Subject | German | Russian |
gen. | als sie merkte, dass wir ihre abfälligen Bemerkungen gehört hatten, verging sie fast vor Scham | когда она заметила, что мы слышали её нелестные замечания, она чуть не умерла со стыда |
gen. | an diesem Tag mussten religiöse Menschen beten und fasten | в этот день религиозные люди должны были молиться и поститься |
gen. | beim Mittagessen mussten wir uns fast überstürzen | нам пришлось так торопиться с обедом, что мы глотали, не жуя, и чуть не подавились |
gen. | das ist fast geschenkt | это почти даром |
gen. | dass einem fast bange werden kann | что и сказать страшно (Vas Kusiv) |
gen. | dass einem fast bange werden kann | страшно сказать (Vas Kusiv) |
gen. | dass einem fast bange werden kann | что и вспоминать страшно (Vas Kusiv) |
gen. | Den ersten Tag ein Gast, den zweiten eine Last, den dritten stinkt er fast | в первый день гость – гость, во второй – тягость, а в третий почти начинает вонять |
gen. | der Adler klaftert fast zwei Meter | размах крыльев у орла достигает почти двух метров ("klaftern" нельзя: der Adler hat eine Flügelspannweite von fast zwei Metern Gutes Deutsch) |
gen. | der Arzt hat mir geraten, eine Woche zu fasten | врач посоветовал мне неделю поголодать |
gen. | der Fluss ist hier fast 200 m breit | ширина реки здесь примерно 200 м |
gen. | der Kopf zerspringt mir fast vor Schmerzen | у меня голова разламывается от боли |
gen. | der Kopf zerspringt mir fast vor Schmerzen | у меня голова раскалывается от боли |
gen. | die Aufregung sprengte ihr fast die Brust | волнение распирало ей грудь |
gen. | die Augen quellen ihm fast aus dem Kopfe | у него чуть глаза на лоб не лезут |
gen. | die beiden Schiffe versanken fast gleichzeitig | оба корабля потонули почти одновременно |
gen. | die Erinnerung an jene Zeit hat sich bei mir fast ganz verwischt | воспоминание о том времени почти совсем стёрлось в моей памяти |
gen. | die Farben auf dem Urbild des "Abendmahls" von Leonardo da Vinci sind fast verschwunden | краски на подлиннике "Тайной вечери" Леонардо да Винчи почти исчезли |
gen. | die Kräfte sind fast erschöpft | Силы на исходе |
gen. | die Methankonzentration in der Atmosphäre hat sich in den 50 Jahren nach Schätzungen fast versechsfacht | Концентрация метана в атмосфере за 50 лет по оценкам/расчётам возросла почти в шесть раз. (Alex Krayevsky) |
gen. | die Reserven an Kohlenhydraten sind fast erschöpft | запасы углеводов почти исчерпаны (Alex Krayevsky) |
gen. | die Schwestern sind fast sieben Jahre auseinander | между сестрами разница почти в семь лет |
gen. | die Stadt wurde durch das Erdbeben fast völlig zerstört | город почти полностью был разрушен во время землетрясения |
gen. | die Wunde hat fast keine Narbe hinterlassen | рана почти не оставила следа |
gen. | dieser Mensch hängt fast nur noch in den Gräten | от этого человека остались кожа да кости |
gen. | dieses Gespräch hat meine Frau so beeindruckt, dass sie es mir fast Wort für Wort berichtete, und ich habe es niedergeschrieben | этот разговор произвёл на мою жену такое впечатление, что она передала его мне почти слово в слово, и я записал его. (Heym, "Gespräch im Kurpark") |
gen. | einen Tag in der Woche fasten | один раз в неделю устраивать разгрузочный день |
gen. | er besuchte uns fast jede Woche | он навещал нас чуть ли не каждую неделю |
gen. | er besuchte uns fast jede Woche | он навещал нас почти каждую неделю |
