DictionaryForumContacts

Terms containing unterliegen | all forms | exact matches only
SubjectGermanEnglish
transp.Aquaplaning unterliegento aquaplane
transp.Autobahn, die einer Benutzungsgebühr unterliegttoll motorway
law, ADRBedingungen unterliegenbe subject to terms
f.trade.bei der Einfuhr der Mehrwertsteuer unterliegenbe subject to VAT upon importation
econ.Beschränkungen unterliegenbe subject to restrictions
lawBesteuerung unterliegenbe subject to taxation
f.trade.bestimmte Personen unterliegen Einreisebeschränkungenparticular persons are subject to entry restrictions
gen.Bestimmungen unterliegento be subject to regulations
gen.das Vermögen unterliegt keinem Wertverlustthe assets are non-depreciating
tax.Daten, die dem Steuergeheimnis unterliegeninformation which is subject to tax secrecy
fin.dem Berufsgeheimnis unterliegento be bound by professional secrecy
gen.dem Gesetz unterliegento be amenable to the law
lawdem Verfall unterliegenbe liable to forfeiture
gen.dem Wandel unterliegento be subject to change
gen.dem Wandel unterliegenbe subject to change
f.trade.den Bestimmungen einer Verordnung unterliegenbe subject to a regulation
lawder Beschlagnahme unterliegenbe subject to seizure (attachement)
lawder Beschlagnahme unterliegenbe liable to seizure (attachement)
patents.der Beschwerde unterliegenliable to appeal
patents.der Beschwerde unterliegensubject to appeal
gen.der Einziehung unterliegenbe liable to forfeiture
tax.der Grenzaufsicht unterliegenbe subject to border surveillance
f.trade.der Hoheitsgewalt von unterliegenbe under the sovereignty of
polit.Der im vorliegenden Dokument enthaltene Teil des Protokolls unterliegt nicht der Geheimhaltung und wird der Öffentlichkeit zugänglich gemachtThe information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public
fin.der Koerperschaftsteuer unterliegento be subject to corporation tax
econ.der Kontrolle unterliegenbe subject to control
gen.der Mehrwertsteuer unterliegento be subject to the value added tax
law, ADRder Nachprüfung unterliegenbe subject to review
f.trade.der Pfändung unterliegenbe under execution
f.trade.der Pfändung unterliegenbe subject to attachment
lawder Pfändung unterliegenbe subject to seizure
econ.der Preis unterliegt dem Rabatt von fünf Prozentthe price is subject to a discount of five per cent
f.trade.der staatlichen Aufsicht unterliegenbe controlled by the government
f.trade.der staatlichen Aufsicht unterliegenbe subject to state supervision
lawder Steuer unterliegenbe subject to tax
f.trade.der Verbrauchsteuer unterliegenbe subject to excise duty
econ.der Verjährung unterliegencome under the statute (of limitations)
econ.der Verjährung unterliegenfall under the statute (of limitations)
lawder Verjährung unterliegenbe subject to the statute of limitation
gen.der Zensur unterliegento be subject to censorship
gen.der Zensur unterliegenbe subject to censorship
cust.der zollamtlichen Überwachung unterliegenbe subject to customs supervision
f.trade.der Zwangsvollstreckung unterliegenbe subject to judicial execution
f.trade.der Zwangsvollstreckung unterliegenbe liable to judicial execution
gen.der Überprüfung unterliegento be subject to review
lawder Überwachung durch den Gerichtshof unterliegento be subject to review by the Court of Justice
lawdie Gemeinschaftsmarke unterliegt den in der Verordnung vorgesehenen Sanktionenthe Community trade mark shall be subject to the sanctions provided for in the Regulation
law, ADRdie Waren unterliegen e-m Zollthe goods are subject to a duty
agric.die Weinmenge, die der Destillationspflicht unterliegtthe quantity of wine to be compulsorily distilled
polit.Diese Protokollerklärung unterliegt nicht der Geheimhaltung und wird daher der Öffentlichkeit zugänglich gemachtThis statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public
gen.Dieser Standpunkt der Europäischen Union beruht auf der allgemeinen Haltung der Europäischen Union in bezug auf die Beitrittskonferenz mit ... und unterliegt den von der Konferenz gebilligten Verhandlungsgrundsätzen, insbesondere den Grundsätzen, dassThis position of the European Union is based on its general position for the Accession Conference with ... and is subject to the negotiating principles endorsed by the Accession Conference, in particular:
f.trade.einem Agrarteilbetrag unterliegenbe subject to an agricultural component
econ.einem Embargo unterliegenbe under an embargo
econ.einem Rabatt unterliegenbe subject to a discount
econ.einem Rechtsmittel unterliegenbe subject to an appeal
ecol.einer Ausnahmeregelung gemäß Artikel 1 unterliegenbe subject to an exemption under article 1
gen.einer Bedingung unterliegenbe subject to a condition
econ.einer Geldstrafe unterliegenliable to a fine
gen.einer gleichwertigen Beaufsichtigung unterliegento be subject to equivalent supervision
econ., BrEeiner Quittungsstempelgebühr unterliegenbe subject to a receipt stamp duty (z.B. bei Quittungen über £2 und mehr)
gen.einer Verpflichtung unterliegenbe liable to
gen.einer Wettbewerbseinschränkung unterliegento be subject to restraint of competition
laweiner Zulassungspflicht unterliegensubject to approval
law, ADREinfuhrzoll unterliegenbe chargeable with import duty
econ.Einlagen,die geringen Schwankungen unterliegendeposits which remain stable
law, ADRe-m Embargo unterliegenbe subject to an embargo
tax.Erfassung von Personen, die der Besteuerung unterliegenrecord details on persons which are subject to taxation
gen.es unterliegtit is subject to
health.Gebiet, das tierseuchenrechtlichen Verboten unterliegtarea which is subject to prohibition
gen.gegen jdn. unterliegenfall against
bank.im Falle des Unterliegenin case of defeat
law, patents.in einem oder mehreren Punkten unterliegento succeed on some and fail on other heads
law, patents.in einem oder mehreren Punkten unterliegento fail on one or more heads
f.trade.in letzter Instanz der Kontrolle von ... unterliegento be in the last resort under the control of (...)
