Subject | German | Portuguese |
med. | abgeflachte u./oder verlangsamte Atmung | hiperventilação |
gen. | abgeflachte u./oder verlangsamte Atmung | diminuição do volume de ar que entra nos pulmões respiração lenta e superficial |
gen. | Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Mexiko über die Zusammenarbeit bei der Kontrolle von Grundstoffen und chemischen Stoffen, die häufig für die unerlaubte Herstellung von Suchtstoffen oder psychotropen Substanzen verwendet werden | Acordo entre a Comunidade Europeia e os Estados Unidos Mexicanos em matéria de cooperação sobre controlo de precursores e substâncias químicas frequentemente utilizados no fabrico ilícito de estupefacientes e substâncias psicotrópicas |
gen. | Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Bolivien über Grundstoffe und chemische Stoffe, die häufig für die unerlaubte Herstellung von Suchtstoffen oder psychotropen Substanzen verwendet werden | Acordo entre a Comunidade Europeia e a Repùblica da Bolivia sobre precursores e substâncias quìmicas frequentemente utilizados no fabrico ilìcito de estupefacientes e substâncias psicotròpicas |
relig. | Abkommen über die Einfuhr von Gegenständen erzieherischen, wissenschaftlichen oder kulturellen Charakters | Acordo de Florença |
relig. | Abkommen über die Einfuhr von Gegenständen erzieherischen, wissenschaftlichen oder kulturellen Charakters | Acordo para a Importação de Objetos de Caráter Educativo, Científico ou Cultural |
law, immigr. | Ablehnung eines Asylantrags wegen falscher Angaben oder Dokumente | pedido fraudulento de asilo |
law | Abwesenheit oder Verhinderung des Kanzlers oder der Hilfskanzler | ausência ou impedimento do secretário e dos secretários adjuntos |
gen. | Algen für die menschliche oder tierische Ernährung | algas para a alimentação humana ou animal |
gen. | alle autonomen Aenderungen oder Aussetzungen der Saetze des Gemeinsamen Zolltarifs | quaisquer modificações ou suspensões autónomas dos direitos da pauta aduaneira comum |
chem. | allein oder mit Diestern gemischt | monoésteres de propilenoglicol1,2-propanodiol e de ácidos gordos alimentares sós ou misturados com diésteres |
chem. | allein oder mit Diestern gemischt | E477 |
chem. | allein oder mit Diestern gemischt | ésteres de propilenoglicol e ácidos gordos |
chem. | allein oder mit Diestern gemischt | ésteres do propilenoglicol propano-1,2-diol e de ácidos gordos |
life.sc. | alternative Technologie oder Ausrüstung | tecnologias ou equipamentos alternativos |
law | Antrag auf Erklärung des Verfalls oder der Nichtigkeit | pedido de extinção ou de anulação |
patents. | Apparate für elektronische Spiele zur Verwendung mit Fernsehempfängern oder mit Videobildschirmen | aparelhos de jogos electrónicos para utilização com receptores de televisão ou com monitores de vídeo |
patents. | Apparate oder Instrumente für den Radio- und Fernsehempfang, -übertragung oder -aufnahme | aparelhos e instrumentos de recepção, transmissão e registo de rádio ou televisão |
patents. | Apparate und Geräte für Datenfernübertragung sowie hieraus ganz oder im wesentlichen bestehende Anlagen | aparelhos e instrumentos para a transmissão de dados, bem como instalações compostas total ou essencialmente pelo equipamento atrás |
patents. | Apparate zur Aufzeichnung, Übertragung, Verarbeitung und Wiedergabe von Ton, Bild oder Daten | aparelhos para o registo, a transmissão, o processamento e a reprodução do som, de imagens ou dados |
patents. | Apparate zur Beförderung auf dem Lande, in der Luft oder auf dem Wasser | aparelhos de locomoção por terra, por ar ou por água |
patents. | Apparate zur Beförderung auf dem Lande, in der Luft oder auf dem Wasser und Motoren für Landfahrzeuge | aparelhos de locomoção por terra, por ar ou por água e motores para veículos terrestres |
patents. | Artikel aus Edelmetall oder damit plattiert | artigos em metais preciosos ou em plaqué |
patents. | Artikel aus Leder oder Lederimitationen | artigos fabricados em couro ou imitação de couro |
patents. | Artikel, soweit in Klasse 14 enthalten, aus Edelmetall oder damit plattiert | artigos compreendidos na classe 14 em metais preciosos ou em plaqué |
patents. | Aufbügelmuster für Stickereien oder Stoffapplikationen | decalques impressos para aplicações em bordados ou em tecido |
life.sc. | Auftreibung des Wasserspiegels unter oder durch Windeinwirkung | subida do plano de água devido ao efeito do vento |
patents. | Aufzeichnen, Modifizieren oder Editieren für Film, Ton und | serviços de gravação, modificação ou montagem de filmes, som e vídeo |
patents. | zu Klasse 20 gehörende aus Holz, Kork, Rohr, Binsen, Weide, Horn, Knochen, Elfenbein, Fischbein, Schildpatt, Bernstein, Perlmutter, Meerschaum und deren Ersatzstoffen oder aus Kunststoffen | artigos incluídos na classe 20 em madeira, cortiça, cana, junco, vime, chifre, osso, marfim, baleia, tartaruga, âmbar, madrepérola, espuma do mar, sucedâneos de todas estas matérias ou em matérias plásticas |
tech., met. | Ausbesserungen oder verstemmungen, durch die Fehler verdeckt werden sollen, sind unzulaessig | as reparações e os encalques destinados a dissimular um defeito são proibidos |
gen. | Auschuss für die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten | Comité relativo à citação e à notificação dos atos judiciais e extrajudiciais em matérias civil e comercial nos Estados-Membros |
law | ausdrückliche Genehmigung des Präsidenten oder des Gerichtshofes | autorização expressa do presidente ou do Tribunal |
law | ausfertigen von notariellen oder gerichtlichen Urkunden | passar uma certidão de um documento ou ato judicial |
gen. | Ausschuss für den gemeinschaftlichen Rahmen für die Zusammenarbeit im Bereich der unfallbedingten oder vorsätzlichen Meeresverschmutzung | Comité para o quadro comunitário de cooperação no domínio da poluição marinha acidental ou deliberada |
gen. | Ausschuss für den Schutz vor den Auswirkungen der extraterritorialen Anwendung von einem Drittland erlassener Rechtsakte sowie von darauf beruhenden oder sich daraus ergebenden Maßnahmen | Comité da proteção contra os efeitos da aplicação extraterritorial de legislação adotada por um país terceiro e das medidas nela baseadas ou dela resultantes antiboicote |
gen. | Ausschuss für die Anpassung an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt der Richtlinie über die Qualität von Süßwasser, das schutz- oder verbesserungsbedürftig ist, um das Leben von Fischen zu erhalten | Comité para a adaptação ao progresso científico e técnico da diretiva relativa à qualidade das águas doces que necessitam de ser protegidas ou melhoradas a fim de estarem aptas para a vida dos peixes |
gen. | Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie zur Förderung der Verwendung von Biokraftstoffen oder anderen erneuerbaren Kraftstoffen im Verkehrssektor | comité para a aplicação da diretiva relativa à promoção da utilização de biocombustíveis ou de outros combustíveis renováveis nos transportes |
gen. | Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über die Grundqualifikation und Weiterbildung der Fahrer bestimmter Kraftfahrzeuge für den Güter- oder Personenkraftverkehr | comité para a aplicação da diretiva relativa à qualificação inicial e à formação contínua dos motoristas de determinados veículos rodoviários afetos ao transporte de mercadorias e de passageiros |
agric. | Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über die Typgenehmigung für land- oder forstwirtschaftliche Zugmaschinen, ihre Anhänger und die von ihnen gezogenen auswechselbaren Maschinen sowie für Systeme, Bauteile und selbstständige technische Einheiten dieser Fahrzeuge | comité para a aplicação da diretiva relativa à homologação de tratores agrícolas ou florestais, seus reboques e máquinas intermutáveis rebocadas, e dos sistemas, componentes e unidades técnicas destes veículos |
gen. | Ausschuss für die Durchführung der Verordnung über die Zusammenarbeit zwischen den Gerichten der Mitgliedstaaten auf dem Gebiet der Beweisaufnahme in Zivil- oder Handelssachen | comité para a aplicação do regulamento relativo à cooperação entre os tribunais dos Estados-Membros no domínio da obtenção de provas em matéria civil ou comercial |
med. | außerhalb eines Blut- oder Lymphgefäßes | extravascular |
gen. | außerhalb eines Blut- oder Lymphgefäßes | situado fora de um vaso |
gen. | Bakterienpräparate für medizinische oder tierärztliche Zwecke | preparações bacterianas para uso médico ou veterinário |
law | Beendigung des Vertrages durch Auslaufen des Vertrages oder durch Kündigung | fim do contrato de franquia |
gen. | Behälter aus Metall für Druckgase oder flüssige Luft | recipientes para o gás sob pressão metálicos |
gen. | Behälter aus Metall für Druckgase oder flüssige Luft | recipientes metálicos para o gás sob pressão ou para ar líquido |
patents. | Behälter für Haushalt oder Küche | recipientes para uso doméstico ou para a cozinha |
patents. | Behälter und Kartons aus Papier und/oder Pappe | recipientes e caixas feitos de papel e/ou de papelão |
chem. | Bei Gebrauch nicht essen, trinken oder rauchen. | Não comer, beber ou fumar durante a utilização deste produto. |
gen. | bei Unfall oder Unwohlsein sofort Arzt hinzuziehenwenn möglich,dieses Etikett vorzeigen | S45 |
gen. | bei Verschlucken sofort ärztlichen Rat einholen un Verpackung oder Etikett vorzeigen | S46 |
gen. | bei Verschlucken sofort ärztlichen Rat einholen un Verpackung oder Etikett vorzeigen | em caso de ingestão,consultar imediatamente um médico e mostrar-lhe a embalagem ou o rótulo |
patents. | Bekleidungsstücke für Damen, Herren oder Kinder, Schuhwaren ausgenommen orthopädische Schuhe, | vestuário confeccionado para senhora, homem e criança, calçado excepto ortopédico e chapelaria |
