Subject | German | Polish |
econ. | Abfall aus der Erzeugung oder Verwendung von Chemikalien | odpady chemiczne |
environ. | Abfälle aus der Verbrennung oder Pyrolyse von Siedlungs-und ähnlichen Abfällen aus Gewerbe,Industrie und Einrichtungen | odpady z termicznego przekształcania odpadów |
environ. | Abfälle aus der Zubereitung von Trinkwasser oder industriellem Brauchwasser | odpady z uzdatniania wody pitnej i wody do celów przemysłowych |
law | Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Königreich Dänemark über die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen | Umowa pomiędzy Wspólnotą Europejską a Królestwem Danii w sprawie doręczania dokumentów sądowych i pozasądowych w sprawach cywilnych lub handlowych |
law, immigr. | Ablehnung eines Asylantrags wegen falscher Angaben oder Dokumente | wniosek o udzielenie azylu wprowadzający organ w błąd |
law, immigr. | Ablehnung eines Asylantrags wegen falscher Angaben oder Dokumente | wniosek o nadanie statusu uchodźcy wprowadzający organ w błąd |
chem. | Abnehmer eines Stoffes oder einer Zubereitung | odbiorca substancji lub preparatu |
comp., MS | Abschreibung mit progressivem oder degressivem Faktor | metoda amortyzacji współczynnikowej |
chem. | Agar-Agar od. | agar |
immigr. | Akteur, von dem eine Verfolgung oder ein ernsthafter Schaden ausgehen kann | prześladowca |
busin., labor.org., account. | Aktien oder Anteile | udziały |
busin., labor.org., account. | Aktien oder Anteile | akcje |
busin., labor.org., account. | Aktionäre oder Gesellschafter | akcjonariusze lub wspólnicy |
fish.farm. | aktives oder passives Fischfanggerät | czynne lub bierne narzędzia połowowe |
comp., MS | Alkohol und/oder Tabak | Alkohol i/lub wyroby tytoniowe |
proced.law. | Anerkennung der Vaterschaft und/oder Mutterschaft | uznanie ojcostwa |
proced.law. | Anerkennung der Vaterschaft und/oder Mutterschaft | uznanie dziecka |
el.tract. | Anpressdruckkraft oder Einholmstromabnehmer | nacisk stykowy pantografu |
account. | Anschaffungs- oder Herstellungskosten von Vorräten | cena nabycia lub koszt wytworzenia zapasów |
proced.law. | Anteile von Erben oder Vermächtnisnehmern | część majątku przysługująca beneficjentowi |
comp., MS | Anwendungsfreigabe oder Whiteboard starten | Rozpocznij udostępnianie aplikacji lub uruchom tablicę |
social.sc., empl. | Arbeitnehmer mit niedrigem Lohn oder Gehalt | nisko uposażony |
agric. | auf die Hürde oder den Schlag bezüglich | okólnikowy |
agric. | auf die Hürde oder den Schlag bezüglich | zagonowy |
gen. | Auftrag zum Ankauf oder zur Anmietung eines Gebäudes | zamówienie dotyczące nabycia lub najmu budynku |
law, immigr. | Ausländer, die eine künstlerische oder artistische Beschäftigung ausüben | cudzoziemiec świadczący usługi artystyczne |
law, immigr. | ausländisches Kind oder Jugendlicher | cudzoziemiec małoletni |
polit. | Ausschuss zum Schutz gegen Handelshemmnisse, die sich auf den Markt der Gemeinschaft oder eines Drittlandes auswirken HHVO | Komitet ds. Obrony przed Przeszkodami w Handlu Wywierającymi Wpływ na Rynek Wspólnoty lub Kraju Trzeciego TBR |
agric. | bakteriologische oder fermentative Häutebearbeitung | depilacja |
agric. | bakteriologische oder fermentative Häutebearbeitung | odwłosianie |
gov. | Bediensteter, der mit Untersuchungen beauftragt ist, die große Berufserfahrung auf einem oder mehreren Gebieten erfordern | badacz z dużym doświadczeniem w jednej lub kilku dziedzinach |
gov. | Bediensteter, der mit Übersetzungs- oder Dolmetscheraufgaben betraut ist | tłumacz pisemny lub ustny |
gov. | Bediensteter mit Berufserfahrung, der mit Übersetzungs- oder Dolmetscheraufgaben betraut ist | doświadczony tłumacz pisemny lub ustny |
melior. | Befestigung von Schluchten, Erdspalten oder Grabenböschungen | umacnianie wąwozów |
gen. | behauptete Verstösse gegen das Gemeinschaftsrecht oder Missstände bei der Anwendung desselben | zarzuty naruszenia lub niewłaściwego administrowania w stosowaniu prawa wspólnotowego |
chem. | Behälter steht unter Druck: Nicht durchstechen oder verbrennen, auch nicht nach der Verwendung. | Pojemnik pod ciśnieniem. Nie przekłuwać ani nie spalać, nawet po zużyciu. |
chem. | BEI Exposition: GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen. | W przypadku narażenia: Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem. |
chem. | BEI Exposition oder falls betroffen | W PRZYPADKU narażenia lub styczności: |
chem. | BEI Exposition oder falls betroffen: Ärztlichen Rat einholen/ärztliche Hilfe hinzuziehen. | W przypadku narażenia lub styczności: Zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza. |
chem. | BEI Exposition oder Unwohlsein: | W PRZYPADKU narażenia lub złego samopoczucia: |
chem. | BEI Exposition oder Unwohlsein: GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen. | W przypadku narażenia lub złego samopoczucia: Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem. |
chem. | Bei Gebrauch nicht essen, trinken oder rauchen. | Nie jeść, nie pić i nie palić podczas używania produktu. |
chem. | Bei Hautreizung oder -ausschlag: | W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry lub wysypki: |
chem. | Bei Hautreizung oder -ausschlag: Ärztlichen Rat einholen/ärztliche Hilfe hinzuziehen. | W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry lub wysypki: Zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza. |
chem. | Bei Symptomen der Atemwege: GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen. | W przypadku wystąpienia objawów ze strony układu oddechowego: Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem. |
chem. | Bei Unwohlsein GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen. | W przypadku złego samopoczucia skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem. |