lawMarken, die einem einheitlichen Gemeinschaftsrecht unterliegentrade marks governed by a uniform Community law
f.trade.mengenmäßigen Einfuhrbeschränkungen unterliegenbe subject to quantitative import restrictions
cust.nach dem Gemeinsamen Zolltarif unterliegen die Waren einem Vertragszollsatz von 3% goods are subject to a 3% conventional rate of duty according to the Common customs Tariff
cust.nach dem Gemeinsamen Zolltarif unterliegen die Waren einem Vertragszollsatz von 3 %.goods are subject to 3% conventional rate of duty according to the Common customs Tariff
cust.nach den Zollbestimmungen der Einziehung unterliegenbe liable to forfeiture under the customs and excise acts
f.trade.nicht der Abgabe einer Ausfuhranmeldung unterliegennot to be subject to an export declaration
gen.nicht der Besteuerung unterliegennot to be subject to taxation
agric., chem.Parathion und Paraoxon unterliegen einer enzymatischen Hydrolyseboth parathion and paraoxon undergo a process of enzymatic hydrolysis
econ.Preisschwankungen unterliegenbe subject to price fluctuations
law, ADRe-r Provision unterliegenbe subject to a commission
fin.Raum,der der Mietverordnung unterliegtpremises subject to the rent regulations
tax.Sachweisungen unterliegenbe subject to instructions
busin.Saisonschwankungen unterliegenvary with the season
agric.Schlachtbetrieb,der einer Eigenkontrolle unterliegtslaughterhouse subject to own-check
f.trade.Schmuggelwaren unterliegen der Einziehungsmuggled goods are liable to confiscation
agric.Schädlingsbekämpfungsmittel, die keiner/der Zulassung unterliegenpesticide not subject to authorisation
f.trade.Status unterliegt einer Überprüfungstatus shall be subject to monitoring
f.trade.strengen Bedingungen unterliegenbe subject to restrictive conditions
lawteils obsiegen,teils unterliegensucceed on some and fail on other heads
gen.unterliegen der Beurteilung der Kollegensubject to peer review
busin.unterliegen der Steuerliable to tax
insur.unterliegt besonderer Havariesubject to particular average
patents.unterliegt einer Gebühr.... is liable to a fee
fin., insur.Unternehmen,das dem Recht eines Drittlands unterliegtundertaking governed by the law of a third country
f.trade.Verboten oder Beschränkungen unterliegenbe subject to bans or restrictions
f.trade.Verboten oder Beschränkungen unterliegenbe subject to bans, prohibitions or restrictions
econ., fin., polit.Vermögen, das keinem Wertverlust unterliegtnon-depreciating assets
EU., cust.Waren, die Ausfuhrverboten oder -beschränkungen unterliegengoods subject to measures of prohibition or restriction on exportation
tax.Waren, die dem Nullsatz unterliegengoods at a zero rate
cust.Waren, die der zollamtlichen Überwachung unterliegengoods which are subject for customs supervision
cust.Waren, die der zollamtlichen Überwachung unterliegengoods which are subject to customs supervision
EU., cust.Waren, die Einfuhrverboten oder -beschränkungen unterliegengoods to be subject to measures of prohibition or restriction on importation
EU., cust.Waren, die Einfuhrverboten oder -beschränkungen unterliegengoods subject to measures of prohibition or restriction on importation
econ.Waren, die e-m geringen Zoll unterliegenlow-rate articles
gen.Waren, die hohen Eingangsabgaben unterliegengoods liable to high import duties and/or taxes
f.trade.Waren unterliegen Verboten oder Beschränkungengoods are subject to prohibitions or restrictions
cust.Waren unterliegen Zöllengoods are liable for customs duties
cust.Waren unterliegen Zöllengoods are liable to customs duties
cust.zollamtlicher Prüfung unterliegenbe subject to control by the customs authorities
cust.Zollschuld, deren Betrag zeitlichen Schwankungen unterliegtcustoms debts which vary in amount over time

Get short URL