patents. | belichtete photographische Filme oder Diapositive | películas fotográficas ou diapositivos impressionados |
patents. | Bereitstellung von Multimedia-Unterhaltung und/oder Live-Unterhaltung und -Shows | fornecimento de divertimentos multimédia e/ou de divertimentos e de espectáculos ao vivo |
law | Beschäftigung im Lohn-oder Gehaltsverhältnis | emprego assalariado |
patents. | bespielte mechanische, magnetische, magneto-optische, optische und elektronische Träger für Ton und/oder Bild und/oder Daten | suportes de registo mecânico, magnético, magneto-óptico, óptico ou electrónico, pré-gravados com som e/ou imagens e/ou dados |
patents. | bespielte Ton- und/oder Bildplatten, -bänder und -kassetten | discos, fitas e cassetes áudio e/ou vídeo pré-gravados |
law | Beweiserhebung oder andere vorbereitende Massnahme | diligência de instrução ou outra medida preparatória |
gen. | Bezüge für Fahrrad- oder Motorradsättel | coberturas de selins para bicicletas ou para motocicletas |
gen. | Bezüge für Fahrradsättel oder Motorradsättel | coberturas de selins para bicicletas ou para motocicletas |
gen. | Billigung oder Missbilligung äussern | proferir exclamações de aprovação ou desaprovação |
gen. | blaue Lippen oder Fingernägel | lábios ou unhas azuis |
med. | blaue oder leichte Asphyxia | asfixia azul |
med. | blaue oder leichte Asphyxia | apneia azul |
mater.sc. | Bottich zum Haerten oder Ausgluehen von Metallteilen | cuba para têmpera ou recozimento de peças metálicas |
patents. | chemische Reagenzien für medizinische oder veterinärmedizinische Zwecke | reagentes químicos para uso médico ou veterinário |
chem. | Chrom-oder Nickeltitangelb | amarelo de cromo-níquel titânio |
med. | chronische oder essentielle Erythroblastopenie mit Anaemie | síndrome de Diamond-Blackfan |
tech. | cm2 oder qcm | 1 centímetro quadrado |
tech. | cm2 oder qcm | cm² |
patents. | Computersoftware für Videospiele oder Spielautomaten | software para jogos de vídeo ou para máquinas de jogos |
patents. | Computerspielausrüstungen mit Speichervorrichtungen, nämlich Platten und/oder Bändern | equipamento para jogos de computador contendo dispositivos de memória, nomeadamente discos e/ou cassetes |
gen. | das Sichzurückziehen bzw. Schrumpfen eines Organs oder | encolhimento de um órgão ou tecido |
gen. | das Sichzurückziehen bzw. Schrumpfen eines Organs oder | retraimento |
med. | das Sichzurückziehen bzw. Schrumpfen eines Organs oder | retracção |
gen. | das Sichzurückziehen bzw. Schrumpfen eines Organs oder | contracção |
law | der Beteiligte liegt in einem oder mehreren Punkten unter | a parte seja vencida respetivamente num ou mais pontos |
construct. | der Schutz des nationalen Kulturguts von kuenstlerischem,historischem oder archaeologischem Wert | a proteção do património nacional de valor artístico, histórico ou arqueológico |
law | der Staat,der innerstaatliche Vorschriften erlassen oder aendern will | o Estado que pretende adotar ou alterar disposições nacionais |
patents. | Desinfektionsmittel für medizinische oder hygienische Zwecke ausgenommen Seifen | desinfectantes para uso médico ou higiénico (excepto sabões) |
patents. | Desserts, hauptsächlich aus Milch oder Milchprodukten | sobremesas principalmente de leite ou de produtos lácteos |
gen. | die Anwendung eines anderen Geheimschutzgrades oder die Aufhebung des Gebeimschutzes | aplicar um regime diferente ou abolir o regime de segredo |
law | die Bestimmungen des Vertrages oder irgendeiner bei seiner Durchführung anzuwendenden Rechtsnorm offensichtlich verkannt haben | ter ignorado, de forma manifesta, as disposições do Tratado ou qualquer norma jurídica relativa à sua aplicação |
gen. | die Erfuellung dieser Abkommen oder Vertraege | a execução de tais acordos ou contratos |
gen. | die Erzeugung von Waffen,Munition und Kriegsmaterial oder der Handel damit | a produção ou o comércio de armas,munições e material de guerra |
agric. | die Furche wird durch Haeufelschare oder Haeufelscheiben geschlossen und leicht angehaeufelt | o sulco é recoberto e ligeiramente comprimido pelas relhas ou discos amontoadores |
gen. | die Leitungs-oder U erwachungsorgane | os órgãos de gestão ou de fiscalização |
med. | die Verdauung betreffend oder fördernd | digestivo |
gen. | die Verdauung betreffend oder fördernd | relativo à digestão |
gen. | die Verschaerfung oder Verlaengerung des Geheimschutzes | o agravamento ou o prolongamento do segredo |
med. | die Zirbeldrüse oder Gelenkenden betreffend | epifisário |
gen. | die Zirbeldrüse oder Gelenkenden betreffend | relativo à cabeça de um osso largo |
patents. | Dienstleistungen in bezug auf die Übertragung und Darstellung von Informationen per Computer oder durch elektronische Medien | serviços para a transmissão e apresentação de informações por computador ou por meios electrónicos |
patents. | Dienstleistungen in bezug auf Registrierung, Transkription, Zusammenstellung, Zusammenfassung oder Systematisierung schriftlicher Mitteilungen sowie Auswertung oder Zusammenstellung mathematischer, Forschungs- oder statistischer Daten | serviços que consistem no registo, transcrição, composição, compilação ou sistematização de comunicações escritas e também a exploração ou compilação de dados matemáticos, de investigação ou estatísticos |
gen. | dieser Stoff und/oder sein Behälter sind als gefährlicher Abfall zu entsorgen | S60 |
patents. | Disketten, Platten und Bänder, alle zur Aufzeichnung von Ton und/oder Bild | discos e fitas, todos para o registo de som e/ou de imagem |
tech. | dm2 oder qdm | decímetro quadrado |
agric., chem. | duenne Scheiben von gebackenem und getrocknetem Mehl- oder Staerketeig | folhas delgadas de massa |
med. | Dunkelfärbung der Haut oder Schleimhaut | melanose |
gen. | Dunkelfärbung der Haut oder Schleimhaut | coloração obscura superficial da pele ou das mucosas |
med. | durch Mangel- oder Fehlernährung bedingte Störungen | distrofia |
gen. | durch Mangel- oder Fehlernährung bedingte Störungen | perturbação da nutrição de vários tecidos do organismo |
tech., industr., construct. | durch Pressen oder Prägen gemustertes Papier | papel gravado |
tech., industr., construct. | durch Pressen oder Prägen gemustertes Papier | papel gofrado |
tech., industr., construct. | durch Pressen oder Prägen gemustertes Papier | papel estampado |
gen. | durch Schlag,Reibung,Feuer oder andere Zündquellen besonders explosionsgefährlich | grande risco de explosão por choque,fricção,fogo ou outras fontes de ignição |
gen. | Durch Schlag,Reibung,Feuer oder andere Zündquellen besonders explosionsgefährlich | grande risco de explosão por choque, fricção, fogo ou outras fontes de ignição |
gen. | Durch Schlag,Reibung,Feuer oder andere Zündquellen besonders explosionsgefährlich | R3 |
gen. | Durch Schlag,Reibung,Feuer oder andere Zündquellen explosionsgefährlich | risco de explosão por choque,fricção,fogo ou outras fontes de ignição |
gen. | durch Schlag,Reibung,Feuer oder andere Zündquellen explosionsgefährlich | risco de explosão por choque, fricção, fogo ou outras fontes de ignição |
gen. | Durch Schlag,Reibung,Feuer oder andere Zündquellen explosionsgefährlich | R2 |
med. | Durchsichtigskeitsverlust der Augenlinse oder ihrer | catarata |
gen. | Durchsichtigskeitsverlust der Augenlinse oder ihrer | opacidade do cristalino do olho |
patents. | Edelmetalle und deren Legierungen sowie aus Edelmetall hergestellte oder damit plattierte Waren ausgenommen Messerschmiedewaren, Gabeln und Löffel | metais preciosos e suas ligas e produtos nestas matérias ou em plaqué (excepto cutelaria, garfos e colheres) |
patents. | Edelmetalle und deren Legierungen sowie daraus hergestellte oder damit plattierte Waren zu Klasse 14 | metais preciosos e suas ligas e produtos nestas matérias ou em plaqué |
patents. | Edelmetalle und deren Legierungen sowie daraus hergestellte oder damit plattierte Waren | metais preciosos e suas ligas e produtos nestas matérias ou em plaqué |
patents. | Edelmetalle und deren Legierungen sowie daraus hergestellte oder damit plattierte Waren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind | metais preciosos e suas ligas e produtos nestas matérias ou em plaqué não incluídos noutras classes |
patents. | Edelmetalle und deren Legierungen sowie daraus hergestellte oder damit plattierte Waren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, Juwelierwaren, Edelsteine, Uhren und Zeitmeßinstrumente | metais preciosos e suas ligas e produtos nestas matérias ou em plaqué não incluídos noutras classes, joalharia, bijutaria, pedras preciosas, relojoaria e instrumentos cronométricos |
law | Einbringung des gegenwärtigen oder zukünftigen Grundstücksvermögens eines Ehegatten in das Gesamtgut | convenção matrimonial que consiste em tornar móveis os bens imóveis |
law, market. | Einbringung von beweglichen oder unbeweglichen Vermögensgegeständen | entrada mobiliária ou imobiliária |
med. | eine als Folge der Entbindung oder des Wochenbetts entstandene Krankheit | complicação pós-parto |
social.sc. | eine entgeltliche oder unentgeltliche berufliche Taetigkeit ausueben | exercer uma atividade profissional, remunerada ou não |
gen. | eine Nebentaetigkeit gegen Entgelt oder ohne Entgelt ausueben | exercer uma atividade externa, remunerada ou não |
gen. | eine politische Funktion oder eine Verwaltungstaetigkeit ausueben | exercer uma função política ou administrativa |
law | eine Rente oder eine Hypothek auf einen Vermögenswert legen der die Zahlung sicherstellt | constituir uma renda ou uma hipoteca sobre um bem que garante o seu pagamento |
patents. | elektrische Apparate zum Zurückspulen von Magnetbändern oder Kinofilmen | aparelhos eléctricos de rebobinar para fitas magnéticas ou filmes cinematográficos |