chem. | BEI VERSCHLUCKEN: Bei Unwohlsein GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen. | W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: W przypadku złego samopoczucia skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem. |
chem. | BEI VERSCHLUCKEN: Sofort GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen. | W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: Natychmiast skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem. |
law, commer. | besondere oder ausschließliche Rechte | prawa specjalne lub wyłączne |
forestr. | Bestand aus Stock- oder Wurzelausschlag | drzewostan odroślowy |
forestr. | Bestand aus Stock- oder Wurzelausschlag | drzewostan odrostowy |
fin. | Bestätigung der Problemlosigkeit der Leihe oder des Ankaufs | potwierdzenie dotyczące łatwej możliwości pożyczki lub zakupu |
fin., invest. | Beteiligungs- oder Quasi-Beteiligungskapitalinvestitionen | inwestycje kapitałowe i quasi-kapitałowe |
immigr. | betrügerisches Reise-oder Identitätsdokument | fałszywy dokument podróży lub tożsamości |
proced.law. | bewegliches oder unbewegliches Vermögen | nieruchomości i ruchomości |
agr. | Brechen des Flachses oder Hanfes | wytrzepywanie paździerzy |
el., sec.sys. | brennbares Gas oder brennbarer Dampf | para palna |
el., sec.sys. | brennbares Gas oder brennbarer Dampf | gaz palny |
agric. | Bruststück vom Kalbfleisch oder Hammelfleisch | chrząstka rękojeści mostka |
fish.farm. | das Aussetzen oder Verankern bestimmter Fanggeräte | wystawianie określonych typów narzędzi |
construct. | der Schutz des nationalen Kulturguts von kuenstlerischem,historischem oder archaeologischem Wert | ochrona dóbr kultury narodowej posiadających wartość artystyczną, historyczną lub archeologiczną |
construct. | der Schutz des nationalen Kulturguts von kuenstlerischem,historischem oder archaeologischem Wert | ochrona narodowych dóbr kultury o wartości artystycznej, historycznej lub archeologicznej |
market. | die An-oder Verkaufspreise | ceny zakupu lub sprzedaży |
gen. | die Leitungs-oder U erwachungsorgane | organy zarządzające lub nadzorcze |
gen. | die Stimmenthaltung von anwesenden oder vertretenen Mitgliedern | wstrzymanie się od głosu przez członków obecnych lub reprezentowanych |
polit. | diese Erklärungen sind auf demselben Wege abrufbar oder beim Pressedienst erhältlich. | Dokumenty, do których odesłano w tekście, są dostępne na internetowej stronie Rady http://www.consilium.europa.eu. Gwiazdką oznaczono akty przyjęte wraz z oświadczeniami do protokołu Rady przeznaczonymi do wiadomości publicznej |
gen. | diese Erklärungen sind auf demselben Wege abrufbar oder beim Pressedienst erhältlich. | oświadczenia te można znaleźć na wyżej wspomnianej internetowej stronie Rady lub uzyskać z biura prasowego. |
law | Diese Dieser RECHTSINSTRUMENT stellt einen auf dem Schengen-Besitzstand aufbauenden oder anderweitig damit zusammenhängenden Rechtsakt im Sinne des Artikels 4 Absatz 2 der Beitrittsakte von 2005 dar. | Niniejsze niniejsza rodzaj aktu jest aktem opartym na dorobku Schengen lub w inny sposób z nim związanym w rozumieniu art. 4 ust. 2 Aktu przystąpienia z 2005 r. |
chem. | Dragée od. | drażetka |
agric. | durch langes Liegen oder Stehen verderben | przejrzewać |
agric. | durch langes Liegen oder Stehen verderben | pozostawać zbyt długo na paiu |
commun. | Einbruchsalarmgeraet oder Diebstahlalarmgeraet | alarm przeciwwłamaniowy |
ichtyol. | eines Zug- oder Schleppnetzes | zarzucenie sieci |
ichtyol. | eines Zug- oder Schleppnetzes | zapuszczenie niewodu |
chem. | Enthält Blei. Nicht für den Anstrich von Gegenständen verwenden, die von Kindern gekaut oder gelutscht werden könnten. Achtung! Enthält Blei. | Zawiera ołów. Nie należy stosować na powierzchniach, które mogą być gryzione lub ssane przez dzieci. Uwaga! Zawiera ołów. |
proced.law. | Erklärung über die Annahme oder Ausschlagung einer Erbschaft oder eines Vermächtnisses | oświadczenie o przyjęciu lub odrzuceniu spadku lub zapisu |
h.rghts.act., UN | Erklärung über die Rechte von Personen, die nationalen oder ethnischen, religiösen und sprachlichen Minderheiten angehören | Deklaracja praw osób należących do mniejszości narodowych lub etnicznych, religijnych i językowych |
h.rghts.act., UN | Erklärung über die Rechte von Personen, die nationalen oder ethnischen, religiösen und sprachlichen Minderheiten angehören | Deklaracja o prawach osób należących do mniejszości narodowych lub etnicznych, religijnych i językowych |
chem. | Erwärmung kann Brand oder Explosion verursachen. | Ogrzanie może spowodować pożar lub wybuch. |
h.rghts.act. | erzwungenes oder unfreiwilliges Verschwinden von Personen | wymuszone zaginięcie |
cultur. | Europäische Charta der Regional- oder Minderheitensprachen | Europejska karta języków regionalnych lub mniejszościowych |
h.rghts.act. | Europäische Konvention zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Europejska konwencja o zapobieganiu torturom oraz nieludzkiemu lub poniżającemu traktowaniu albo karaniu |
gen. | Europäischer Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | europejski komitet ds. zapobiegania torturom |
gen. | Europäischer Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Europejski Komitet do spraw Zapobiegania Torturom oraz Nieludzkiemu lub Poniżającemu Traktowaniu albo Karaniu |
gen. | Europäisches Komitee zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | europejski komitet ds. zapobiegania torturom |
gen. | Europäisches Komitee zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Europejski Komitet do spraw Zapobiegania Torturom oraz Nieludzkiemu lub Poniżającemu Traktowaniu albo Karaniu |
