа и значение
ling.Form und Begriffформа и понятие
food.ind.Form- und Einwickelmaschineформовочно-завёрточная машина
textileForm- und Fixierapparatаппарат для формирования и стабилизации (чулочно-носочных изделий)
geol.Form und Größe des Schüttergebietsформа и размер зоны, охваченной землетрясением
ling.Form und Inhaltформа и содержание
mech.eng.Form- und Lageabweichungотклонение формы и расположения (поверхности)
tech.Form- und Lagetoleranzenдопуски формы и расположения поверхностей (serval)
weld.Form- und Langdrehautomatпродольно-фасонный токарный автомат
weld.Form- und Langdrehautomatавтомат продольно-фасонного точения
mater.sc.Form- und Maßbeständigkeitформо-​ ​и размероустойчивость (Sergei Aprelikov)
mech.eng.Form- und Schraubenautomatпродольно-фасонный токарный автомат
weld.Form- und Schraubenautomatпродольно-фасонный
weld.Form- und Schraubenautomatавтомат продольно-фасонного точения
ling.Form und Stoffформа и вещество
chem.Form- und Verpackungsautomatформовочно-заверточный автомат
food.ind.Form- und Verpackungsmaschineформовочно-упаковочная машина
mech.eng.Form-Unrunddrehenпрофильное некруглое точение
mech.eng.Form-Unrunddrehenнекруглое точение профильным резцом
lawForm Verletzungнарушение формы
lawForm von Eigentumформа собственности (Sergei Aprelikov)
avia.Form-Widerstandсопротивление формы
avia.Form-Widerstandпрофильное сопротивление
tech.Form wiederherstellenвосстанавливать форму
construct.Form zerlegenразбирать форму
food.ind.Form-Zuckersorteсорт формованного сахара
hydrol.FQ-Form-Stückколено : фланец-гладкий коней
hydrol.FR-Form-Stückпереход фланец-гладкий уширенный конец
hydrol.FRe-Form-Stückэксцентричный переход : фланец-гладкий уширенный конец
hydrol.FRw-Form-Stückпереход : фланец-гладкий узкий конец
hydrol.FRwe-Form-Stückэксцентричный переход : фланец-гладкий узкий конец
tech.gegen die Form verstoßendнекорректный
med.Gemeinschaftspraxis als Form der Niederlassungобъединённая практика как форма филиала (Andrey Truhachev)
med.Gemeinschaftspraxis als Form der Niederlassungобъединённая практика
med.gestreckte Form der Lordoseвыпрямленный лордоз (google.de H. I.)
health.gut in Form seinбыть в хорошей форме (Andrey Truhachev)
gen.gut in Form seinбыть в хорошей физической форме (Ремедиос_П)
hydrol.H-Form-Stückфасонная часть-разветвление ("штаны")
meat.Hautschaden in Form von Löchernповреждение шкуры в форме дырок
med.hemiplegische Form der Zerebralpareseгемипаретическая форма ДЦП (paseal)
comp.Hilfsmittel in Form von Systemunterlagenпрограммные средства
hydrol.H-Kugel-Form-Stückшаровое разветвление трубопровода
quant.el.Hologramm in Form eines Reliefmustersрельефная голограмма
gen.Ich-Form-Erzählungповествование от первого лица (Ремедиос_П)
med.idiopathische Form der Trichoklasieидиопатическая трихоклазия
inf.in blendender Form seinбыть в отличной форме
idiom.in der Form, dassпо той причине ..., что (Pavel_Evlakhov)
idiom.in der Form, dassв связи с тем ..., что (Pavel_Evlakhov)
econ.in der Form der Gesellschaft mit beschränkter Haftungв форме товарищества с ограниченной ответственностью (dolmetscherr)
lawin der Form der Verordnungв виде приказа (Лорина)
gen.etwas in dialogische Form bringenдиалогизировать
gen.etwas in dialogische Form bringenизлагать в форме диалога
lawin die Form eines Gesetzes bringenузаконить
arts.in die Form treibenвычеканивать требуемую форму
lawin eine juristische Form kleidenпридать юридическую форму
gen.durch Training in Form bleibenоставаться в форме (благодаря тренировке)
lawin Form einer Deklarationдекларационный
lawin Form einer feierlichen Verkündungдекларационный
lawin Form einer Garantieв виде гарантии
lawin Form eines Dekretsдекретный
lawin Form eines Erlassesдекретный
med.in Form eines Konglomeratsв виде конгломерата (Virgo9)
tech.in Form eines Konzeptesконспективный
knit.goodsin Form gestricktизготовленный регулярным способом (salt_lake)
quant.el.in Form gleichartige Spiegelзеркала одинаковой формы
med.in Form irregulärнеправильная форма (jurist-vent)
gen.in Form kommenвойти в форму
med.in Form regelrechtнормальной формы (jurist-vent)
gen.in Form seinбыть в форме
sport.in guter Form seinбыть в хорошей форме
gen.in Form und Farbe vornehm wirkenбыть изящным по форме и цвету (о вещи)
gen.in Form vonв форме (чего-либо)
gen.in Form vonв порядке (в порядке чего-либо (тж. в виде) Siegie)
gen.in Form vonпод видом (Лорина)
gen.in Form vonв виде (...)