patents. | elektrische, elektronische, optische, Meß-, Signal-, Kontroll- oder Unterrichtsapparate und -instrumente soweit in Klasse 9 enthalten | aparelhos e instrumentos eléctricos, electrónicos, ópticos, de medida, de sinalização, de controlo inspecção e de ensino |
patents. | elektronisch, magnetisch oder optisch gespeicherte Daten, Ton und/oder Bild | dados, som e/ou imagens vídeo registados sob a forma electrónica, magnética ou óptica |
patents. | elektronisch, optisch oder magnetisch aufgezeichnete | dados registados sob a forma electrónica, óptica ou magnética |
patents. | elektronische Apparate und Instrumente, alle zur Verarbeitung, Erfassung, Speicherung, Übertragung oder zum Empfang von Daten | aparelhos e instrumentos electrónicos, todos para o tratamento, registo, armazenamento, transmissão ou recepção de dados |
med. | Empfangseinrichtung einer Zelle oder eines Organs | receptor |
med. | Entfernung eines oder beider Eierstöcke | ooforectomia |
gen. | Entfernung eines oder beider Eierstöcke | remoção cirúrgica de um ovário |
chem. | Enthält Blei. Nicht für den Anstrich von Gegenständen verwenden, die von Kindern gekaut oder gelutscht werden könnten. Achtung! Enthält Blei. | Contém chumbo. Não utilizar em superfícies que possam ser mordidas ou chupadas por crianças. Atenção! Contém chumbo. |
med. | entzündliche Erkrankung mehrerer peripherer oder Hirn | polinevrite |
gen. | entzündliche Erkrankung mehrerer peripherer oder Hirn | neurite múltipla inflamação de muitos nervos um por cada vez |
med. | Enzymeffekt oder Stoffwechselstörung | porfíria |
gen. | Enzymeffekt oder Stoffwechselstörung | transtorno do metabolismo das porfirinas |
med. | Erhöhung der Feinfühligkeit oder Empfindsamkeit für | sensibilização |
gen. | Erhöhung der Feinfühligkeit oder Empfindsamkeit für | administração de um antigénio para induzir uma resposta imunitária |
med. | Erhöhung einer Spannung oder eines Drucks über die Norm | hipertonia |
gen. | Erhöhung einer Spannung oder eines Drucks über die Norm | aumento da tensão no olho |
law | Erklärung des Erben,ob er die Erbschaft unter dem Vörbehalt derErrichtung eines Inventars annimmt oder auf diese verzichtet | aceitação da herança a benefício de inventário ou repúdio da herança |
med. | Erniedrigung einer Spannung oder eines Drucks unter die | hipotonia |
gen. | Erniedrigung einer Spannung oder eines Drucks unter die | moleza |
patents. | Erzeugnisse in Form von Bändern, Karten, Platten und andere, ähnliche Erzeugnisse aus Papier oder Karton Pappe, die keine Daten tragen, für | produtos sob a forma de fitas, cartões, discos e outros produtos semelhantes feitos de papel ou de cartão para fins de automatização, não contendo |
med. | essentielle Larynxkrisis oder-epilepsie | laringoplegia |
gen. | Europäisches Komitee zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Comité Europeu para a Prevenção da Tortura |
gen. | Europäisches Übereinkommen zur Befreiung der von diplomatischen oder konsularischen Vertretern errichteten Urkunden von der Legalisation | Convenção Europeia sobre a Supressão da Legalização dos Atos exarados pelos Agentes Diplomáticos e Consulares |
law | Europäisches Übereinkommen über die Überwachung bedingt verurteilter oder bedingt entlassener Personen | Convenção Europeia para a Vigilância de Pessoas Condenadas ou Libertadas Condicionalmente |
patents. | Fahrzeuge und Apparate zur Beförderung auf dem Land, in der Luft oder auf dem Wasser | veículos, aparelhos de locomoção por terra, por ar ou por água |
law, fin. | falsche Angabe des Ursprungslandes oder Ursprungsorts | falsa declaração relativamente ao país ou ao local de origem |
med. | familiäre hämolytische Anämie oder Ikterus | anemia esferocítica |
gen. | fehlende oder verminderte Absonderung des Harns | que não urina |
med. | fehlende oder verminderte Absonderung des Harns | anúria |
gen. | fehlende oder verminderte Absonderung des Harns | anurese |
patents. | Filmausschnitte auf Kassetten, die mit Taschen-Bildgeräten oder -projektoren verwendet werden | clips de filmes em cassetes utilizadas com aparelhos de visualização ou projectores de mão |
gen. | Fischleim für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke | ictiocola cola de peixe para papelaria ou para uso doméstico |
med. | fleck-, streifen- oder netzförmige Blaufärbung der Haut | livedo |
gen. | fleck-, streifen- oder netzförmige Blaufärbung der Haut | cor avermelhada da pele |
patents. | Fleisch- und Wurstwaren, Meeresfrüchte, Geflügel und Wild, auch konserviert oder tiefgefroren | carnes e salsichas, marisco, aves e caça, também em conserva ou ultracongelados |
nat.res., agric. | Fleisch von Maultieren oder Mauleseln | carne de muar |
agric. | Fraese mit spitzen Meyenburg-Hacken oder starren Winkelmessern | escarificadores de ferros bicudos Meyenburg ou cultivadores de dentes rígidos |
agric. | Frucht des Sand- oder Sauer dornes | fruto do argoseiro |
law | fuer die Parteien koennen nur ihre bevollmaechtigten Vertreter oder ihre Anwaelte plaedieren | as partes só podem litigiar por intermédio do seu representante ou advogado |
busin., labor.org. | Garantie- oder Bürgschaftsnehmer | tomador de seguro |
busin., labor.org. | Garantie- oder Bürgschaftsnehmer | tomador do seguro |
chem. | Gas, das die Verbrennung anderer Materialien eher verursacht oder begünstigt als Luft | gás que pode causar ou favorecer, mais do que o ar, a combustão de outras matérias |
chem. | Gefahr durch Feuer, Luftdruck oder Splitter, Spreng- und Wurfstücke. | Explosivo |
gen. | Gefahr durch Feuer, Luftdruck oder Splitter, Spreng- und Wurfstücke. | perigo de incêndio, sopro ou projeções |
chem. | Gefahr durch Feuer oder Splitter, Spreng- und Wurfstücke. | Perigo de incêndio ou projeções |
gen. | Gefäße aus Edelmetall, für Haushalt oder Küche | recipientes para o lar em metais preciosos |
gen. | Gemeinsamer Ausschuss für das Übereinkommen zwischen der EG, Island und Norwegen über die Kriterien und Regelungen zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in Island oder Norwegen gestellten Asylantrags | Comité Misto do acordo entre a CE, a Islândia e a Noruega relativo aos critérios e mecanismos de determinação do Estado responsável pela análise de um pedido de asilo apresentado num Estado-Membro, na Islândia ou na Noruega |
med. | Gemisch von Trauben- oder Fruchtzucker | açúcar invertido |
gen. | Gemisch von Trauben- oder Fruchtzucker | mistura de glicose e frutose |
gen. | Gemälde Bilder, gerahmt oder ungerahmt | pinturas quadros encaixilhados ou não |
law | Genehmigung der Trauung ohne Veröffentlichung des Aufgebots oder unter Abkürzung der Fristen | dispensa do processo de publicações |
patents. | Geräte für die Speicherung, Bereitstellung, Aufzeichnung, Übertragung und Wiedergabe von Ton und/oder Bild | aparelhos para o armazenamento, o fornecimento, o registo, a transmissão e a reprodução do som e/ou das imagens |
patents. | Geräte für die Speicherung von Ton und/oder Bild | aparelhos para o armazenamento de som e/ou das imagens |
patents. | Geräte und Instrumente für die Aufzeichnung, Wiedergabe und/oder Übertragung von Ton- und/oder Bildinformationen | aparelhos e instrumentos para o registo, a reprodução e/ou a transmissão de informação sonora e/ou de vídeo |
patents. | Geräte und Instrumente zum Aufzeichnen, Übertragen, Empfangen, Verändern und Wiedergeben von Ton, Bildern oder Daten | aparelhos e instrumentos para o registo, a transmissão, a recepção, a modificação ou a reprodução do som, de imagens ou de dados |
patents. | Geräte und Instrumente zur Aufzeichnung und/oder Wiedergabe von Ton und/oder Bild und/oder Daten | aparelhos e instrumentos para gravar e/ou reproduzir som e/ou vídeo e/ou dados e/ou informações |
patents. | Geräte und Instrumente zur Aufzeichnung, Übertragung oder Wiedergabe von Ton oder Bild | aparelhos e instrumentos para o registo, a transmissão, a reprodução do som ou das imagens |
patents. | Geräte zum Schutz vor Überspannung oder elektrischer Interferenz bei der Stromversorgung | aparelhos para protecção contra picos de tensão ou interferência eléctrica em fontes de energia eléctrica |
patents. | Geräte zur Aufzeichnung, Übertragung oder Wiedergabe von Ton oder Bild, Magnetaufzeichnungsträger, | aparelhos para o registo, a transmissão, a reprodução do som ou das imagens, suportes de registo magnético, discos acústicos |
patents. | Geräte zur Aufzeichnung, Übertragung, zum Empfang, zur Verarbeitung oder Wiedergabe von Ton, Bild und/oder | aparelhos para o registo, a transmissão, a recepção, o processamento, a reprodução do som, de imagens e/ou dados |
patents. | Geräte zur Speicherung, Aufzeichnung, Übertragung und Wiedergabe von Ton und/oder Bild | aparelhos para o armazenamento, o registo, a transmissão e a reprodução do som e/ou imagens |
patents. | Geräte zur Verarbeitung, Aufzeichnung, Übertragung oder Wiedergabe von Ton, Videosignalen oder Bildern | aparelhos para o processamento, o registo, a transmissão ou a reprodução de som, de vídeo ou de imagens |
agric. | gesalzen oder in Salzlake | salgado ou em salmoura |
law | gesetzliches Nutzungsrecht der Eltern am Kindesvermögen oder des Ehemannes am eingebrachten Frauengut | usufruto legal |
patents. | gespeicherte Software zur Verwendung mit interaktiven elektronischen Apparaten, Spielapparaten oder Vergnügungsapparaten | software pré-gravado para uso com aparelhos electrónicos interactivos, aparelhos de jogos ou aparelhos de divertimento |
patents. | Getränke auf der Grundlage von Schokolade, Kakao, Kaffee oder Tee | bebidas à base de chocolate, cacau, café ou chá |
patents. | Getränke aus Schokolade oder schokoladehaltige Getränke | bebidas à base de chocolate ou contendo chocolate |