gen. | Europäisches Übereinkommen zur Befreiung der von diplomatischen oder konsularischen Vertretern errichteten Urkunden von der Legalisation | Europejska konwencja o zniesieniu wymogu legalizacji dokumentów sporządzonych przez przedstawicieli dyplomatycznych lub urzędników konsularnych |
h.rghts.act. | Europäisches Übereinkommen zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Europejska konwencja o zapobieganiu torturom oraz nieludzkiemu lub poniżającemu traktowaniu albo karaniu |
law | Europäisches Übereinkommen über die Überwachung bedingt verurteilter oder bedingt entlassener Personen | Europejska konwencja o nadzorze nad warunkowo skazanymi lub warunkowo zwolnionymi |
h.rghts.act., UN | Fakultativprotokoll zum Übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe | Protokół fakultatywny do Konwencji w sprawie zakazu stosowania tortur oraz innego okrutnego, nieludzkiego lub poniżającego traktowania albo karania |
light. | farbmesstechnischer oder Großfeld-Normalbeobachter CIE 1964 | obserwator kolorymetryczny CIE 1964 dodatkowy normalny |
environ. | Filme und photographische Papiere, die Silber oder Silberverbindungen enthalten | błony i papier fotograficzny zawierające srebro lub związki srebra |
chem. | Filter od. | sączek |
tech. | Filter od. | filtr |
transp., avia. | Flüge ohne Verwendung der Druckkabine oder bei eingeschränkter Verwendung der Druckkabine | loty z kabiną niehermetyzowaną lub hermetyzowaną częściowo |
PSP | Freiluft-Schaltanlagen und/oder -Schaltgeräte | aparatura rozdzielcza i sterownicza napowietrzna |
gen. | frisches oder gekühltes Fleisch | mięso świeże lub schłodzone |
environ. | fuer Verzehr oder Verarbeitung ungeeignete Stoffe | surowce i produkty nienadające się do spożycia i przetwórstwa |
comp., MS | fällig oder überfällig werden | przedawniać się |
law | Für Zypern stellt diese dieser RECHTSINSTRUMENT einen auf dem Schengen-Besitzstand aufbauenden oder anderweitig damit zusammenhängenden Rechtsakt im Sinne des Artikels 3 Absatz 2 der Beitrittsakte von 2003 dar. | W odniesieniu do Cypru, niniejsze niniejsza rodzaj aktu jest aktem opartym na dorobku Schengen lub w inny sposób z nim związanym w rozumieniu art. 3 ust. 2 Aktu przystąpienia z 2003 r. |
busin., labor.org. | Garantie- oder Bürgschaftsnehmer | ubezpieczający |
chem. | Gas, das die Verbrennung anderer Materialien eher verursacht oder begünstigt als Luft | gaz powodujący zapalanie lub przyczyniający się do spalania innych materiałów bardziej niż powietrze |
econ., agric. | Gebiet mit geringem Auftreten von Schädlingen oder Krankheiten | obszar niewielkiego rozpowszechnienia chorób i szkodników |
chem. | Gefahr durch Feuer, Luftdruck oder Splitter, Spreng- und Wurfstücke. | Materiał wybuchowy |
gen. | Gefahr durch Feuer, Luftdruck oder Splitter, Spreng- und Wurfstücke. | zagrożenie pożarem, wybuchem lub rozrzutem. |
chem. | Gefahr durch Feuer oder Splitter, Spreng- und Wurfstücke. | Zagrożenie pożarem lub rozrzutem. |
immigr. | gefälschtes Reise-oder Identitätsdokument | fałszywy dokument podróży lub tożsamości |
forestr. | Gegend oder Ort hinter dem Walde | teren zalesiony |
agric. | gemeiner od. kleiner Frostspanner | piędzik przedzimek |
environ. | gesaettigte oder verbrauchte lonenaustauscherharze | nasycone lub zużyte żywice jonowymienne |
account. | Geschäfts- oder Firmenwert | wartość firmy |
health. | Gesundheit ist ein Zustand vollständigen körperlichen, geistigen und sozialen Wohlbefindens und nicht nur das Freisein von Krankheit oder Gebrechen | Zdrowie jest stanem zupełnej pomyślności fizycznej, umysłowej i społecznej, a nie jedynie brakiem choroby lub ułomności. |
agric. | Getreide zu Schobern oder Hocken zusammenziehen | układać zboże w sterty |
zool. | Geweih von jungen sibirischen Hirschen oder Sikahirschen, das zur Herstellung eines Arzneimittels gebraucht wird | poroże jelenia syberyjskiego (używane do celów leczniczych) |
zool. | Geweih von jungen sibirischen Hirschen oder Sikahirschen, das zur Herstellung eines Arzneimittels gebraucht wird | panty |
empl. | gewerbliche oder berufliche Tätigkeit | działalność zawodowa lub gospodarcza |
chem. | GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen. | Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub lekarzem. |
fin., polit., interntl.trade. | gleiche oder ähnliche Ware | produkt podobny |
oil | Goudron od. | gudron |
busin., labor.org. | Grundsatz "Mittragen oder Begründen" | podejście "przestrzegaj lub wyjaśnij" |
h.rghts.act., UN | Grundsatzkatalog für den Schutz aller irgendeiner Form von Haft oder Strafgefangenschaft unterworfenen Personen | Zbiór zasad mających na celu ochronę wszystkich osób poddanych jakiejkolwiek formie aresztowania bądź uwięzienia |
law, h.rghts.act., UN | Grundsätze für die wirksame Untersuchung und Dokumentation von Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Podręcznik dotyczący skutecznego badania i dokumentowania przypadków tortur i innego okrutnego, nieludzkiego lub poniżającego traktowania lub karania |
law, h.rghts.act., UN | Grundsätze für die wirksame Untersuchung und Dokumentation von Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Zasady skutecznego badania i dokumentowania przypadków tortur i innego okrutnego, nieludzkiego lub poniżającego traktowania lub karania |
gen. | Grundsätze für die wirksame Untersuchung und Dokumentation von Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | protokół stambulski |
comp., MS | größer oder gleich | większe lub równe |
energ.ind. | Grünbuch zur Energieeffizienz oder Weniger ist mehr | zielona księga w sprawie racjonalizacji zużycia energii, czyli jak uzyskać więcej mniejszym nakładem środków |
chem. | Guttapercha od. | gutaperka |
mil. | Halt! Stehenbleiben oder ich schieße! | Stój, będę strzelać! |
agr. | Heuschober oder Getreidehaufen oben zuspitzen | zakończenie stogu |
agr. | Heuschober oder Getreidehaufen oben zuspitzen | zastożenie |