gen.in Form vonв такой-то форме
gen.in Form vonв виде (чего-либо)
gen.in Form vonв форме (D. Лорина)
ed.in Form von Vorlesungen und Seminarenв форме лекций и семинаров (Andrey Truhachev)
pack.in Form ziehenвытягивать
pack.in Form ziehenподвергать вытяжке
pack.in Form ziehenтянуть
met.in freier Form schmiedenподвергать свободной ковке
gen.etwas in gedrängter Form mitteilenсообщать что-либо в сжатой форме
law, dipl.in gehöriger Ordnung und gebührender Form befundene Vollmachtenполномочия, найденные в полном порядке в должной форме
avia.in geschlossener Form fliegenлететь в сомкнутом боевом порядке
sport.in guter Form seinбыть в спортивной форме
inf.in hervorragender Form seinбыть в отличной форме
quant.el.in ihrer ursprünglichen Form rekonstruierte Objektwelleвосстановленная предметная волна
quant.el.in ihrer ursrünglichen Form rekonstruiertвосстановленный в первоначальной форме
gen.jemandem etwas in knapper Form berichtenрассказать кому-либо что-либо в сжатой форме
gen.jemandem etwas in knapper Form berichtenсообщить кому-либо что-либо в сжатой форме
fin.in liquide Form verwandelnликвидировать
sport.in miserabler Form seinбыть в плохой форме
sport.in schlechter Form seinбыть в плохой форме
sport.in toller Form seinбыть в великолепной форме
inf.in toller Form seinбыть в отличной форме
lawin vorschriftsmäßiger Form erledigenоформить (сделку и т. п. Лорина)
lawin vorschriftsmäßiger Form erledigenоформлять (сделку и т. п. Лорина)
lawin welcher Form auch immerв какой бы то ни было форме (Лорина)
lawinnere Form des Rechtsвнутренняя форма права
tech.integrale Form des Kirchhoffschen Gesetzesзакон Кирхгофа в интегральной форме
IMF.Investitionen in Form von Beteiligungskapitalинвестиции в акционерный капитал
met.work.kastenlose Zusammenstellung der Form aus fertigen Kernenбезжакетная формовка в стержнях
fin.Kredit in Form von Fremdwährungenкредит в иностранной валюте
avia.Körper mit den Konturen der Form R Körper xup nтело, контуры которого образованы по степенному закону R Körper хup n
aerodyn.Körper mit den Konturen der Form R-xup nконтуры которого образованы по степенному закону R-хup n
aerodyn.Körper mit den Konturen der Form R-xup nтело
quant.el.Laser für kohärente Strahlung in Form von Riesenpulsenлазер, генерирующий гигантские импульсы когерентного излучения
textileManschetten-Form- und Verklebepresseпресс для формования и проклеивания манжет
quant.el.Mehrfarbenhologramm in Form von mehreren überlagerten Teilfarbhologrammenмногоцветная голограмма, записанная наложением голограмм в составляющих цветах
tech.Messstück in Form eines Spiegelprismasзеркально-призменный эталон
auto.mit Zylindern in V-Form KolbenpumpeV-образный поршневой насос
chem.modellmäßige Berechnung der Form der Markomoleküleрасчёт конфигурации макромолекул по модели
quot.aph.Mord ist die extreme Form der Zensurубийство-это крайняя форма цензуры (Бернард Шоу Andrey Truhachev)
quot.aph.Mord ist die extreme Form der Zensurубийство-крайняя форма цензуры (Бернард Шоу Andrey Truhachev)
gen.nach Form und inhalt vollendetсовершенный по форме и по содержанию
gen.Niederschläge in Form von Regenосадки в виде дождя
med.nosologische Form der Erkrankungнозологическая форма заболевания (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
water.suppl.O-Form-Stückкрышка
law, lab.law.Prämie in Form von Sachwertenнатуральная премия
hydrol.Re-Form-Stückэксцентричный переход : раструб-гладкий широкий конец
hydrol.Re-Form-Stückкосой переход : раструб-гладкий широкий конец
leath.Reise-Set in Form einer Kulturboxнабор дорожных сумок типа коробки
leath.Reise-Set in Form einer Oberhemdentascheнабор дорожных сумок типа сумки для мужских сорочек
leath.Reise-Set in Form einer Reisetascheнабор дорожных сумок типа саквояжа
ling.Runen sind eine frühe Form des Schreibensруны являются ранней формой письменности (Andrey Truhachev)
hydrol.Rw-Form-Stückпереход : раструб-гладкий узкий конец
hydrol.Rwe-Form-Stückэксцентричный переход : раструб-гладкий узкий конец
hydrol.S-Form-Stückотступ
hydrol.S-Form-Stück"утка" (фасонная часть в виде буквы S)
anal.chem.salzige Form des Ionenaustauschersсолевая форма ионообменника
anal.chem.sauere Form des Kationenaustauschersкислотная форма катионообменника
chem.saure Form der Nitroverbindungenизонитросоединение
fin.schachbrettförmige Form der Buchführungшахматная форма учёта