gen. | Gewebs- oder Organzerreißung | ruptura |
med. | Gewebs- oder Organzerreißung | rotura |
gen. | Gewebs- oder Organzerreißung | fractura dos tecidos ou de um órgão |
med. | Gewöhnung an oder Abhängigkeit von Drogen | toxicomania |
gen. | Gewöhnung an oder Abhängigkeit von Drogen | toxicodependência (dependência de uma droga) |
med. | großes oder Darmnetz | grande epíploon (omentum majus) |
law | Grund- oder Mindestlöhne und -gehälter | salário ou vencimento normal de base ou mínimo |
gen. | Gummi Leim für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke | gomas colas para papelaria ou para uso doméstico |
law | Haager Abmachung vom 6.November 1925 in der Londoner Fassung vom 2.Juni 1934 über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle | Acordo de Haia, de 6 de novembro de 1925, relativo ao depósito internacional de desenhos e modelos industriais, revisto em Londres, em 2 de junho de 1934 |
agric. | Haelften von schweren oder fetten Schweinen | carcaças de presuntos muito pesadas e gordas |
gen. | Haut mit viel Wasser spülen oder duschen | lave repetidamente a pele com muita água ou tome um duche |
gen. | Heranziehung von fachspezifischen Dienstleistungen durch Forschungsorganisationen oder einzelne Wissenschaftler im Bereich der Bewertung wissenschafticher und technischer Optionen-Bewertung wissenschaftlicher und technischer Optionen | Prestação de serviços especializados por parte de organizações de investigação ou de investigadores individuais no domínio da avaliação das opções científicas e tecnológicas-Avaliação das opções científicas e tecnológicas |
agric. | Herstellung von Ölen und Fetten pflanzlicher oder tierischer Herkunft | indústria das gorduras vegetais e animais |
patents. | Hilfe bei der Führung von gewerblichen oder | assessoria a empresas industriais ou comerciais na condução dos seus negócios |
earth.sc. | horizontales oder vertikaler Transport zwischen den Kompartimenten des ozeanischen Systems | transferência horizontal ou vertical entre os compartimentos do sistema oceânico |
med. | Hyperelevations-oder Wright-Syndrom | síndrome de Wright |
med. | hypophysärer oder hypothalamo- hypophysärer Zwergwuchs | infantilismo hipofisário |
earth.sc., el. | höchste Spannung des Kabels oder der Leitung | tensão admissível |
med. | Höcker oder Knötchen betreffend | tubercular |
gen. | Höhe des Pauschalbetrags oder Zwangsgelds | montante da quantia fixa ou progressiva correspondente à sanção pecuniária |
gen. | im aktiven Dienst stehender Beamter oder Bediensteter | funcionário ou agente em atividade |
agric. | im nassen oder westindischen Verfahren aufbereiteter Kaffee W.I.B | café preparado pelo "método húmido" |
gen. | in bar oder in Sachleistungen | em dinheiro ou em espécie |
med. | in der Umgebung eines Blut- oder Lymphgefäßes | perivascular |
gen. | in der Umgebung eines Blut- oder Lymphgefäßes | à volta dos vasos sanguíneos |
med. | in einem oder in ein BlUt- oder Lymphgefäß | intravascular |
gen. | in einem oder in ein BlUt- oder Lymphgefäß | no interior de um vaso sanguíneo |
med. | in einer oder in eine Vene | intravenoso |
gen. | in einer oder in eine Vene | situado dentro de uma veia |
agric. | in Flaschen oder Fässern gelagerter Weinvorrat | existências em garrafa ou em pipa |
gen. | in Form oder als Folge einer Blutvergiftung | podre |
med. | in Form oder als Folge einer Blutvergiftung | séptico |
gen. | in Form oder als Folge einer Blutvergiftung | contaminado por germes |
agric., construct. | in Laufstall und Offenstall oder Freiluftstall koennen sich die Tiere frei bewegen | no estábulo de estabulação livre os animais podem circular livremente |
med. | in oder in einem Muskel | intramuscular |
gen. | in oder in einem Muskel | no interior do músculo |
gen. | in Teil- oder Vollbeschaeftigung eine Taetigkeit ausueben | exercer funções quer a tempo parcial quer a tempo completo |
med. | infantile oder Kinder-Kala-Azar | kala-azar infantil |
law | interne oder externe Währungssituation in der Gemeinschaft | situação monetária interna e externa da Comunidade |
law | irrtümliche Einreichung einer Klageschrift oder eines anderen Schriftsatzes,die an den Gerichtshof gerichtet sind,beim Kanzler des Gerichts | petição ou qualquer outro ato processual dirigido ao Tribunal de Justiça que for entregue, por erro, na secretaria do Tribunal de Primeira Instância |
patents. | Kaffee-, Kakao- oder Schokoladengetränke | bebidas à base de café, cacau ou chocolate |
patents. | Kaffee, Tee, Kakao, Schokolade, Präparate und Getränke auf Schokoladen-, Kakao- oder Kaffeebasis | café, chá, cacau, chocolate, preparações e bebidas à base de chocolate, cacau ou café |
patents. | Kakao, Kakaoprodukte, Kakaopulver, Trinkschokolade, Getränke aus Schokolade oder schokoladehaltige Getränke, Getränke aus Kakao oder kakaohaltige Getränke, Präparate für die Zubereitung von Schokolade oder von Getränken auf Kakaobasis | cacau, produtos de cacau, pó de cacau, chocolate para beber, bebidas feitas de ou contendo chocolate, bebidas feitas de ou contendo cacau, preparações para fazer bebidas à base de chocolate ou cacau |
med. | kardialer oder Herzarbeits/index | índice cardíaco |
med. | kardio-oder ösophagofundaler Winkel | incisão angular de His |
chem. | karzinogen, keimzellmutagen und/oder reproduktionstoxisch | cancerígena, mutagénica ou tóxica para a reprodução |
patents. | Kassetten und Cartridges, alle zur Verwendung mit Video- und Tonaufzeichnungen oder solche Aufzeichnungen | cassetes e cartuchos todos para utilização com, ou contendo, registos de vídeo e de som |
gen. | Klappenventile, nicht aus Metall oder Kunststoff, für Drainagerohre | válvulas de tubos de drenagem nem em metal, nem em matérias plásticas |
gen. | Klappenventile, nicht aus Metall oder Kunststoff, für Wasserleitungen | válvulas de condutas de água nem em metal, nem em matérias plásticas |
gen. | Klebebänder, außer für medizinische Zwecke, für Papier- und Scheibwaren oder für Haushaltszwecke | fitas adesivas sem ser para a medicina, papelaria ou uso doméstico |
gen. | Klebebänder, außer für medizinische Zwecke, für Papier- und Scheibwaren oder für Haushaltszwecke | fitas adesivas sem ser para medicina, papelaria ou uso doméstico |
gen. | Klebebänder, außer für medizinische Zwecke, für Papier- und Scheibwaren oder für Haushaltszwecke | ligaduras adesivas sem ser para medicina, papelaria ou uso doméstico |
gen. | Klebebänder für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke | fitas adesivas para papelaria ou para uso doméstico |
gen. | Klebebänder, -streifen, außer für medizinische Zwecke, für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke | fitas adesivas sem ser para medicina, papelaria ou uso doméstico |
gen. | Klebebänder, -streifen, außer für medizinische Zwecke, für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke | ligaduras adesivas sem ser para medicina, papelaria ou uso doméstico |
gen. | Klebebänder, -streifen, außer für medizinische Zwecke, für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke | fitas adesivas sem ser para a medicina, papelaria ou uso doméstico |
gen. | Kleber Gluten für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke | gluten cola para papelaria ou para uso doméstico |
gen. | Klebestreifen außer für medizinische Zwecke, für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltzwecke | fitas adesivas sem ser para medicina, papelaria ou uso doméstico |
gen. | Klebestreifen außer für medizinische Zwecke, für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltzwecke | fitas adesivas sem ser para a medicina, papelaria ou uso doméstico |
gen. | Klebestreifen für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke | bandas colantes para papelaria ou para uso doméstico |
gen. | Klebestreifen für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke | bandas adesivas para papelaria ou para uso doméstico |
gen. | Klebstoffe für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke | matérias colantes para papelaria ou para uso doméstico |
gen. | Klebstoffe für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke | adesivos matérias colantes para papelaria ou para uso doméstico |
patents. | Klebstoffe und Klebebänder für Schreib- und Papierwaren oder für Haushaltszwecke | adesivos matérias colantes e fitas adesivas para a papelaria e para uso doméstico |
gen. | Klebstreifen für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke | bandas adesivas para papelaria ou para uso doméstico |
gen. | Klebstreifen für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke | bandas colantes para papelaria ou para uso doméstico |
tech. | km2 oder qkm | quilómetro quadrado |
ecol. | kohlenstoffarme oder -freie Technologie | tecnologia com baixo teor ou com teor zero de carbono |
patents. | Kommunikation durch und/oder zwischen Computern und Computerterminals | comunicações por e/ou entre computadores e terminais de computador |
agric. | konzentrierte Vorkommen in bestimmten Gebieten oder Jahreszeiten | concentração zonal e sazonal |
med. | Kubitalwinkel oder Trochlearwinkel | ângulo condilodiafisário |
gen. | Kuerzung oder Aberkennung des Anspruchs auf das Ruhegehalt | redução ou supressão do direito à pensão de aposentação |
patents. | Kunstgegenstände aus Holz, Wachs, Gips oder aus Kunststoff | objectos de arte em madeira, em cera, em gesso ou em matérias plásticas |
patents. | Kunststoffe in Form von Pulvern, Flüssigkeiten oder Pasten | plásticos sob a forma de pós, líquidos ou pastas |
patents. | Kunststoffe in Form von Pulvern, Flüssigkeiten oder Pasten für gewerbliche Zwecke | matérias plásticas sob a forma de pó, líquido ou pasta, para uso industrial |