agr. | Hocken oder Schobern | składanie w kopy |
agr. | Hocken oder Schobern | kopienie |
environ. | Hydraulikoele, die PCB oder PCT enthalten | oleje hydrauliczne zawierające PCB lub PCT |
fish.farm. | illegale, nicht regulierte oder nicht gemeldete Fischereitätigkeit | nielegalne, nieraportowane i nieuregulowane połowy |
cust., interntl.trade., industr. | in ausreichendem Maße be- oder verarbeitetes Erzeugnis | produkt poddany wystarczającemu przetworzeniu |
gen. | in bar oder in Sachleistungen | w gotówce lub w naturze |
PSP | Innenraum-Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte | aparatura rozdzielcza i sterownicza wnętrzowa |
PSP | Innen-Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte | aparatura rozdzielcza i sterownicza wnętrzowa |
transp., avia. | Instrumentenfehlanflug bei Erreichen der Entscheidungshöhe oder Sinkflugmindesthöhe | nieudane podejście wg przyrządów z odejściem na wysokości minimum |
environ. | Isolier- und Waermeuebertragungsoele oder -fluessigkeiten, die PCB oder PCT enthalten | oleje i ciecze stosowane jako elektroizolatory i nośniki ciepła zawierające PCB |
chem. | Ist ärztlicher Rat erforderlich, Verpackung oder Kennzeichnungsetikett bereithalten. | W razie konieczności zasięgnięcia porady lekarza należy pokazać pojemnik lub etykietę. |
chem. | Kann bei Einatmen Allergie, asthmaartige Symptome oder Atembeschwerden verursachen. | Może powodować objawy alergii lub astmy lub trudności w oddychaniu w następstwie wdychania. |
chem. | Kann Brand oder Explosion verursachen | Może spowodować pożar lub wybuch |
gen. | Kann Brand oder Explosion verursachen | silny utleniacz. |
chem. | Kann Brand verursachen oder verstärken | Może spowodować lub intensyfikować pożar |
gen. | Kann Brand verursachen oder verstärken | utleniacz. |
chem. | Kann die Fruchtbarkeit beeinträchtigen oder das Kind im Mutterleib schädigen. | Może działać szkodliwie na płodność lub na dziecko w łonie matki. |
chem. | Kann die Organe schädigen bei längerer oder wiederholter Exposition. | Może powodować uszkodzenie narządów poprzez długotrwałe lub narażenie powtarzane. |
chem. | kann Kälteverbrennungen oder ‑Verletzungen verursachen. | Zawiera schłodzony gaz |
gen. | kann Kälteverbrennungen oder ‑Verletzungen verursachen. | może spowodować oparzenia kriogeniczne lub obrażenia. |
chem. | Kann vermutlich die Fruchtbarkeit beeinträchtigen oder das Kind im Mutterleib schädigen. | Podejrzewa się, że działa szkodliwie na płodność lub na dziecko w łonie matki. |
food.ind. | Kaolin, leicht oder schwer | kaolin, lekki lub ciężki |
food.ind. | Kaolin, leicht oder schwer | krzemian glinu |
food.ind., engl. | Kaolin, leicht oder schwer | kaolin |
chem. | karzinogen, keimzellmutagen und/oder reproduktionstoxisch | rakotwórczy, mutagennny lub działający szkodliwie na rozrodczość |
tech., law, el. | Konsumentenrente bei der einheitlichen Day-Ahead- oder Intraday-Marktkopplung | nadwyżka konsumenta dla jednolitego łączenia rynków dnia następnego lub dnia bieżącego |
chem. | krebserzeugend, erbgutverändernd oder fortpflanzungsgefährdend | rakotwórczy, mutagennny lub działający szkodliwie na rozrodczość |
fin. | Kreditinstitut, das von einem Ausfall betroffen oder bedroht ist | instytucja zagrożona niewydolnością |
fin. | Kreditinstitut, das von einem Ausfall betroffen oder bedroht ist | instytucja zagrożona upadłością |
fin. | Kreditinstitut, das von einem Ausfall betroffen oder bedroht ist | instytucja będąca na progu upadłości |
law, fin. | Körperschaft oder sonstige Einrichtung des privaten Rechts | podmiot prawa prywatnego |
construct. | Leistungsänderung ist jede Änderung der Arbeiten, die als eine Leistungsänderung angewiesen oder genehmigt ist | zmiana oznacza każdą zmianę w robotach, poleconą lub zatwierdzoną jako zmiana |
polit. | Leitlinien und Maßnahmen zur Ächtung und Verhütung von Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe in Afrika | Wytyczne i środki służące zakazowi tortur, okrutnego, nieludzkiego lub poniżającego traktowania albo karania i zapobiegania torturom i takiemu traktowaniu lub karaniu w Afryce |
gen. | Leitlinien und Maßnahmen zur Ächtung und Verhütung von Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe in Afrika | wytyczne z Robben Island |
cust. | letzte wesentliche Be- oder Verarbeitung | ostatnie istotne przetworzenie |
chem. | Lieferant eines Stoffes oder einer Zubereitung | dostawca substancji lub preparatu |
law | Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Fabrik- oder Handelsmarken | Porozumienie madryckie o międzynarodowej rejestracji znaków |
el., sec.sys. | maximaler Effektivwert der Wechselspannung oder maximale Gleichspannung | napięcie maksymalne |
engl. | Mechanismus zur Verwaltung der Finanzierung der gemeinsamen Kosten der Operationen der Europäischen Union mit militärischen oder verteidigungspolitischen Bezügen | ATHENA |
gen. | Mechanismus zur Verwaltung der Finanzierung der gemeinsamen Kosten der Operationen der Europäischen Union mit militärischen oder verteidigungspolitischen Bezügen | mechanizm zarządzania finansowaniem wspólnych kosztów operacji Unii Europejskiej mających wpływ na kwestie wojskowe i obronne |
gen. | Mechanismus zur Verwaltung der Finanzierung der gemeinsamen Kosten der Operationen der Europäischen Union mit militärischen oder verteidigungspolitischen Bezügen | mechanizm ATHENA |
gen. | Missstände bei der Tätigkeit der Organe oder Institutionen der Gemeinschaft | niewłaściwe administrowanie w działaniach instytucji lub organów wspólnotowych |
comp., MS | mit C++ oder C erstellte Windows Store-App für Windows | aplikacja ze Sklepu Windows dla systemu Windows w języku C++ lub C |
el., sec.sys. | mit Schraubverschlüssen Tür oder Deckel | pokrywa mocowana zamknięciami gwintowymi |
