DictionaryForumContacts

Terms containing Start | all forms | exact matches only
SubjectGermanPortuguese
comp., MS, Braz."An ""Start"" anheften"Fixar na Tela Inicial
comp., MS"An ""Start"" anheften"Afixar em Início
comp., MS, Braz.Anwendungsfreigabe oder Whiteboard startenIniciar Compartilhamento de Aplicativo ou Quadro de Comunicações
comp., MSAnwendungsfreigabe oder Whiteboard startenIniciar a Partilha de Aplicações ou o Quadro
comp., MSautomatischer Startinício automático
transp., avia.Bemessungsstartgewicht für konventionellen Startpeso de descolagem convencional
transp., avia.Bemessungsstartgewicht für konventionellen Startpeso CTO
el.Brutto-Start-Stop-Verzerrungsgradgrau de distorção arrítmica global
comp., MS, Braz.CD-StartCD de inicialização
comp., MSCD-Startarranque de CD
comp., MS, Braz.Charm "Start"botão Iniciar
comp., MSCharm "Start"atalho Início
comp., MSDiesen Videobeitrag erneut startenReiniciar esta transmissão de vídeo
comp., MS, Braz.DVD-Startinicialização por DVD
comp., MSDVD-Startarranque de DVD
agric., el.Ein-Aus-Schalter,Start-Stop-Schalterinterruptor acende-apaga
construct.Erneuerung der Start-und Landebahn des Flughafensrepavimentação da pista do aeroporto
transp., avia.Fortsetzung des Startsdescolagem contínua
comp., MS, Braz.Freigabe starten...Iniciar Compartilhamento...
comp., MSFreigabe starten...Iniciar Partilha...
transp.für vertikale/kurze Starts und LandungenV/STOL
transp.für vertikale/kurze Starts und Landungendescolagem e aterragem vertical/curta
transp.geräuscharmes Flugzeug bei Start und Landungavião de descolagem e aterragem silenciosas
telegr.Gesamt-Start-Stopp-Verzerrungsgradgrau de distorção arrítmica global
telegr.gleichförmiges Start-Stopp-System in der Datenübertragungtransmissão de dados arrítmica cadenciada
telegr.gleichförmiges Start-Stopp-System in der Telegrafietelegrafia arrítmica cadenciada
commun.Handover-Startinício da transferência
transp.in Betrieb stehende Start- und Landebahnpista em serviço
comp., MS, Braz.Kontrollierter Startinicialização medida
comp., MSKontrollierter StartArranque Monitorizado
transp.konventionelles Starten und Landendescolagem e aterragem convencionais
transp., avia.Luftfahrzeug mit vertikaler Start- und Landefähigkeitaeronave de descolagem e aterragem vertical
transp., avia.manuelles Startendescolagem manual
IT, el.maximale Start-Stop Frequenzfrequência máxima
comp., MS, Braz.Microsoft Office Live Meeting startenIniciar Microsoft Office Live Meeting
comp., MSMicrosoft Office Live Meeting starten...Iniciar o Microsoft Office Live Meeting...
comp., MS, Braz.Microsoft Office Live Meeting starten...Iniciar Microsoft Office Live Meeting...