law, myth., nors.Schenkung in Form des Verkaufsдарение под видом продажи (versteckte Schenkung)
hydrol.SchR-Form-Stück SchRпереходный тройник с отвалом
gen.schriftliche Form der Rechtsgeschäfteписьменная форма юридических сделок
chem.Schwefel in Form zähflüssiger Tröpfchenкапельножидкая сера
gen.seine Forderung in anständige Form kleidenпридать своему требованию приличную форму
sport.seine Form behauptenподдерживать форму
sport.seine Form haltenподдерживать форму
swim.seine Form schwimmenплавать в спортивной форме
sport.seine Form verschlechternснизить форму
sport.seine Form wahrenподдерживать форму
gen.sich in Form haltenподдерживать форму (Abete)
gen.sich zu etw. in nicht zitierbarer Form äußernнецензурно выражаться (ichplatzgleich)
automat.spezifische Form eines Werkstücksспецифичная форма обрабатываемой детали
polym.Sprungbildung in Form der sich untereinander schneidenden Kurvenрастрескивание в виде пересекающихся кривых
math.Spurpunkt-Form der Geradengleichungуравнение прямой в отрезках
automat.Störung in Form der Einheitssprungfunktionвозмущение в виде единичного скачка
automat.Störung in Form des Einheitssprungsвозмущение в виде единичного скачка
food.ind.Tabakmaterial in Form einer Folieтабачная фольга (гомогенизированный табак)
food.ind.Tabakmaterial in Form einer Folieтабачная плёнка (гомогенизированный табак)
hydrol.T-Auslauf-Form-Stückвыпуск-тройник
hi.energ.Teilchenbeschleuniger in Form einer Achtкаскадный ускоритель, имеющий конфигурацию восьмёрки
mining.tektonische Form des Reliefsтектонический рельеф
hydrol.T-Kugel-Form-Stück für Flanschenverbindungшаровой фланцевый тройник
hydrol.T-Kugel-Form-Stück für Muffenverbindungшаровой раструбный тройник
leath.Träger in Form von Gewirkenкаркасный материал в виде трикотажного полотна
leath.Träger in Form von Kleb-Vliessstoffenоснова в виде клеёного нетканого материала
leath.Trägermaterial in Form von Gewirkenкаркасный материал в виде трикотажного полотна
leath.Trägermaterial in Form von Kleb-Vliessstoffenоснова в виде клеёного нетканого материала
hydrol.TT-Form-Stück TTфланцевый крест (КФ)
hydrol.TTKug-Form-Stückшаровой фланцевый крест
geol.U-Form des TalesU-образная форма долины
geol.U-Form des TalsU-образная форма долины
patents.unberechtigte Nachbildungen ihrer gefährdeten Form entkleidenлишать незаконные подражания опасного сходства (Musterrecht)
sport.unter Form spielenбыть не в форме
sport.unter Form spielenиграть ниже своих возможностей
sculp.verlorene Form des Gipsabgussesформа "в расколотку"
sculp.verlorene Form des Gipsabgussesчёрная форма из гипса
gen.jemandem von etwas in knapper Form berichtenрассказать кому-либо о чем-либо в сжатой форме
gen.jemandem von etwas in knapper Form berichtenсообщить кому-либо о чем-либо в сжатой форме
railw.Wechselstromstreckenblock für eingleisige Bahnen Form Aпутевая блокировка переменного тока типа А для однопутных железных дорог
railw.Wechselstromstreckenblock für eingleisige Bahnen Form Bпутевая блокировка переменного тока типа В для однопутных железных дорог
fin.Wertpapiere in Form von Aktienpaket notierenкотировать бумаги пакетом акций
fin.Wertpapiere in Form von Aktienpaket notierenкотировать ценные бумаги пакетом акций
comp.Wissen in Form von Faktenзнания в форме фактов
comp.Wissen in Form von Vorschriftenзнания в форме предписаний
hydrol.X-Form-Stückплоская фланцевая заглушка
hydrol.Xgew-Form-Stück Xgewвыпуклая фланцевая заглушка
med., obs.Zerstäuber in Form eines Füllfederhaltersраспылитель в виде авторучки
med., obs.Zerstäuber in Form eines Spazierstocksраспылитель в виде тросточки
aerodyn.Zirkulationsverteilung in Form von Sinus-Reiheраспределение циркуляции в виде синусного ряда
sport.zu guter Form auflaufenнабирать форму
avia.zusammengesetzte Form aus Rechteck und Trapezформа прямоугольного крыла с трапециевидными концевыми участками
math.Zwei-Geraden-Form der Geradenbüschelgleichungуравнение пучка прямых
lawäußere Form des Rechtsвнешняя форма права
gen.jemandem über etwas in knapper Form berichtenрассказать кому-либо о чем-либо в сжатой форме
gen.jemandem über etwas in knapper Form berichtenсообщить кому-либо о чем-либо в сжатой форме
UNÜbereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der FrauКонвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (grafleonov)
construct.Überfall in Form des freien Strahlesводослив практического профиля

Get short URL