el., sec.sys. | mit Schraubverschlüssen Tür oder Deckel | drzwi mocowane zamknięciami gwintowymi |
econ. | Mitglied eines Systems oder Programms | członek systemu lub programu |
econ. | Mitglied eines Systems oder Programms | członek |
health., anim.husb., food.ind. | Monoester von Propylenglykol 1,2-Propandiol und von Speisefettsäuren, allein oder mit Diestern gemischt | estry kwasów tłuszczowych i glikolu propylenowego |
patents. | Muster oder Modell | wzór i model |
chem. | Nicht gegen offene Flamme oder andere Zündquelle sprühen. | Nie rozpylać nad otwartym ogniem lub innym źródłem zapłonu. |
chem. | Nicht in die Augen, auf die Haut oder auf die Kleidung gelangen lassen. | Nie wprowadzać do oczu, na skórę lub na odzież. |
chem. | Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden. | Stosować wyłącznie na zewnątrz lub w dobrze wentylowanym pomieszczeniu |
el., acoust. | Oberflächen-Rückstreumaß oder Grund-Rückstreumaß | wskaźnik rewerberacyjny powierzchniowy lub denny |
phys.sc. | OD-Mittelwert | gęstość optyczna |
el.mot. | oder dampfgeschützte Maschine | maszyna gazoszczelna |
el.tract. | oder Eiisolator | izolator jajowy |
el.tract. | oder Einholmstromabnehmer | odbierak nożycowy |
el.tract. | oder Einholmstromabnehmer | pantograf |
comp., MS | ODER-Einschränkung | ograniczenie LUB |
el., acoust. | oder Grund-Streukoeffizient | współczynnik rozproszenia powierzchniowy lub denny |
el.mot. | oder kanalgeführter Kühlkreis | obieg przewodowy lub kanałowy |
tel. | oder Kartentelefon | aparat telefoniczny samoinkasujący |
pow.el. | oder Konstantstrom-Kennlinie | charakterystyka stabilizowana |
el.tract. | oder Läufer-Blech | blacha stojana lub wirnika |
el.mot. | oder Schichtisolierung | izolacja przewodu elementarnego |
el.mot. | oder Schichtisolierung | izolacja drutu |
el., mech. | oder Schrankreihe | rząd stojaków i szaf |
vac.tub. | oder Teichkathode | katoda ciekła |
agric. | Oleostearin oder Presstalg | oleostearyna |
pharm. | Opodeldok od. | mazidło mydlano-kamforowe |
agr. | Ort , an dem der Rasen gestochen oder ausgeackert ist | pole zadarnione przeorane |
law, fin. | per Kasse oder Termin | na rynku kasowym i terminowym |
obs., law, fin. | per Kasse oder Termin | za gotówkę i na kredyt |
el., meas.inst. | periodische oder zufällige Abweichung | odchylenie okresowe lub losowe |
construct. | Platte für Klemm- oder Steckanschluß | łączówka |
pharma. | polyethnischer oder polyvalenter Impfstoff | szczepionka wieloważna |
pharma. | polyethnischer oder polyvalenter Impfstoff | szczepionka skojarzona |
pharma. | polyethnischer oder polyvalenter Impfstoff | szczepionka poliwalentna |
tech., law, el. | Produzentenrente bei der einheitlichen Day-Ahead- oder Intraday-Marktkopplung | nadwyżka dostawcy dla jednolitego łączenia rynków dnia następnego lub dnia bieżącego |
h.rghts.act. | Protokoll Nr. 2 zu dem Europäischen Übereinkommen zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Protokół nr 2 do Europejskiej konwencji o zapobieganiu torturom oraz nieludzkiemu lub poniżającemu traktowaniu albo karaniu |
h.rghts.act. | Protokoll Nr. 1 zu dem Europäischen Übereinkommen zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Protokół nr 1 do Europejskiej konwencji o zapobieganiu torturom oraz nieludzkiemu lub poniżającemu traktowaniu albo karaniu |
gen. | Protokoll Nr. 3 zum Rahmenübereinkommen über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften oder Behörden bezüglich der Bildung von Europäischen Kooperationsvereinigungen BEK | Protokół nr 3 do Europejskiej konwencji ramowej o współpracy transgranicznej między wspólnotami i władzami terytorialnymi dotyczący ugrupowań współpracy euroregionalnej |
h.rghts.act. | Protokoll Nr. 4 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das gewisse Rechte und Freiheiten gewährleistet werden, die nicht bereits in der Konvention oder im ersten Zusatzprotokoll enthalten sind | Protokół nr 4 do Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności, zapewniający niektóre prawa i wolności inne niż już zawarte w Konwencji i Protokole nr 1 do Konwencji |
law, construct. | Protokoll zur Änderung der Protokolle zum Vertrag über die Europäische Union, zum Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft und/oder zum Vertrag zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft | Protokół zmieniający protokoły dołączone do Traktatu o Unii Europejskiej, Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską lub Traktatu ustanawiającego Europejską Wspólnotę Energii Atomowej |
gen. | Protokoll über das Verbot der Verwendung von erstickenden, giftigen oder ähnlichen Gasen sowie von bakteriologischen Mitteln im Kriege | Protokół w sprawie zakazu używania na wojnie gazów duszących, trujących lub podobnych oraz środków bakteriologicznych, podpisany w Genewie 17 czerwca 1925 r. |
gen. | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Brandwaffen Protokoll III | Protokół III w sprawie zakazów lub ograniczeń broni zapalających |
gen. | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen Protokoll II | Protokół II w sprawie zakazów lub ograniczeń użycia min, min-pułapek i innych urządzeń |
environ. | Protokoll über den Schutz des Mittelmeers gegen die natürliche oder vom Menschen verursachte Verschmutzung vom Lande aus | Protokół dotyczący ochrony Morza Śródziemnego przed zanieczyszczeniem ze źródeł i działalności lądowej |
auto.ctrl. | rechnergestützte Regelung oder Steuerung | sterowanie komputerowe |
proced.law. | Recht des Kindes, in allen ihn berührenden Gerichts- oder Verwaltungsverfahren gehört zu werden | prawo dziecka do bycia wysłuchanym |
law | Rechte und Pflichten, die auf einem Familien-, Verwandschafts- oder eherechtlichen Verhältnis oder auf einer Schwägerschaft beruhen | prawa i obowiązki wynikające ze stosunków rodzinnych, pokrewieństwa, małżeństwa lub powinowactwa |