patents. | Kästen und Schränke, soweit in dieser Klasse enthalten, zur Aufbewahrung von optischen oder Magnetdatenträgern | caixas e armários compreendidos nesta classe e adaptados ao armazenamento de suportes de dados magnéticos ou ópticos |
gen. | körperliche und/oder intellektuelle Reifungsverzögerung | retardo |
med. | körperliche und/oder intellektuelle Reifungsverzögerung | retardamento |
gen. | körperliche und/oder intellektuelle Reifungsverzögerung | atraso no desenvolvimento de determinada actividade |
patents. | Künstlerbedarf, nämlich farbige Zeichenkreide, Marker, Farbstifte, Farben, Pinsel, bedruckte Blätter oder Plakate zum Aus- und Bemalen | material para artistas, nomeadamente lápis de cera, marcadores, lápis de cores, tintas, pincéis, folhas ou cartazes pré-pintados para colorir ou pintar |
med. | Landolt C-oder E-Test | anéis de Landolt |
tech., industr., construct. | langes Unterriemchen über eine Unterriemchenbrücke laufend und unter Spannung gehalten durch einen Spannbügel oder eine Spannrolle eines Streckwerks | manchão inferior longo guiado por mola de pressão e com rolete tensor |
patents. | Lehrmaterial in bezug auf Computer und Daten, alles auf elektronischen, optischen oder Magnetdatenträgern gespeichert | material de instrução relacionado com computadores e dados, todos gravados de forma magnética, óptica ou electrónica |
gen. | Leime für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke | colas para papelaria ou para uso doméstico |
construct. | Leistungsänderung ist jede Änderung der Arbeiten, die als eine Leistungsänderung angewiesen oder genehmigt ist | variação significa qualquer mudança nas obras instruída ou aprovada como variação, |
gen. | Leitlinien für die Politik der Europäischen Union gegenüber Drittländern betreffend Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe | Directrizes para a política da UE em relação a países terceiros no que respeita à tortura e a outras penas ou tratamentos cruéis, desumanos ou degradantes |
gen. | Leitlinien für die Politik der Europäischen Union gegenüber Drittländern betreffend Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe | Directrizes da UE contra a tortura |
gen. | Liste der wichtigsten Drogenproduktions- oder -transitländer | lista dos grandes países da droga |
tech. | m2 oder qm | 1 metro quadrado |
tech. | m2 oder qm | msup2sup |
law | Madrider Abkommen vom 14.April 1891 betreffend die internationale Registrierung von Fabrik-oder Handelsmarkenmit späteren Revisionen | Acordo de Madrid de 14 de abril de 1891, relativo ao registo internacional de marcas de fábrica ou de comércio, revisto em Bruxelas, em 14 de dezembro de 1900, em Washington, em 2 de junho de 1911, em Haia, em 6 de novembro de 1925 e em Londres, em 2 de junho de 1934 |
law | Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Fabrik- oder Handelsmarken | Acordo de Madrid sobre o registo internacional de marcas |
law | Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Fabrik- oder Handelsmarken | Acordo de Madrid relativo ao registo internacional de marcas |
gen. | Madrider Abkommen über die Unterdrückung falscher oder irreführender Herkunftsangaben | Acordo de Madrid relativo à Repressão das Falsas Indicações de Proveniência nas Mercadorias |
patents. | Magnetbänder sowie magnetische und optische Platten, Disketten mit Ton- oder Bildaufzeichnungen | fitas magnéticas e discos magnéticos e ópticos contendo registos de som ou de vídeo |
patents. | magnetisch, elektronisch oder optisch gespeicherte Daten | dados registados de forma magnética, electrónica ou óptica |
patents. | magnetische, optische oder Laserbänder, Karten, optische Platten und ROM-Cartridges, alle mit kodierten Videospielprogrammen | bandas magnéticas, ópticas ou de laser, cartões, discos e cartuchos ROM, todos contendo programas de vídeo codificados |
med. | mastikatorisches oder maxillofaziales System | aparelho mastigador |
gen. | Mechanismus zur Verwaltung der Finanzierung der gemeinsamen Kosten der Operationen der Europäischen Union mit militärischen oder verteidigungspolitischen Bezügen | mecanismo de administração do financiamento dos custos comuns das operações da União Europeia com implicações militares ou no domínio da defesa |
gen. | Metalldetektoren für gewerbliche oder militärische Zwecke | detetores de objetos metálicos para uso industrial ou militar |
gen. | Metallflaschen für Druckgas oder flüssige Luft | garrafas recipientes metálicos para o gás sob pressão ou o ar líquido |
patents. | mit Münzen, Münzen oder Spielmarken funktionierende Vergnügungsautomaten, Videospielautomaten, Gehäuse für Videospielautomaten, Leiterplatten für Videospielautomaten, alle für kommerzielle Zwecke | máquinas de divertimento accionadas por moedas, e sem moedas ou fichas, máquinas de jogos de vídeo, estojos para máquinas de jogos de vídeo, placas de circuitos impressos para máquinas de jogos de vídeo, todos para uso comercial |
patents. | Möbel, Spiegel, Rahmen, Waren soweit nicht in anderen Klassen enthalten aus Holz, Kork , Rohr, Binsen, Weide, Horn, Knochen, Elfenbein, Fischbein, Schildpatt, Bernstein, Perlmutter, Meerschaum und deren Ersatzstoffen oder aus | móveis, vidros espelhos, molduras, produtos não incluídos noutras classes, em madeira, cortiça, cana, junco, vime, chifre, osso, marfim, baleia, tartaruga, âmbar, madrepérola, espuma do mar, sucedâneos de todas estas matérias ou em matérias plásticas |
patents. | münz-, karten- oder spielmarkenbetriebene Spielhallenautomaten und Unterhaltungsgeräte | máquinas de jogos e aparelhos de diversão accionados por moedas, cartões ou fichas, para salões de jogos |
patents. | münz-, karten- oder wertmarkenbetriebene Spiel- und Unterhaltungsapparate | aparelhos de jogos e de divertimento accionados por moedas, cartões ou fichas |
patents. | münz- oder markenbetätigte Automaten | aparelhos automáticos accionados pela introdução de moedas ou fichas |
patents. | münz- oder wertmarkenbetriebene elektrische oder elektronische Unterhaltungsgeräte | aparelhos de diversão eléctricos ou electrónicos accionados por moedas ou fichas |
patents. | münzbetriebene oder nicht münzbetriebene Spielautomaten mit Videoausgabe | máquinas de jogos de vídeo accionadas ou não por moedas |
gen. | Nach-oder Vorsaison | época baixa |
gen. | Nach-oder Vorsaison | estação baixa |
law | nach Verwerfung eines gewöhnlichen Nachlaßvertrages oder nach Abschluß eines Nachlaßvertrages mit Vermögensabtretung bestellter Massavertreter und Massaverwalter | síndico de falências |
patents. | Nachrichten- und/oder Bildübermittlung mittels Computer | transmissão de mensagens e/ou de imagens assistida por computador |
chem. | Natrium-,Kalium-oder Calciumsalze der Speisefettsäuren,allein oder gemischt,die entweder aus Speisefetten oder aus destillierten Speisefettsäuren gewonnen wurden | sais de sódio, de potássio, de cálcio de ácidos gordos alimentares, sós ou em misturas, obtidos a partir de matérias gordas comestíveis ou de ácidos gordos alimentares destilados. |
chem. | Natrium-,Kalium-oder Calciumsalze der Speisefettsäuren,allein oder gemischt,die entweder aus Speisefetten oder aus destillierten Speisefettsäuren gewonnen wurden | E470 |
med. | neurotischer oder nervöser Husten | tosse nervosa (tussis nervosa) |
gen. | nicht brennbar.Bei Kontakt mit Wasser oder feuchter Luft jedoch ein entzündliches Gas | não combustível mas forma gás inflamável em contacto com água ou ar húmido |
chem. | Nicht gegen offene Flamme oder andere Zündquelle sprühen. | Não pulverizar sobre chama aberta ou outra fonte de ignição. |
chem. | Nicht in die Augen, auf die Haut oder auf die Kleidung gelangen lassen. | Não pode entrar em contacto com os olhos, a pele ou a roupa. |
gen. | nicht in die Kanalisation oder die Umwelt ableiten,an genehmigte Sondermüllsammelstelle abgeben | S56 |
gen. | nicht in die Kanalisation oder die Umwelt ableiten,an genehmigte Sondermüllsammelstelle abgeben | entregar num local autorizado para recolha de resíduos |
gen. | nicht in die Kanalisation oder die Umwelt ableiten,an genehmigte Sondermüllsammelstelle abgeben | não efetuar a descarga no sistema de esgotos ou no ambiente |
gen. | nicht mit Sägemehl oder anderen brennbaren Bindemitteln binden | não absorva em serrim ou outros absorventes combustíveis |
law | Nichtigkeitsklage wegen Verletzung des Vertrages oder irgendeiner bei seiner Durchführung anzuwendenden Rechtsnorm | recurso de anulação com fundamento em violação do Tratado ou de qualquer norma jurídica relativa à sua aplicação |
law | Nichtigkeitsklage,die ein Mitgliedstaat oder der Rat gegen Entscheidungen und Empfehlungen der Hohen Behörde erhebt | recursos de anulação interpostos das decisões e recomendações da Alta Autoridade por um dos Estados-membros ou pelo Conselho |
patents. | nichtmedizinische Nährstoffkonzentrate oder Nahrungsergänzungsstoffe auf Kräuterbasis, Lebensmittel auf Kräuterbasis, auch in Form von Snackriegeln | concentrados alimentares ou suplementos alimentares não medicinais à base de ervas, alimentos à base de ervas, também sob a forma de barras |
tech. | nichtselbsttätiges Abmeßgerät zur Abmessung von Teilmengen aus einer Masse oder zur Bestimmung von aus einer Masse abgeleiteten Werten | um instrumento de medição não automático para a medição de quantidades relacionadas com a massa ou de valores derivados da massa |
chem. | Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden. | Utilizar apenas ao ar livre ou em locais bem ventilados. |
construct. | nutzbare Geschoßfläche unter Abzug der Querschnitte von Mauern und anderen konstruktiven und/oder trennenden Bauteilen,Kaminen und dergleichenkein Rechtsbegriff | área útil |
med. | nässender Substanzverlust der Haut oder Schleimhaut | erosão |
gen. | nässender Substanzverlust der Haut oder Schleimhaut | desgaste destruição ou ulceração de um tecido |