inf. | er hat mir fast das Haus eingelaufen | он не даёт мне покоя (своими частыми посещениями) |
inf. | er hat mir fast das Haus eingelaufen | он надоел мне своими частыми посещениями |
inf. | er ist mir fast ins Gesicht gesprungen | он едва не кинулся на меня с кулаками |
inf. | er ist mir fast ins Gesicht gesprungen | он едва не бросился на меня с кулаками |
inf. | er ist vor Wut fast explodiert | он чуть не лопнул от злости |
gen. | er möchte vor Scham fast in die Erde sinken | он готов сквозь землю провалиться от стыда |
gen. | er stieß in der Tür fast mit ihr zusammen | он чуть было не столкнулся с ней в дверях |
gen. | er wäre fast gestorben | он чуть было не умер |
gen. | er wäre fast gestorben | он чуть не умер |
gen. | er wäre fast vor Scham in die Erde gesunken | он готов был сквозь землю провалиться со стыда |
gen. | es beträgt fast die Hälfte mehr | это почти в полтора раза больше |
gen. | es war dunstig, fast neblig | была дымка, почти туман |
math. | fast alle | почти все |
gen. | fast alle Kolonien sind jetzt frei | почти все колонии теперь получили свободу |
busin. | fast as can | как можно скорее |
gen. | fast besinnungslos torkelte der Mann durch den Hof | почти без сознания, мужчина шёл через двор, качаясь |
math. | fast bester linearer Schätzer | практически лучшая линейная оценка |
comp. | Fast-Brief-Qualität | режим высококачественной печати (ANIMAL) |
radiat. | Fast-Bus | быстрый канал связи (КАМАК) |
aerodyn. | fast drehsymmetrisch | близкий к осесимметричному |
judo. | fast ein Punkt | вадза-ари (полпобеды) |
polym. | Fast Extrusion Furnace | печной технический углерод быстрого шприцевания |
chem. | Fast-Extrusion-Furnace-Ruß | быстрошприцующаяся печная сажа |
gen. | Fast Food | фастфуд (Andrey Truhachev) |
gen. | Fast Food | бистро (Andrey Truhachev) |
gen. | Fast Food | быстрое питание (Andrey Truhachev) |
gen. | Fast Food | консервированное готовое блюдо (разогреваемое перед употреблением Andrey Truhachev) |
gen. | Fast Food | еда на скорую руку (чаще об экспресс-кафе типа "Макдоналдс" Andrey Truhachev) |
gen. | Fast Food | фаст фуд (Andrey Truhachev) |
gen. | Fast Food | фаст-фуд (еда быстрого приготовления, напр.:гамбургеры, сэндвичи, пицца, чипсы Andrey Truhachev) |
gen. | Fast Food | фаст фуд (пища или блюдо быстрого приготовления Andrey Truhachev) |
gen. | Fast Food | блюдо из ресторана быстрого питания (Gericht aus einem Schnellrestaurant. Andrey Truhachev) |
gen. | Fast Food | ресторан быстрого питания (Schnellrestaurant Andrey Truhachev) |
gen. | Fast Food | закусочная самообслуживания (Schnellgaststätte Andrey Truhachev) |
gen. | Fast Food | кафе быстрого питания (Schnellgaststätte Andrey Truhachev) |
gen. | Fast Food | блюдо быстрого приготовления (Andrey Truhachev) |
gen. | Fast Food | полуфабрикат блюда (требующий только термообработки Andrey Truhachev) |
gen. | Fast Food | готовое блюдо (Fertiggericht Andrey Truhachev) |
gen. | Fast-Food-Gericht | блюдо быстрого приготовления (Fastfood-Gericht marinik) |
gen. | Fast-Food-Kette | сеть ресторанов закусочных быстрого обслуживания (Andrey Truhachev) |
gen. | Fast-Food-Kette | сеть кафе быстрого обслуживания (Andrey Truhachev) |
gen. | Fast-Food-Kette | сеть ресторанов быстрого питания (Andrey Truhachev) |
gen. | Fast-Food-Kette | сеть быстрого питания (Andrey Truhachev) |
gen. | Fast-Food-Kette | сеть ресторанов "фаст-фуд" (Andrey Truhachev) |
food.ind. | Fast-Food-Restaurant | ресторан быстрого питания |
gen. | Fast-Food-Tie-in | сюрприз |