law, interntl.trade. | rechtlich oder tatsächlich | formalnie lub faktycznie |
piez. | rechtsdrehender oder linksdrehender Quarzkristall | kwarc prawoskrętny lub lewoskrętny |
piez. | Rechtsquarz oder Linksquarz | kwarc prawoskrętny lub lewoskrętny |
crim.law., h.rghts.act., econ. | Richtlinie zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die zuständigen Behörden zum Zwecke der Verhütung, Aufdeckung, Untersuchung oder Verfolgung von Straftaten oder der Strafvollstreckung sowie zum freien Datenverkehr | wniosek: dyrektywa w sprawie ochrony osób fizycznych w zakresie przetwarzania danych osobowych przez właściwe organy do celów zapobiegania przestępstwom, prowadzenia dochodzeń w ich sprawie, wykrywania ich i ścigania albo wykonywania kar kryminalnych oraz swobodnego przepływu tych danych |
gen. | Richtlinie zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die zuständigen Behörden zum Zwecke der Verhütung, Aufdeckung, Untersuchung oder Verfolgung von Straftaten oder der Strafvollstreckung sowie zum freien Datenverkehr | dyrektywa dotycząca egzekwowania prawa |
gen. | Richtlinie über Normen für die Anerkennung von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz, für einen einheitlichen Status für Flüchtlinge oder für Personen mit Anrecht auf subsidiären Schutz und für den Inhalt des zu gewährenden Schutzes | dyrektywa w sprawie kwalifikowania |
gen. | Richtlinie über Normen für die Anerkennung von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz, für einen einheitlichen Status für Flüchtlinge oder für Personen mit Anrecht auf subsidiären Schutz und für den Inhalt des zu gewährenden Schutzes | dyrektywa w sprawie norm dotyczących kwalifikowania obywateli państw trzecich lub bezpaństwowców jako beneficjentów ochrony międzynarodowej, jednolitego statusu uchodźców lub osób kwalifikujących się do otrzymania ochrony uzupełniającej oraz zakresu udzielanej ochrony |
agric. | Rohr- od. Schilfkäfer | rzęsielnica (Gatt der Blattkäfer) |
vet.med. | Rücken- od. Knochenmarkentzündung | zapalenie rdzenia kręgowego |
el., acoust. | Rückstreuquerschnitt der Oberfläche oder des Grundes | przekrój rewerberacyjny powierzchni lub dna |
el., acoust. | Rückstreuquerschnitt eines Objekts oder Volumens | przekrój rewerberacyjny poprzeczny obiektu lub objętości |
PSP | Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte | aparatura rozdzielcza i sterownicza |
PSP | Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte für Energieverbrauch | aparatura sterownicza |
PSP | Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte für Energieverteilung | aparatura rozdzielcza |
chem. | Scharlach od. | szkarłat |
environ. | Schlaemme oder Emulsionen aus Entsalzern | szlamy lub emulsje z odsalania |
environ. | Schlaemme oder feste Abfaelle, die andere Loesemittel enthalten | szlamy i odpady stałe zawierające inne rozpuszczalniki |
environ. | Schlaemme oder feste Abfaelle, die halogenierte Loesemittel enthalten | szlamy i odpady stałe zawierające rozpuszczalniki chlorowcoorganiczne |
agric., food.ind. | Schweineschmalz ausgepresst oder ausgeschmolzen | słonina i inny przetworzony tłuszcz wieprzowy |
immigr. | schwerwiegende Gründe der öffentlichen Ordnung oder Sicherheit | poważne względy porządku publicznego lub bezpieczeństwa publicznego |
chem. | Schädigt die Organe bei längerer oder wiederholter Exposition. | Powoduje uszkodzenie narządów poprzez długotrwałe lub powtarzane narażenie. |
econ., market. | schädlings-oder krankheitsfreies Gebiet | obszar wolny od chorób i szkodników |
agric. | Setzen von Heuhaufen oder Heuschobern | kopienie siana |
nat.sc., health., anim.husb. | seuchenhafter Husten oder ansteckender Katarrh des Pferdes | grypa koni (influenza equorum) |
nat.sc., health., anim.husb. | seuchenhafter Husten oder ansteckender Katarrh des Pferdes | influenza koni (influenza equorum) |
polit. | Sofern Erklärungen, Schlussfolgerungen oder Entschließungen vom Rat förmlich angenommen wurden, ist dies in der Überschrift des jeweiligen Punktes angegeben und der Text in Anführungszeichen gesetzt. | Jeżeli deklaracje, konkluzje lub rezolucje zostały przez Radę formalnie przyjęte, jest to zaznaczone w tytule danego punktu, a tekst jest umieszczony w cudzysłowie. |
chem. | Sofort GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen. | Natychmiast skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub lekarzem. |
UN | Sonderberichterstatter über aussergerichtliche, summarische oder willkürliche Hinrichtungen | Specjalny Sprawozdawca ds. Pozasądowych, Doraźnych i Arbitralnych Egzekucji |
UN | Sonderberichterstatter über Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Bestrafung | specjalny sprawozdawca ds. tortur i innego okrutnego, nieludzkiego lub poniżającego traktowania lub karania |
gen. | Sonderberichterstatter über Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Bestrafung | specjalny sprawozdawca ds. tortur |
empl. | spezifische bzw. berufliche Fähigkeiten und/oder Fach-/Sachkenntnisse | umiejętności zawodowe |
agric. | Stelle , wo Köder oder Lockspeise ausgelegt wird | przestrzeń chwytna |
agric. | Stelle , wo Köder oder Lockspeise ausgelegt wird | rama chwytna |
ed. | Stellungnahme EG oder EAG | opinia wspólnotowa |
math. | stochastisch größer oder kleiner | stochastycznie większy lub mniejszy |
chem. | Stoffe mit unbekannter oder variabler Zusammensetzung, komplexe Reaktionsprodukte und biologische Materialien | substancje o nieznanym lub zmiennym składzie, złożone produkty reakcji lub materiały biologiczne |
el., acoust. | Streuquerschnitt der Oberfläche oder des Grundes | przekrój poprzeczny powierzchni rozpraszającej lub dna |