patents. | Obst und Gemüse, alles konserviert, getrocknet, gekocht oder verarbeitet | frutos e legumes em conserva, secos, cozidos ou transformados |
law | ohne Panaschieren oder Abgabe von Vorzugsstimmen | sem "panachage" nem voto preferencial |
law | ohne Überschreibungen oder Zwischenzeile | sem emendas nem entrelinhas |
law, fin. | Option, die zum Kauf oder zur Umwandlung von Aktien berechtigt | opção de conversão de ações |
patents. | optische, elektrische und elektronische Apparate und Instrumente zur Verarbeitung, Speicherung, Eingabe, Ausgabe oder Anzeige von Daten oder Informationen | aparelhos e instrumentos ópticos, eléctricos e electrónicos para o processamento, armazenagem, entrada, saída ou visualização de dados ou de informação |
patents. | optische oder Magnetdatenträger, Schallplatten | suportes de dados magnéticos ou ópticos, discos acústicos |
patents. | Organisation von Ausstellungen für kulturelle oder Bildungszwecke | organização de exposições para fins culturais ou educativos |
patents. | Organisation von Ausstellungen für wirtschaftliche oder Werbezwecke | organização de exposições com fins comerciais ou de publicidade |
patents. | Organisation von Ausstellungen zu kommerziellen oder Werbezwecken | serviços de organização de exposições com fins comerciais ou de |
law | Ort,in welchem die Arbeit auszuführen ist oder ausgeführt worden ist | lugar onde o trabalho deve ser ou foi prestado |
patents. | Papier, Pappe Karton, Waren aus Papier oder Pappe | papel, cartão, artigos de papel ou de cartão |
gen. | Papierbänder oder Karten für die Aufzeichnung von Computerprogrammen | fitas em papel ou cartões para o registo de programas de computador |
med. | Para-oder Periumbilikalhernie | hérnia paraumbilical (hernia paraumbilicalis) |
med. | Para-oder Peri/vaginitis | paracolpite |
chem. | pflanzliche Fette und fette Öle,roh oder raffiniert sowie deren Fraktionen | óleos e gorduras vegetais fixos, brutos, refinados ou fracionados |
patents. | Photographien, Schreibwaren, Klebstoffe für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke | fotografias, papelaria, adesivos matérias colantes para papelaria ou para uso doméstico |
patents. | Platten, Bänder und Kassetten, alle mit oder für die Aufzeichnung von Daten und/oder Bildern, Ton- und/oder Videoaufzeichnungen | discos, fitas e cassetes contendo todos ou destinando-se ao registo de dados e/ou imagens, registos de som e/ou vídeo |
patents. | Produktion, Vertrieb und Vermietung von Kinofilmen, Fernsehfilmen, Ton- und/oder Videoplatten, -bändern-, -kassetten oder -scheiben | produção, distribuição e aluguer de filmes de longa metragem e de televisão, de discos, fitas ou cassetes de áudio e/ou vídeo |
patents. | Produktion von Film-, Fernseh-, Rundfunk-, Videotext-, Teletext-Programmen oder -Sendungen | produção ou emissão de filmes, de programas de televisão, de rádio, de videotexto e de teletexto |
patents. | Produktion von Rundfunk- und/oder Fernsehprogrammen | produção de programas de rádio e/ou de programas de televisão |
gen. | Protokoll Nr. 3 zum Rahmenübereinkommen über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften oder Behörden bezüglich der Bildung von Europäischen Kooperationsvereinigungen BEK | Protocolo n.º 3 à Convenção-Quadro Europeia para a Cooperação Transfronteira entre as Comunidades ou Autoridades Territoriais relativo aos Agrupamentos Eurorregionais de Cooperação AEC |
law, relig., ed. | Protokoll zum Abkommen über die Einfuhr von Gegenständen erzieherischen, wissenschaftlichen oder kulturellen Charakters | Protocolo ao Acordo para a Importação de Objetos de Caráter Educativo, Científico ou Cultural |
law, construct. | Protokoll zur Änderung der Protokolle zum Vertrag über die Europäische Union, zum Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft und/oder zum Vertrag zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft | Protocolo que altera os Protocolos anexados ao Tratado da União Europeia, ao Tratado que institui a Comunidade Europeia e/ou ao Tratado que institui a Comunidade Europeia da Energia Atómica |
gen. | Protokoll über das Verbot der Verwendung von erstickenden, giftigen oder ähnlichen Gasen sowie von bakteriologischen Mitteln im Kriege | Protocolo relativo à Proibição do Emprego na Guerra de Gases Asfixiantes, Tóxicos ou Similares e de Meios Bacteriológicos |
gen. | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Brandwaffen Protokoll III | Protocolo sobre a Proibição ou Limitação do Uso de Armas Incendiárias |
gen. | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen Protokoll II | Protocolo sobre a Proibição ou Limitação do Uso de Minas, Armadilhas e outros Dispositivos |
patents. | Präparate auf der Basis von Vitaminen, Spurenelementen und/oder Mineralstoffen für diätetische Zwecke oder als Nahrungsergänzung | preparações à base de vitaminas, oligoelementos e/ou minerais para fins dietéticos ou para uso como suplementos alimentares |
patents. | Präparate für die Zubereitung von Schokolade oder von Getränken auf Kakaobasis | preparações para fazer bebidas à base de chocolate ou cacau |
med. | psychomotor Hyperkinese oder Unruhe | hipercinesia psicomotora |
med. | Pyramiden oder Säulen | pirâmides de Ferrein |
law | Regelung über die unbeschränkte Haftung für Tod oder körperliche Verletzung von Fluggästen | regime de responsabilidade ilimitada em caso de morte ou lesões corporais de um passageiro de avião |
gen. | Regelungszubehör für Wasser- oder Gasgeräte, sowie für Wasser- oder Gasleitungen | acessórios de regulação para aparelhos de água ou de gás e para condutas de água ou de gás |
patents. | Reinigungsgeräte, soweit in dieser Klasse enthalten, für optische oder Magnetdatenträger oder für Schallplatten | aparelhos de limpeza compreendidos nesta classe para suportes de dados magnéticos ou ópticos ou para discos fonográficos |
patents. | Reinigungsgeräte, soweit in dieser Klasse enthalten, zur Verwendung mit Apparaten zur Aufzeichnung oder Wiedergabe von Ton, Bild oder Daten | aparelhos de limpeza compreendidos nesta classe para utilização com aparelhos para o registo ou a reprodução de áudio, vídeo ou dados |
gen. | Richtlinie zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die zuständigen Behörden zum Zwecke der Verhütung, Aufdeckung, Untersuchung oder Verfolgung von Straftaten oder der Strafvollstreckung sowie zum freien Datenverkehr | Diretiva sobre a Proteção de Dados na Aplicação da Lei |
patents. | rohe Kunststoffe in Form von Pulver, Flüssigkeiten oder Pasten | matérias plásticas em bruto sob a forma de pós, líquidos ou pastas |
patents. | rohes oder teilweise bearbeitetes Glas mit Ausnahme von Bauglas | vidro em bruto ou semiacabado (com excepção do vidro de construção) |
patents. | rohes oder teilweise bearbeitetes Glas | vidro em bruto ou semitrabalhado |
med. | roter Infarkt oder Keil | enfarte hemorrágico |
law, market. | Ruecklagen fuer eigene Aktien oder Anteile | reservas para ações próprias ou quotas próprias |
patents. | Rundfunk und Kommunikation mittels Computer oder computergestützt | radiodifusão e comunicações por meio de computador ou com a sua assistência |
law | Rückwirkung des Verfalls oder der Nichtigkeit | efeito retroativo da extinção ou da nulidade |
gen. | Schieber oder Ventile ausgenommen als Maschinenteile, aus Metall | válvulas sem serem partes de máquinas metálicas |
gen. | Schieber oder Ventile ausgenommen als Maschinenteile, nicht aus Metall | válvulas sem ser partes de máquinas não metálicas |
patents. | Schreibwaren, Klebstoffe für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke | papelaria, adesivos matérias colantes para papelaria ou para uso |
gen. | Selbstklebebänder für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke | fitas auto-adesivas para a papelaria ou para uso doméstico |
patents. | Senden von Fernsehprogrammen, Rundfunkprogrammen, Teletext oder Daten über Erd-, Kabel- und Satellitenverbindungen | emissão terrestre, por cabo ou por satélite de rádio, televisão, teletexto ou de dados |
patents. | Sendung oder Übertragung von Rundfunk- oder Fernsehprogrammen | radiodifusão ou transmissão de programas de rádio ou de televisão |
patents. | Serviettenringe aus Messing oder Holz | argolas de guardanapo em latão ou madeira |
nat.sc., health., anim.husb. | seuchenhafter Husten oder ansteckender Katarrh des Pferdes | gripe do cavalo (influenza equorum) |
nat.sc., health., anim.husb. | seuchenhafter Husten oder ansteckender Katarrh des Pferdes | influenza equina (influenza equorum) |
nat.sc., health., anim.husb. | seuchenhafter Husten oder ansteckender Katarrh des Pferdes | gripe equina (influenza equorum) |
nat.sc., health., anim.husb. | seuchenhafter Husten oder ansteckender Katarrh des Pferdes | doença de Hoppegarten (influenza equorum) |
nat.sc., health., anim.husb. | seuchenhafter Husten oder ansteckender Katarrh des Pferdes | broncopneumonia infecciosa (influenza equorum) |
nat.sc., health., anim.husb. | seuchenhafter Husten oder ansteckender Katarrh des Pferdes | bronquite enzoótica (influenza equorum) |
nat.sc., health., anim.husb. | seuchenhafter Husten oder ansteckender Katarrh des Pferdes | bronquite infecciosa (influenza equorum) |
nat.sc., health., anim.husb. | seuchenhafter Husten oder ansteckender Katarrh des Pferdes | laringotraqueíte epizoótica (influenza equorum) |
gen. | Sicherheitszubehör für Wasser- oder Gasgeräte, sowie für Wasser- oder Gasleitungen | acessórios de segurança para aparelhos de água ou de gás e para condutas de água ou de gás |
gen. | Sonderurlaub zur Ableistung des Wehrdienstes oder anderer staatsbuergerlicher Dienste | interrupção específica para a prestação de serviço militar ou nacional |
