DictionaryForumContacts

Terms containing Backe | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
inf.an der Backe habenиметь какую-либо обязанность, ношу (Ich war also arbeitslos und hatte diesen Kredit an der Backe – Я потерял работу и вдобавок должен был отдавать кредит. Dermamu)
resin.Backe am Mischwalzwerkстрелка вальцов
plast.Backe am Mischwalzwerkстрелка вальцов резиносмесителя
polym.Backe am Mischwalzwerkстрелка смесительных вальцов
gen.Backe-Backe KuchenИспечём пирожок игра похожа на "Ладушки" (Александр Рыжов)
turb.Backe der Radscheibeщека обода диска (для крепления лопаток)
water.suppl.Backe der Spundbohleщека шпунтины
weld.Backe mit kreisförmiger Aussparungэлектрод с кольцевой выемкой (машины для стыковой сварки)
weld.Backe mit kreisförmiger Aussparungконтактная колодка с кольцевым гнездом
weld.Backe mit kreisförmiger Aussparungэлектрод с кольцевым гнездом (машины для стыковой сварки)
weld.Backe mit kreisförmiger Aussparungконтактная колодка с кольцевой выемкой
weld.Backe mit Prismenaussparungконтактная колодка с призматической выемкой
weld.Backe mit Prismenaussparungэлектрод с призматическим выемкой (машины для стыковой сварки)
weld.Backe mit Prismenaussparungэлектрод с призматическим гнездом (машины для стыковой сварки)
weld.Backe mit Prismenaussparungконтактная колодка с призматическим гнездом
inf.das kannst du dir von der Backe putzen!Забудь об этом! (galeo)
gen.jemandem die Backe küssenпоцеловать кого-либо в щёку
gen.jemandem die Backe streichelnгладить кого-либо по щеке
inf.jemandem einen Knopf an die Backe quatschen labern, redenболтать чепуху (galeo)
inf.etwas an die Backe kriegenполучить / получать на свою голову (sich mit etwas (Lästigem) beschäftigen müssen; eine Verpflichtung übernehmen müssen Honigwabe)
inf.etwas an die Backe kriegenполучить / получать на свою задницу груб. (Honigwabe)
inf.etwas an die Backe kriegenсхлопотать на свою голову (Honigwabe)
inf.etwas an die Backe kriegenполучить на свою задницу груб. (Honigwabe)
inf.etwas an die Backe kriegenполучить на свою голову (sich mit etwas (Lästigem) beschäftigen müssen; eine Verpflichtung übernehmen müssen Honigwabe)
inf.in die Backe zwickenущипнуть за щёку
gen.jemanden in die Backe kneifenущипнуть кого-либо за щёку
inf.jemandem Kotelett an die Backe labern schwatzen, quatschen, sabbelnболтать чепуху (galeo)

Get short URL