gen. | Fast-Food-Tie-in | детский подарок (напр., игрушка в пачке печенья) |
microel. | Fast Fourier Transformation | быстрое преобразование Фурье |
microel., BrE | Fast Fourier Transformation | быстрое преобразование Фурье (БПФ) |
microel. | Fast Fourier Transformation | БПФ |
microel. | Fast-Fourier-Transform-Algorithmus | алгоритм быстрого преобразования Фурье |
med.appl. | Fast-Fourier-Transformation | быстрое преобразование Фурье |
quant.el. | fast freies Elektron | слабо связанный электрон |
gen. | fast gar nichts | почти ничего |
brit. | Fast Infra-Red port | быстрый инфракрасный порт |
math. | fast isometrisch | почти-изометрический |
gen. | Fast jeder Dritte wohnt in einer Großstadt | почти каждый третий человек живёт в большом / крупном городе (Andrey Truhachev) |
gen. | Fast jeder Dritte wohnt in einer Großstadt | почти каждый третий человек живёт в мегаполисе (Andrey Truhachev) |
math. | fast konvex | почти выпуклый |
automat. | fast kritisch gedämpft | близкий к критическому затуханию |
automat. | fast kritisch gedämpfte Antwort | реакция с затуханием, близким к критическому |
mach.comp. | Fast-Kupplung | муфта "Фаст" |
met. | Fast-Kupplung | муфта Фаста |
mach.comp. | Fast-Kupplung | сдвоенная зубчатая муфта |
aerodyn. | fast luftfreier Windkanal | аэродинамическая труба высокого разрежения (с плотностью воздуха, соответствующей высотам более 150 км) |
gen. | fast meine ich es auch | я почти того же мнения |
med. | Fast-Metabolizer | быстрый метаболизатор (paseal) |
quant.el. | fast monochromatisch | строго монохроматический |
quant.el. | fast monochromatische Welle | строго монохроматическая волна |
gen. | fast möchte ich weinen | я чуть было не заплакал |
gen. | fast nichts | почти ничего |
ironic. | fast oben herüberfallen | задирать нос |
automat. | fast-optimale Strategie | почти оптимальная стратегия |
math. | fast periodisch | почти периодический |
microel. | FAST-PLA-Serie | серия ПЛМ на основе усовершенствованных микросхем ТТЛ-Шоттки фирмы "Фэйрчайлд" |
tech. | fast-reale Betriebsbedingungen | рабочие условия, близкие к реальным (Sergei Aprelikov) |
stat. | fast sicher | почти достоверный |
stat. | fast sicher | почти точно |
stat. | fast sicher | почти достоверно |
math. | fast sicher | с вероятностью 1 |
avia. | fast sichere Stabilität | практически гарантированная устойчивость |
avia. | fast sichere Stabilität | почти гарантированная устойчивость |
radiat. | "fast-slow"-Koinzidenz | быстро-медленное совпадение |
radiat. | "fast-slow"-Koinzidenzanordnung | установка для счёта быстро-медленных совпадений |
radiat. | "fast-slow"-Koinzidenzschaltung | быстро-медленная схема совпадений |
med.appl. | Fast-Spin-Echo-Sequenz | последовательность быстрое спин-эхо (Andrey Truhachev) |
math. | fast stationär | почти неизменяющийся |
surg. | Fast-Track | ускоренная реабилитация (концепция быстрого восстановления после операции Micha K.) |
microel. | FAST-TTL | усовершенствованные интегральные микросхемы ТТЛ-Шоттки фирмы "Фэйрчайлд" |
microel. | FAST-TTL | усовершенствованные ТТЛШ ИС фирмы "Фэйрчайлд" (серия ТТЛШ ИС) |
gen. | fast unmerklich | тонкий (AlexandraM) |
meat. | fast vollständiges Entlüften | почти полное удаление воздуха |
meat. | fast vollständiges Entlüftung | почти полное удаление воздуха |
avunc. | fast vom Stuhl fallen | чуть не упасть в обморок (быть пораженным неожиданным известием) |
gen. | fast wäre er ertrunken | он едва не утонул |