patents. | Spiele und Geräte für Spiele zur Verwendung mit einem Fernsehbildschirm oder Videomonitor | jogos e aparelhos para jogos para utilização com um ecrã de televisão ou monitor de vídeo |
med. | spontane oder künstlich herbeigeführte Blutstillung | hemostasia |
gen. | spontane oder künstlich herbeigeführte Blutstillung | estancamento do sangue |
patents. | Sprechfunk-, Fernsprech- oder Telegraphendienste | serviços de comunicações radiofónicas, telefónicas ou telegráficas |
gen. | Spreng- oder Splitterwirkung entwickelnde Waffe | arma explosiva |
gen. | Statuen aus Holz, Wachs, Gips oder Kunststoff | estátuas em madeira, em cera, em gesso ou em matérias plásticas |
gen. | Statuen aus Porzellan, Ton oder Glas | estátuas em porcelana, em terracota ou em vidro |
gen. | Statuen aus Stein, Beton oder Marmor | estátuas em pedra, em betão ou em mármore |
gen. | Statuetten aus Holz, Wachs, Gips oder Kunststoff | estatuetas em madeira, em cera, em gesso ou em matérias plásticas |
gen. | Statuetten aus Porzellan, Ton oder Glas | estatuetas em porcelana, em terracota ou em vidro |
gen. | Statuetten aus Stein, Beton oder Marmor | estatuetas em pedra, em betão ou em mármore |
patents. | Stecker, Fassungen, Verbindungsteile, Adapter und Kontakte zur Herstellung von elektrischen oder faseroptischen Verbindungen | fichas, tomadas, conectores, adaptadores e contactos para fazer ligações eléctricas ou de fibras ópticas |
gen. | Steuergeräte für Maschinen oder Motoren | dispositivos de comando de máquinas ou de motores |
gen. | Steuerseile für Maschinen oder Motoren | cabos de comando de máquinas ou de motores |
med. | Stoffe, die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen | quimioterápico |
gen. | Stoffe, die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen | medicamento que ataca os micróbios parasitas ou as células de um cancro |
chem. | Stoffe mit unbekannter oder variabler Zusammensetzung, komplexe Reaktionsprodukte und biologische Materialien | substâncias de composição desconhecida ou variável, produtos de reacção complexos e materiais biológicos |
gen. | Stärkekleister für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke | cola de amido para papelaria ou para uso doméstico |
gen. | Stärkekleister für Papierwaren und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke | cola de amido para papelaria ou para uso doméstico |
med. | Störung einer Funktion oder des Gewebegefüges | lesão |
gen. | Störung einer Funktion oder des Gewebegefüges | alteração mórbida na função ou estrutura de um órgão |
med. | Substanzen, die die Biosynthese und/oder die Sekretion | tirostático |
gen. | Substanzen, die die Biosynthese und/oder die Sekretion | substância que inibe a biossíntese e/ou a secreção de hormonas tiróides |
patents. | Suppen oder Suppenkonserven | sopas ou conservas de sopa |
agric., construct. | System von Genehmigungen für die Entnahme oder von Quoten | sistema de autorizações de colheita e captura ou de quotas |
patents. | Säcke, Beutel und Verpackungsbogen aus Papier oder Kunststoff | sacos, saquinhos e folhas para embalagem em papel ou em matérias |
agric., industr. | Tabak in Form von ganzen oder geschnittenen nicht entrippten Blättern | tabaco sob a forma de folhas inteiras ou partidas não destaladas |
patents. | Tabak, verarbeitet oder unverarbeitet | tabaco, manufacturado e não manufacturado |
patents. | Textil- oder Kunststoffvorhänge | cortinados em matérias têxteis ou em matérias plásticas |
tech., industr., construct. | textiler Fußbodenbelag mit Polschicht oder Polteppich | alcatifa |
tech. | 1 thermie oder Megakalorie | termia |
tech. | 1 thermie oder Megakalorie | megacaloria |
gen. | Titel, Orden, Ehrenzeichen, Verguenstigungen, Belohnungen und Geschenke oder Verguetungen annehmen | aceitar uma distinção honorífica, condecoração, privilégio, dádiva ou remuneração |
patents. | Ton- oder Videoaufzeichnungs- oder -wiedergabegeräte und -instrumente | aparelhos e instrumentos para o registo ou a reprodução do som ou de |
patents. | Ton- und/oder Bildaufzeichnungsmedien | suportes para registo de som e/ou vídeo |
life.sc. | Tripton - oder Detritus - sind frei im Wasser schwebende unbelebte Sinkstoffe | tripton - detritos em suspensão na água |
patents. | Trägermaterial mit oder für Ton- und/oder Video- und/oder Daten- und/oder Informationsaufzeichnungen | suportes contendo, ou destinados ao, registo e/ou reprodução de som e/ou de vídeo e/ou de dados e/ou de informações |
med. | tuberkulöses oder spezifisches Halslymphom | tuberculose dos gânglios cervicais |
gen. | Unfähigkeit wegen geistiger oder körperlicher Behinderung | incapacidade mental ou física |
gen. | Unterbrechung oder Aussetzung des Dienstvertrags | interrupção ou suspensão do contrato |
med. | unterdurchschnittliche Größenentwicklung eines Gewebes oder Organs | hipotrofia |
gen. | unterdurchschnittliche Größenentwicklung eines Gewebes oder Organs | atraso de desenvolvimento |
patents. | Unterhaltungsgeräte zur Verwendung mit einem Fernsehbildschirm oder Videomonitor | aparelhos de divertimento para utilização com um ecrã de televisão ou monitor de vídeo |
patents. | Unterstützung und Beratung beim Betrieb oder der Führung von Handels- oder gewerblichen Unternehmen | serviços consultoria e assessoria na exploração ou direcção de uma empresa industrial ou comercial |
med. | Unvermögen Harn oder Stuhl zurückzuhalten | incontinência |
gen. | Unvermögen Harn oder Stuhl zurückzuhalten | não segura as fezes ou as urinas |
law | Urteil,das ungeachtet der Berufung oder des Einspruchs vollstreckbar ist | sentença executória não obstante ser suscetível de recurso |
patents. | Utensilien und Behälter für Haushalt oder Küche | utensílios e recipientes para uso doméstico ou para a cozinha |
gen. | Ventile oder Schieber ausgenommen als Maschinenteile, aus Metall | válvulas sem serem partes de máquinas metálicas |
gen. | Ventile oder Schieber ausgenommen als Maschinenteile, nicht aus Metall | válvulas sem ser partes de máquinas não metálicas |
gen. | Veranstaltung von Ausstellungen für kulturelle oder Unterrichtszwecke | organização de exposições com fins culturais ou educativos |
patents. | Veranstaltung von Wettbewerben im Bereich Bildung oder Unterhaltung | organização de concursos (educação ou divertimento) |
med. | Verbindung zweier Hohlorgane oder zweier Nerven | anastomose |
gen. | Verbindung zweier Hohlorgane oder zweier Nerven | comunicação natural ou artificial entre dois vasos ou nervos |
agric. | Verbringen von Schadorganismen der Pflanzen oder Pflanzenerzeugnisse in die Mitgliedstaaten | introdução de organismos prejudiciais às plantas e produtos vegetais |
law | Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen undoderfalsch dargelegt hat | falta de uma testemunha ou de um perito que ocultou ou falseou a realidade dos factos |
med. | Verhärtung von Geweben oder Organen | esclerose |
gen. | Verhärtung von Geweben oder Organen | endurecimento ou dureza |
patents. | Verleih von Tonaufnahmen, Videoaufnahmen oder Spielekassetten zur Verwendung mit elektronischen Spielapparaten | aluguer de gravações de som, gravações de vídeo ou de cartuchos de jogos para utilização com aparelhos de jogos electrónicos |
patents. | Vermietung von Apparaten zum Übertragen, Empfangen, Verändern, Editieren und Reproduktion von Kinofilmen, Ton oder Bild | aluguer de aparelhos para a transmissão, a recepção, a modificação, a edição ou a reprodução de filmes cinematográficos, de som ou de vídeo |
gen. | Verordnung EU Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist | Regulamento de Dublim |
patents. | Verpackungen aus Papier, Pappe oder Kunststoff | embalagens feitas de papel, cartão ou plástico |
law | Versicherer,der in der Gemeinschaft keinen Wohnsitz,wohl aber eine Zweigniederlassung oder Agentur hat | segurador que não tenha domicílio na Comunidade mas nela possua uma sucursal ou agência |
gen. | Vertrag über den Kauf oder die Anmietung von Gebäuden | contrato de compra ou arrendamento de um bem imóvel |
gen. | Verwaltungsausschuss für die Unterstützung bestimmter Stellen, die von der internationalen Gemeinschaft nach Konflikten entweder für die zivile Übergangsverwaltung bestimmter Regionen oder für die Durchführung der Friedensabkommen eingerichtet wurden | Comité de Gestão relativo ao apoio a conceder a certas entidades criadas pela comunidade internacional na sequência de conflitos, com vista a assegurar quer a administração civil transitória de certas regiões quer a aplicação de acordos de paz |
patents. | Veröffentlichung von Material auf optischen oder Magnetdatenträgern | publicação de material em suportes de dados magnéticos ou ópticos |
med. | vollständige oder unvollständige Lähmung einer Körper- | hemiplegia |
gen. | vollständige oder unvollständige Lähmung einer Körper- | paralisia de um lado do corpo |
med. | vom Gefässbindegewebe ausgehende,ziemlich gleichmässige,relativ plötzliche,in ihrem Verlauf zu übersehende Aussaat von wieder vergänglichen mono-oder polymorphen Hauteffloreszenzen über nahezu die gesamte Körperdecke | exantema |
patents. | Von Datenbanken oder Einrichtungen des Internet einschließlich Websites online gelieferte Computersoftware und Veröffentlichungen in elektronischer Form | software e publicações em formato electrónico fornecidos online a partir de bases de dados ou de serviços fornecidos pela Internet (incluindo locais na Web) |
patents. | vorbereitete oder gekochte Gerichte mit Fleisch, Fisch, Geflügel oder Wild | pratos preparados ou cozinhados contendo carne, peixe, aves ou caça |
agric. | Vorderfuss oder Hinterfuss des Schweins | unha de porco |
med. | Vorfall eines Gewebes oder Organs | prolapso |
gen. | Vorfall eines Gewebes oder Organs | afundamento ou queda (ex.: útero, recto, cordão umbilical) |
