Subject | German | Portuguese |
comp., MS, Braz. | ARA-Meldung | notificação ARA |
commun. | chiffrierte Response-Meldung | resposta assinada |
gen. | C&L-Meldung | notificação C&L |
life.sc. | CLIMAT-Meldung | difusão CLIMAT |
commun., el. | Dauer-Meldung | telessinalização permanente |
comp., MS, Braz. | DSN-Meldung | mensagem de notificação de status de entrega |
commun., IT | Einfügen von Meldungen | inserção de mensagens |
stat., IT | elektronisches Formular für die INTRASTAT-Meldungen | formulário eletrónico de declaração Intrastat |
IMF. | fehlerhafte Meldung von Daten | declaração de informações incorretas |
IMF. | fehlerhafte Meldung von Daten | comunicação de informações inexatas |
gen. | fernmündliche Meldung | anúncio telefónico |
life.sc. | flugmeteorologische Meldung | airmet |
law | freiwillige Meldung | declaração voluntária |
transp., avia. | Maßnahmen bei Unfällen sowie für Meldung und Berichte darüber | tratar, notificar e comunicar acidentes |
commun. | MCI-Meldungen | mensagens MCI |
comp., MS, Braz. | Meldung an die Altstoff Recycling Austria AG | notificação da Altstoff Recycling Austria AG |
commun. | Meldung CMDR/FRMR | resposta rejeição de comando |
agric. | Meldung der Bestandung | notificação de interceção |
agric. | Meldung der Ernteerträge und Bestände | declaração de colheitas e de existências |
fish.farm. | Meldung der Faenge | declaração das capturas |
min.prod., fish.farm. | Meldung der Fänge | relação de capturas |
IT, dat.proc. | Meldung des Verarbeitungsendes | mensagem de fim de utilização |
IT | Meldung ohne Folgenummer | respostas não numeradas |
mech.eng. | Meldung "Rohr unter Werfer" | indicação "tubo sobre viga" |
mech.eng. | Meldung "Verriegelungsbolzen zu" | indicação "dente de travamento fechado" |
transp. | Meldung von Ereignissen | comunicação de ocorrências |
busin., unions. | Meldung von Missständen | denúncia de irregularidades |
transp., avia. | Meldung von Unfällen | comunicação de acidentes |
gen. | Meldung während des Fluges | relatório em voo |
commun., IT | Meldungs-Identifizierer zwischen Personen | identificador de mensagem interpessoal |
commun., IT | mittels Sprachsynthesizer erzeugte gesprochene Meldung | mensagem de voz sintetizada |
commun., IT | Modul zur Verteilung von Meldungen | módulo de distribuição de mensagens |
commun., IT | numerische Meldung | anúncio digital |
law | polizeiliche Meldung | auto de notícia |
law | polizeiliche Meldung | relatório policial |
commun., IT | Register der ausgesandten Meldungen | registo de mensagens enviadas |
commun., IT | Register der empfangenen Meldungen | registo de mensagens recebidas |
IT, transp. | "Reject"-Meldung | mensagem de rejeição |
commun. | RTC-Meldungen | mensagens de relógio em tempo real |
commun., IT | Rufweiterleitung auf unbesetzten Apparat nach Meldung | reencaminhamento de chamadas para assinante livre com conversação |
commun., IT | Rundfunksystem mit letzten Meldungen im Minutentakt | sistema radiodifundindo pormenores minuto a minuto |
earth.sc., transp., avia. | SIGMET-Meldung | informação SIGMET |
commun., IT | Speicherung von Meldungen | armazenamento de mensagens |
fish.farm. | System der monatlichen Meldung der Fangmengen und des Fischereiaufwands | sistema de declaração mensal de capturas e de esforço de pesca |
gen. | telephonische Meldung telefonische Meldung | anúncio telefónico |
el. | UA-Meldung | resposta aviso de receção não numerado |
commun., econ. | Verfahren für die Meldung und Entfernung | notificação e retirada |
transp. | vertrauliche Meldung | comunicação confidencial |
med. | Verzug bei der Meldung | prazo de daclaração |
commun., el. | Wischer-Meldung | telessinalização fugitiva |
fin. | Zeitstempel der Meldung | carimbo temporal da transação |
comp., MS, Braz. | zusammenfassende Meldung | lista de vendas da UE |
tax. | zusammenfassende Meldung | mapa recapitulativo |