comp., MSMicrosoft Office Live Meeting startenIniciar o Microsoft Office Live Meeting
stat., scient.multiple random startsextração com múltiplos inícios aleatórios
IT, dat.proc.Muß-Start-Datumdata imposta para começar
comp., MS, Braz.neu startenreciclar
comp., MSneu startenreiniciar
ITSpeicherauszug und neuer Startdescarga e reinício
econ.START-Abkommenacordo START
transp.Start aus dem Standarranque parado
transp.Start-Azimutazimute de lançamento
transp.Start-Azimutwinkelazimute de lançamento
transp., avia.Start bei geringer Sichtdescolagem com baixa visibilidade
med.Start-Codoncodão de iniciação
ITStart-Cueordem arranque
mater.sc.Start des Heissbetriebslançamento da fase de funcionamento a quente
transp.Start freiautorizado a descolar
transp.Start-Hilfsmotormotor auxiliar de descolagem
snd.rec.Start-IDidentificador de início
transp.Start in dichter Folgedescolagem em coluna
econ., fin.Start-Kapitalfondsfundo para capital de arranque
transp.Start-Kontrollzentrumposto de controlo de lançamento
transp.Start mit Nachverbrennungdescolagem pós-combustão
transp., avia.Start mit positiver Neigungdescolagem positiva
transp., avia.Start mit Starthilfedescolagem assistida
IT, dat.proc.Start-Stop Betriebtransferência em contínuo
IT, dat.proc.Start-Stop Betriebmodalidade de partida-parada
commun., ITStart-Stop-Adresseendereço de início/fim
commun.Start-Stop-Apparataparelho arrítmico
el.Start-Stop-Bitgruppetrama
el.Start-Stop-Endgerätaparelho terminal arrítmico
commun.Start-Stop-Fernwirkübertragungsistema de telecomando assíncrono
el.Start-Stop-Flip-Flopmultivibrador monostável
telegr.Start-Stopp-Apparataparelho arrítmico
auto.ctrl.Start-Stopp-Fernwirkübertragungtransmissão de telecontrolo assíncrona
telegr.Start-Stopp-Signalsinal arrítmico
transp., mech.eng.Start/Stopp-Systemsistema de paragem-arranque
transp., mech.eng.Start/Stopp-Systemsistema de arranque-paragem
telegr.Start-Stopp-System in der Datenübertragungtransmissão arrítmica de dados
telegr.Start-Stopp-System in der Telegrafietelegrafia arrítmica
telegr.Start-Stopp-Verzerrungsgradgrau de distorção arrítmica
telegr.Start-Stopp-Übertragungtransmissão arrítmica
el.Start-Stopp-Übertragungtransmissão assíncrona
el.start-stop-Seitendruckerequipamento arrítmico de impressão em página
el.Start-Stop-Verfahrenprocedimento assíncrono
commun.Start-Stop-Verfahrensistema arrítmico
commun.Start-Stop-Verfahrentelegrafia arrítmica
IT, tech.Start-Stop-Verfahrentransmissão assíncrona por caráter
el.Start-Stop-Verfahrentransmissão assincrona
el.Start-Stop-Verzerrungsgradgrau de distorção arrítmica
IT, tech.Start-Stop-Übertragungtransmissão assíncrona por caráter
el.Start-und Endpunkte des Programmspontos de início e de fim de cada parte do programa
transp.Start- und Landebahnpista
transp.Start- und Landebahnbelegungtempo em pista
transp.Start- und Landebahnbezeichnungindicador de pista
commun., el.Start-und Landebahnfeuerluzes laterais de pista
light.Start- und Landebahnfeuerluzes de pista
transp.Start- und Landebahnschwellesoleira da pista
transp.Start- und Landestreifenfaixa de aterragem
fin.Start-up capitalcapital de arranque
gen.Start-up-Unternehmenempresa em fase de arranque
econ.Start-up-Unternehmennova empresa
gen.Start-up-Unternehmenempresa em arranque
railw., sec.sys.Start-Ziel-Bedienungcomando "entrada-saída"
comp., MS, Braz.Starter Kitkit de início
nat.sc., agric.Starter-Kulturinóculo
nat.sc., agric.Starter-Kulturlevedura
nat.sc., agric.Starter-Kulturfermento
comp., MSStartmenü, Menü "Start"menu Iniciar
transp.stehender Startarranque parado
transp., polit.Störung beim Startincidente de descolagem
comp., MS, Braz.systemeigener Startinício nativo
comp., MSsystemeigener Startarranque nativo
el.TCP Slow Startarranque lento
transp., avia.Triebwerkausfall während des Startsfalha de motor durante a descolagem
transp.unversiegelter Start- und Landestreifenpista permeável
fin., transp.Verhaltenskodex für die Zuteilung der Start- und Landezeitencódigo de conduta e repartição de faixas horárias
comp., MS, Braz.vertrauenswürdiger StartInicialização Confiável
comp., MSvertrauenswürdiger StartArranque Confiável
transp.verweigerter Startdescolagem recusada
comp., MS, Braz.vor dem Startpré-inicialização
comp., MSvor dem Startde pré-arranque
comp., MS, Braz.Windows-Start-ManagerGerenciador de Inicialização do Windows
comp., MSWindows-Start-ManagerGestor de Arranque do Windows
comp., MS, Braz.Works-Startrecurso Iniciar Tarefa
ITzweiwertige arythmische Start-Stop-Modulationmodulação de dois estados

Get short URL