chem. | Vorfertigung von Betonteilen mit Fliesen oder Platten | pré-fabricação de pavimentos cerâmicos |
gen. | Vorstufe eines biol.Zwischen- oder Endproduktes | que precede |
med. | Vorstufe eines biol.Zwischen- oder Endproduktes | precursor |
gen. | Vorstufe eines biol.Zwischen- oder Endproduktes | dianteiro |
patents. | Waren aus Edelmetallen oder damit plattiert, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind | artigos em metais preciosos ou em plaqué, não compreendidos noutras classes |
patents. | Waren, soweit in Klasse 20 enthalten, aus Holz, Kork, Rohr, Binsen, Weide, Horn, Knochen, Elfenbein, Fischbein, Schildpatt, Bernstein, Perlmutter, Meerschaum und deren Ersatzstoffen oder aus Kunststoffen | produtos incluídos na classe 20, em madeira, cortiça, cana, junco, vime, chifre, osso, marfim, baleia, tartaruga, âmbar, madrepérola, espuma do mar, sucedâneos de todas estas matérias ou em matérias plásticas |
patents. | Waren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, aus Holz, Kork, Rohr, Binsen, Weide, Horn, Knochen, Elfenbein, Fischbein, Schildpatt, Bernstein, Perlmutter, Meerschaum und deren Ersatzstoffen oder aus Kunststoffen | produtos, não incluídos noutras classes, em madeira, cortiça, cana, junco, vime, chifre, osso, marfim, baleia, tartaruga, âmbar, madrepérola, espuma do mar, sucedâneos de todas estas matérias ou em matérias plásticas |
med. | weißer oder anämischer Keil | enfarte branco |
med. | weißer oder ischämischer Infarkt | enfarte branco |
relig. | weltanschauliche oder religioese Ueberzeugungen | opiniões políticas, filosóficas ou religiosas |
med. | Wiederbildung verlorengegangener Zellen, Gewebe oder | regeneração |
gen. | Wiederbildung verlorengegangener Zellen, Gewebe oder | renovação ou preparação de tecidos ou de partes desaparecidas |
gen. | Wiener Übereinkommen über das Recht der Verträge zwischen Staaten und internationalen Organisationen oder zwischen internationalen Organisationen | Convenção de Viena sobre o Direito dos Tratados entre Estados e Organizações Internacionais ou entre Organizações Internacionais |
agric. | wirtschaftliche Tätigkeiten, die dem Agrarsektor vor- oder nachgelagert sind | atividades económicas quer a montante quer a jusante da produção agrícola |
patents. | wissenschaftliche, elektrische oder elektronische Apparate und Instrumente | aparelhos e instrumentos científicos, eléctricos e electrónicos |
patents. | wissenschaftliche, Schiffahrts-, Vermessungs-, elektrische, photographische, Film-, optische, Wäge-, Mess-, Signal-, Kontroll-, Rettungs- und Unterrichtsapparate und -instrumente, Geräte zur Aufzeichnung, Übertragung oder Wiedergabe von Ton oder Bild | aparelhos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, eléctricos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesagem, de medida, de sinalização, de controlo inspecção, de socorro salvamento e de ensino |
patents. | wissenschaftliche, Schiffahrts-, Vermessungs-, elektrische, photographische, Film-, optische, Wäge-, Mess-, Signal-, Kontroll-, Rettungs- und Unterrichtsapparate und -instrumente, Geräte zur Aufzeichnung, Übertragung oder Wiedergabe von Ton oder Bild | aparelhos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, eléctricos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesagem, de medida, de sinalização, de controlo inspecção, de socorro salvamento e de ensino, aparelhos para o registo, a transmissão, a reprodução do som ou de |
patents. | wissenschaftliche, Schiffahrts-, Vermessungs-, elektrische, photographische, Film-, optische, Wäge-, Mess-, Signal-, Kontroll-, Rettungs- und Unterrichtsapparate und -instrumente, Geräte zur Aufzeichnung, Übertragung oder Wiedergabe von Ton oder Bild | aparelhos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, eléctricos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesagem, de medida, de sinalização, de controlo inspecção, de socorro salvamento e de ensino, aparelhos para o registo, a transmissão, a reprodução do som ou das |
patents. | wissenschaftliche, Schiffahrts-, Vermessungs-, elektrische, photographische, Film-, optische, Wäge-, Mess-, Signal-, Kontroll-, Unterrichtsapparate und -instrumente, Geräte zur Aufzeichnung, Übertragung oder Wiedergabe von Ton oder Bild | aparelhos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, eléctricos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesagem, de medida, de sinalização, de controlo inspecção, de socorro salvamento e de ensino |
patents. | wissenschaftliche, Schiffahrts-, Vermessungs-, elektrische, photographische, Film-, optische, Wäge-, Mess-, Signal-, Kontroll-, Unterrichtsapparate und -instrumente, Geräte zur Aufzeichnung, Übertragung oder Wiedergabe von Ton oder Bild | aparelhos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, eléctricos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesagem, de medida, de sinalização, de controlo inspecção, de socorro salvamento e de ensino, aparelhos para o registo, a transmissão, a reprodução do som ou de |
patents. | wissenschaftliche, Schiffahrts-, Vermessungs-, elektrische, photographische, Film-, optische, Wäge-, Mess-, Signal-, Kontroll-, Unterrichtsapparate und -instrumente, Geräte zur Aufzeichnung, Übertragung oder Wiedergabe von Ton oder Bild | aparelhos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, eléctricos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesagem, de medida, de sinalização, de controlo inspecção, de socorro salvamento e de ensino, aparelhos para o registo, a transmissão, a reprodução do som ou das |
med. | W.-M.Lähmung oder Prädiklektionparese | hemiplegia capsular tipo Wernicke-Mann |
gen. | während der Arbeit nicht essen,trinken oder rauchen | não coma,beba ou fume durante o trabalho |
gen. | zeitlich oder örtlich zurückliegend | retrocedente |
gen. | zeitlich oder örtlich zurückliegend | regressivo |
med. | zeitlich oder örtlich zurückliegend | retrógrado |
gen. | zeitlich oder örtlich zurückliegend | que degenera |
med. | zeitlich, räumlich oder sachlich dazwischenliegend | intermediário |
med. | Zufuhr von Wasser- oder Salzlösungen | reidratação |
gen. | Zufuhr von Wasser- oder Salzlösungen | restauração da água ou do conteúdo líquido num organismo |
gen. | zur Entfernung oder Neutralisation...benutzen,kein Wasser | não use água |
social.sc., lab.law. | Zusammenrechnung der Versicherungs-, Beschäftigungs- oder Wohnzeiten | totalização dos períodos de seguro, de emprego ou de residência |
agric. | Öle von Fischen oder Meeressäugtieren | óleo de peixe e de mamíferos marinhos |
gen. | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union über Ansprüche eines Mitgliedstaats gegen einen anderen Mitgliedstaat wegen Beschädigung von in seinem Eigentum stehenden, von ihm genutzten oder betriebenen Sachen oder wegen Körperverletzung oder Tod von Mitgliedern des Militär- oder Zivilpersonals seiner Einsatzkräfte im Rahmen einer Krisenbewältigungsoperation der Europäischen Union | Acordo entre os Estados Membros da União Europeia relativo aos Pedidos de Indemnização apresentados por um Estado-Membro contra qualquer outro Estado-Membro por Danos Causados a Bens por si Possuídos, Utilizados ou Accionados, ou por Ferimento ou Morte de qualquer Membro do Pessoal Militar ou Civil dos seus Serviços, no contexto de uma Operação de Gestão de Crise da União Europeia |
gen. | Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung von Jugendlichen zur Beschäftigung als Kohlenzieher Trimmer oder Heizer | Convenção Fixando a Idade Mínima de Admissão dos Jovens como Chegadores ou Fogueiros |
gen. | Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die übermässige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken können | Convenção sobre as Armas Desumanas |
gen. | Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die übermässige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken können | Convenção sobre a Proibição ou Limitação do Uso de certas Armas Convencionais que podem ser consideradas como produzindo Efeitos Traumáticos Excessivos ou ferindo Indiscriminadamente |
gen. | Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die übermässige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken können | Convenção sobre Certas Armas Convencionais |
gen. | Übereinkommen über den Schutz und die Eingliederung eingeborener Bevölkerungsgruppen und anderer in Stämmen lebender oder stammesähnlicher Bevölkerungsgruppen in unabhängigen Ländern | Convenção relativa à Proteção e Integração das Populações Aborígenes e outras Populações Tribais e Semitribais nos Países Independentes |
tech., UN | Übereinkommen über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge n eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden | Acordo relativo à Adopção de Prescrições Técnicas Uniformes aplicáveis aos Veículos de Rodas, aos Equipamentos e às Peças susceptíveis de serem montados ou utilizados num Veículo de Rodas e às Condições de Reconhecimento Recíproco das Homologações emitidas em conformidade com essas Prescrições |
social.sc. | Übereinkommen über die Gewährung von Versicherungsleistungen oder von Unterstützungen an unfreiwillige Arbeitslose | Convenção para Garantir Subsídios e Abonos aos Desempregados Involuntários |
min.prod. | Übereinkommen über die Verpflichtungen des Reeders bei Krankheit, Unfall oder Tod von Schiffsleuten | Convenção sobre as Obrigações dos Armadores em caso de Doença, Acidente ou Morte dos Marítimos |
patents. | Übermittlung von Informationen oder Daten per Telex, Telephon, Fax, Computer, E-Mail oder mit anderen elektronischen Mitteln oder Medien | comunicação de informação ou dados por telex, telefone, fax, computador, correio electrónico ou por outros meios ou suportes |