math. | fast überall | почти всюду |
math. | fast überall | почти во всех точках |
math. | fast überall definierte Funktion | функция, определённая почти всюду |
patents. | fast übereinstimmendes Zeichen | почти тождественный товарный знак |
rel., christ. | fasten und die Gottesdienste besuchen, um sich auf die Beichte und die Kommunion vorzubereiten | говеть (ist zwar korrekt, aber soooooooo lang AlexandraM) |
mil. | findet fast keinen Widerstand о пехоте | не встречает почти никакого сопротивления (Andrey Truhachev) |
gen. | früher war meine Wohnung an der Peripherie der Stadt, inzwischen ist die Stadt gewachsen, und sie liegt jetzt fast im Zentrum | раньше моя квартира была на окраине, тем временем город разросся, и теперь она почти в центре города |
mach.comp. | Gruson-Fast-Kupplung | сдвоенная зубчатая муфта |
gen. | heute gegastet, morgen gefastet | то густо, то пусто (IrenaWhite) |
inf. | ich bin fast ausgewachsen | я готов был лопнуть от нетерпения (vor Ungeduld) |
gen. | ich bin fast gesund | я почти здоров |
gen. | ich bin vor Schmerz fast vergangen | я чуть не умер от боли |
gen. | ich fand sie in einer unbeschreiblichen Verfassung, fast wahnsinnig | я застал её в неописуемом состоянии духа, почти безумной |
gen. | ich habe fast alles mitgenommen | я почти всё взял с собой |
gen. | ich hatte fast vergessen, Ihnen den Brief abzugeben | чуть не забыл отдать вам письмо |
gen. | ich hätte es fast vergessen | я чуть не забыл |
inf. | ich wäre fast vor Schreck gestorben | я чуть было не помер от страха (Andrey Truhachev) |
gen. | ich wäre fast vor Schreck gestorben | я чуть было не умер от страха (Andrey Truhachev) |
gen. | ihm blieben fast die Sinne stehen | он оторопел (от. радости, волнения и т. п.) |
gen. | ihm blieben fast die Sinne stehen | он растерялся |
gen. | im fasten Glauben | в полной уверенности |
gen. | in dieser Aufmachung war sie fast eine Schönheit | в таком костюме с косметикой и украшениями она была почти красавицей |
math. | Konvergenz fast sicher | сходимость почти наверное |
math. | Konvergenz fast überall | сходимость почти всюду |
mil., navy | MADE FAST | закрепились, ошвартовались, то есть окончание швартовки и судно готово к приёму властей порта (anoctopus) |
gen. | sich nach jemandem fast blind sehen | проглядеть все глаза |
inf. | sich nach jemandem fast blind sehen sich die Augen aus dem Kopf sehen | проглядеть все глаза (в ожидании кого-либо) |
gen. | sie ist fast fünfzig Jahre alt | ей около пятидесяти лет |
gen. | sie ist vor Wut fast explodiert | она чуть не лопнула от злости |
gen. | sie sprachen fast unhörbar | они разговаривали почти неслышно |
radiat. | "slow-fast"-Koinzidenzschaltung | медленно-быстрая схема совпадений |
econ. | United Nations Economic Commission for Asia and the Far Fast | Экономическая Комиссия ООН для Азии и Дальнего Востока |
econ. | United Nations Economic Commission for Asia and the Far Fast | ЭКАДВ |
gen. | vor Zorn quollen ihm fast die Augen aus dem Kopfe | у него чуть глаза на лоб не вылезли от злости |
gen. | was schon die Augen fast verschlingen, sich seinem Zahn entzieht | Видит око, да зуб неймёт |
gen. | wie konntest du in seiner Gegenwart so etwas sagen? Ich bin fast in die Erde versunken | как ты могла сказать такое в его присутствии? я чуть сквозь землю не провалилась |
gen. | wir haben fast eine Stunde geplaudert | мы проговорили почти час |
gen. | wir haben fast eine Stunde geplaudert | мы проболтали почти час |