el., acoust. | Streuquerschnitt eines Objekts oder Volumens | przekrój rozpraszający poprzeczny obiektu lub objętości |
fin. | Swap auf Aktien-oder Aktienindexbasis | swap akcyjny |
environ. | synthetische Isolier- und Waermeuebertragungsoele oder -fluessigkeiten | syntetyczne oleje i ciecze stosowane jako elektroizolatory oraz nośniki ciepła |
agric. | Sä-oder Legeschares | stopka redlicy (w siewniku) |
cust., fin. | tatsächlich gezahlter oder zu zahlender Preis | cena faktycznie zapłacona lub należna |
econ. | Teilnehmer an einem System oder Programm | uczestnik systemu lub programu |
econ. | Teilnehmer an einem System oder Programm | uczestnik |
forestr. | Telefon oder Stromleitung | linia elektroenergetyczna |
forestr. | Telefon oder Stromleitung | linia telefoniczna |
polit., construct. | Tief- oder Hochbauarbeiten | budownictwo lub inżynieria lądowa i wodna |
agric. | Torf oder Haaren und Lehm | rodzaj cegły |
agric. | Torf oder Haaren und Lehm | saman |
el., sec.sys. | Tür oder Deckel mit Gewinde | pokrywa gwintowa |
el., sec.sys. | Tür oder Deckel mit Gewinde | drzwi gwintowe |
el., sec.sys. | Tür oder Deckelmit Schnellverschluss | pokrywa szybko zamykana i otwierana |
el., sec.sys. | Tür oder Deckelmit Schnellverschluss | drzwi szybko zamykane i otwierane |
accum. | ungefüllte entladene Zelle oder Batterie | bateria sucha nieładowana |
accum. | ungefüllte entladene Zelle oder Batterie | bateria akumulatorowa sucha nieładowana |
fin. | unrichtige oder unvollständige Tatsachen | informacje nieprawdziwe lub niepełne |
h.rghts.act., UN | Unterausschuss zur Verhinderung von Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Podkomitet do spraw Zapobiegania Torturom oraz Innemu Okrutnemu, Nieludzkiemu lub Poniżającemu Traktowaniu albo Karaniu |
gen. | Unterausschuss zur Verhinderung von Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Podkomitet do spraw Prewencji |
law | Unterzeichnung vorbehaltlich der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung | podpisanie z zastrzeżeniem ratyfikacji, przyjęcia lub zatwierdzenia |
law, h.rghts.act. | Verbot der Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Strafe oder Behandlung | zakaz tortur i nieludzkiego lub poniżającego traktowania albo karania |
environ. | verbrauchte Isolier-und Wärmeübertragungsöle oder-flussigkeiten | odpadowe oleje stosowane jako elektroizolatory oraz nośniki ciepła |
environ. | Verkaufsverpackung oder Erstverpackung | opakowania handlowe lub opakowania podstawowe |
transp., avia. | Vermieten oder Anmieten mit Besatzung | umowa leasingu z załogą |
transp., avia. | Vermieten oder Anmieten ohne Besatzung | umowa leasingu bez załogi |
proced.law. | Vernachlässigung der Fürsorge- oder Erziehungspflicht | zaniedbywanie obowiązków względem dziecka |
fin. | vernichtet oder zerstört | całkowite zniszczenie |
cust. | vernichtete oder zerstörte oder unwiederbringlich verlorengegangene Waren | towary zniszczone lub nieodwracalnie utracone |
crim.law., fin. | Verordnung EG Nr. 1889/2005 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Oktober 2005 über die Überwachung von Barmitteln, die in die Gemeinschaft oder aus der Gemeinschaft verbracht werden | rozporządzenie WE nr 1889/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 26 października 2005 r. w sprawie kontroli środków pieniężnych wwożonych do Wspólnoty lub wywożonych ze Wspólnoty |
gen. | Verordnung EG Nr. 1889/2005 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Oktober 2005 über die Überwachung von Barmitteln, die in die Gemeinschaft oder aus der Gemeinschaft verbracht werden | rozporządzenie w sprawie kontroli środków pieniężnych |
priv.int.law., immigr. | Verordnung EU Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist | rozporządzenie Rady ustanawiające kryteria i mechanizmy określania państwa członkowskiego właściwego dla rozpatrywania wniosku o azyl, wniesionego w jednym z państw członkowskich przez obywatela państwa trzeciego |
gen. | Verordnung EU Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist | rozporządzenie Dublin II |
nucl.pow. | Vertrag über das Verbot der Produktion von Spaltmaterial für Kernwaffen oder andere Kernsprengkörper | Traktat o zakazie produkcji materiałów rozszczepialnych dla broni jądrowej i cywilnych jądrowych instalacji wybuchowych |
gen. | Vertrag über den Kauf oder die Anmietung von Gebäuden | zamówienie dotyczące nabycia lub najmu budynku |
crim.law. | Vertreibung oder zwangsweise Überführung der Bevölkerung | deportacja |
law | Vertreter der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften, die entweder ein auf Wahlen beruhendes Mandat in einer regionalen oder lokalen Gebietskörperschaft innehaben oder gegenüber einer gewählten Versammlung politisch verantwortlich sind | przedstawiciele wspólnot regionalnych i lokalnych, posiadający mandat wyborczy społeczności regionalnej lub lokalnej, bądź odpowiedzialni politycznie przed wybranym zgromadzeniem |
cust. | vollständig gewonnen oder hergestellt | całkowicie uzyskane |
cust. | vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren | towar całkowicie uzyskany w danym kraju |
cust., interntl.trade. | Waren derselben Gattung oder Art | towary tego samego gatunku i rodzaju |
cust. | Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind | towar całkowicie uzyskany w danym kraju |
law | Wenn die Mitgliedstaaten diese Vorschriften erlassen, nehmen sie in den Vorschriften selbst oder durch einen Hinweis bei der amtlichen Veröffentlichung auf diese Richtlinie Bezug. Die Mitgliedstaaten regeln die Einzelheiten dieser Bezugnahme. | Przepisy przyjęte przez państwa członkowskie zawierają odniesienie do niniejszej dyrektywy lub odniesienie takie towarzyszy ich urzędowej publikacji. Metody dokonywania takiego odniesienia określane są przez państwa członkowskie. |
proced.law. | widerrechtliches Verbringen oder Zurückhalten eines Kindes | uprowadzenie małoletniego |
proced.law. | widerrechtliches Verbringen oder Zurückhalten eines Kindes | uprowadzenie dziecka |
chem. | Wiederholter Kontakt kann zu spröder oder rissiger Haut führen. | Powtarzające się narażenie może powodować wysuszanie lub pękanie skóry. |
gen. | Wiener Übereinkommen über das Recht der Verträge zwischen Staaten und internationalen Organisationen oder zwischen internationalen Organisationen | Konwencja wiedeńska o prawie traktatów między państwami a organizacjami międzynarodowymi lub między organizacjami międzynarodowymi |
gov., sociol. | Witwen- oder Witwergeld | renta wdowia |
proced.law. | Witwen- oder Witwerschaft | wdowieństwo |
proced.law. | Witwen- oder Witwerstand | wdowieństwo |
tech., law, el. | Wohlfahrt bei der einheitlichen Day-Ahead- oder Intraday-Marktkopplung | nadwyżka ekonomiczna dla jednolitego łączenia rynków dnia następnego lub dnia bieżącego |
horticult. | wurzelechter oder wurzelständiger Baum | drzewo na własnych korzeniach |
econ. | Zugang zu einem System oder Programm | dostęp do systemu lub programu |
econ. | Zugang zu einem System oder Programm | dostęp |
el., sec.sys. | zugehöriges energiebegrenztes Betriebsmittel "nL" oder "Ex nL" | urządzenie towarzyszące o ograniczonej energii "nL" lub "ExnL" |
fin. | zurückgenommen oder ausgezahlt | wykupywane lub umarzane |
law, transp. | zweirädrige oder dreirädrige Kraftfahrzeuge | pojazdy dwu lub trzykołowe |
el., acoust. | äquivalente Absorptionsfläche eines Gegenstands oder einer Oberfläche | pole równoważne powierzchni pochłaniającej dźwięk lub obiektu |
el., acoust. | äquivalente Absorptionsfläche eines Gegenstands oder einer Oberfläche | chłonność akustyczna powierzchni lub obiektu |
econ., fin. | öffentliches Kauf- oder Umtauschangebot | publiczna oferta przejęcia |
environ., UN | Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung in den von Dürre und/oder Wüstenbildung schwer betroffenen Ländern, insbesondere in Afrika | Konwencja Narodów Zjednoczonych w sprawie zwalczania pustynnienia w państwach dotkniętych poważnymi suszami i/lub pustynnieniem, zwłaszcza w Afryce |
h.rghts.act., UN | Übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe | Konwencja w sprawie zakazu stosowania tortur oraz innego okrutnego, nieludzkiego lub poniżającego traktowania albo karania |
h.rghts.act. | Übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe | Konwencja w sprawie zakazu stosowania tortur oraz innego okrutnego, nieludzkiego lub poniżającego traktowania albo ka㠑 㘀㘀㤀 |
gen. | Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung von Jugendlichen zur Beschäftigung als Kohlenzieher Trimmer oder Heizer | Konwencja nr 15 Międzynarodowej Organizacji Pracy ustalająca najniższy wiek dopuszczania młodocianych do pracy w pomieszczeniach podpokładowych i w kotłowniach |
environ. | Übereinkommen über das Verbot der militärischen oder einer sonstigen feindseligen Nutzung umweltverändernder Techniken | Konwencja o zakazie wykorzystywania technik modyfikacji środowiska w celach wojskowych lub innych celach wrogich |
gen. | Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die übermässige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken können | konwencja CCW |
gen. | Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die übermässige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken können | Konwencja o zakazie lub ograniczeniu użycia pewnych broni konwencjonalnych, które mogą być uważane za powodujące nadmierne cierpienia lub mające niekontrolowane skutki |
tech., UN | Übereinkommen über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge n eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden | Porozumienie dotyczące przyjęcia jednolitych wymagań technicznych dla pojazdów kołowych, wyposażenia i części, które mogą być stosowane w tych pojazdach, oraz wzajemnego uznawania homologacji udzielonych na podstawie tych wymagań, sporządzone w Genewie dnia 20 marca 1958 r. |
gov. | Übereinkommen über die Bekämpfung der Bestechung, an der Beamte der Europäischen Gemeinschaften oder der Mitgliedstaaten der Europäischen Union beteiligt sind | Konwencja w sprawie zwalczania korupcji urzędników Wspólnot Europejskich i urzędników państw członkowskich Unii Europejskiej |
social.sc. | Übereinkommen über die Gewährung von Versicherungsleistungen oder von Unterstützungen an unfreiwillige Arbeitslose | Konwencja nr 44 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca zapewnienia bezrobotnym nie z własnej winy odszkodowań lub zasiłków |
social.sc. | Übereinkommen über die Gewährung von Versicherungsleistungen oder von Unterstützungen an unfreiwillige Arbeitslose | Konwencja nr 44 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca zapewnienia bezrobotnym nie z własnej winy odszkodowań lubภ㜙㜀㜀㠀 㠀 |
min.prod. | Übereinkommen über die Verpflichtungen des Reeders bei Krankheit, Unfall oder Tod von Schiffsleuten | Konwencja nr 55 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca obowiązków armatora w razie choroby, wypadku lub śmierci marynarzy |
min.prod. | Übereinkommen über die Verpflichtungen des Reeders bei Krankheit, Unfall oder Tod von Schiffsleuten | Konwencja nr 55 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca obowiązków armatora w razie choroby, wypadku lub śmierci m㠗 㜀㈀ 㐀 |
nucl.phys. | Übereinkommen über Hilfeleistungen bei nuklearen Unfällen oder radiologischen Notfällen | Konwencja o pomocy w przypadku awarii jądrowej lub zagrożenia radiologicznego |
h.rghts.act. | Übereinkommen über Zwangs- oder Pflichtarbeit | Konwencja dotycząca pracy przymusowej lub obowiązkowej |
obs., geogr. | überseeisches Departement oder Gebiet | departament i terytorium zamorskie |