DictionaryForumContacts

Terms containing tagend | all forms
SubjectGermanEnglish
gen.ab dem heutigen Tagas of today
construct.Abbau unter Tageunderground mining
construct.Abbau über Tageopen-cast mine
construct.Abbau über Tageopen-cut mine
gen.Abnahme der Tageshortening of the days
lawacht volle Tageeight clear days
construct.Achtundzwanzig-Tage-Betontwenty-eight-day concrete
gen.alle drei Tagetertian
law, ADRalle Tageevery day
law, ADRalle 2 Tageevery other day
econ.alle vierzehn Tagefortnightly
law, ADRalle zwei Tageevery two days
gen.alle zwei Tageevery other day
gen.Allüren an den Tag legenput on airs
patents.als Tag und Stunde der Hinterlegung gelten die des Eingangs des Briefesthe date and hour of filing shall be those of the receipt of the letter
gen.am anderen Tag veralteton the next day
gen.Am ersten Tag ein Gast, am dritten Tag eine LastThe first day a guest, the third day a pest
econ.am festgesetzten Tagead diem
lawam für die Gerichtssitzung festgesetzten Tageon the day fixed for the hearing
gen.am gestrigen Tageyesterday
gen.am hellichten Tag altin broad daylight
gen.am helllichten hellichten Tagin broad daylight
gen.am helllichten hellichten (alt) Tagin broad daylight
econ.am heutigen Tagethis day
lawam heutigen Tage.....this day.....
gen.am Tag daraufthe following day
gen.am Tag daraufthe day after
busin., labor.org., account.am Tag der Anschaffung geltender Kursrate ruling on the date of acquisition
gen.am Tage voron the eve of
gen.am Tag zuvorthe previous day
gen.am Tage der Fälligkeiton the due date
gen.am Tage nach seiner Verkündungon the day subsequent to its promulgation
gen.am Tage vorkommenddaytime
gen.am Tage vorkommenddiurnal
gen.an dem Tagon that day
gen.etw. an den Tag legendisplay
gen.an diesem Tagon that day
gen.an diesen Tagenon those days demonstrative
gen.an diesen Tagenin these days
gen.an einem bestimmten Tagon a given day
gen.an einem halben Tagin half a day (Andrey Truhachev)
law, ADRan em bestimmten Tagon a given day
gen.An jenem Tag... That day, ...
gen.An welchem Tag?On what day?
construct.Anlagen über Tagesurface equipment
construct.Anlagen über Tagesurface installations
polit.Antwort der im Rahmen der Politischen Zusammenarbeit tagenden Aussenminister der zehn Mitgliedstaaten der EG auf die schriftliche Anfrage Nr. ...Reply of the Ministers for Foreign Affairs of the Member States of the European Community, meeting within the framework of Political Cooperation, to Question ...
polit.Antwort der im Rahmen der Politischen Zusammenarbeit tagenden Aussenminister der zehn Mitgliedstaaten der EG auf die schriftliche Anfrage Nr. ...Reply by the Ministers for Foreign Affairs of the Member States of the EC meeting in political cooperation to Written Question No ...
gen.Anzahl der Nachfüllvorgänge je Tagnumber of replenishments per day
econ.Arbeiter unter Tageunderground worker
econ.Arbeiter über Tagepit-head worker
econ.arbeitsfreie Tagenonbusiness days
econ.arbeitsfreie Tageinactive days
econ.arbeitsfreier Tagholiday
law, lab.law.arbeitsfreier Tagday off
law, lab.law.arbeitsfreier Tagday not worked
agric.arbeitsfreier Tagrest day
law, ADRarbeitsfreier Tagnon business day
gen.arbeitsfreier Tagnon-working day
law, ADRarbeitsreicher Tagbusy day
life.sc.astronomischer Tagastronomical day
busin., labor.org.auf den Tag der Konkurseröffnung bewertento value as at the date of the opening of the bankruptcy
gen.auf den Tag genauto the day
gen.auf hoher Ebene tagende Lenkungsgruppe des Koordinierungsprozesses der GeldgeberHigh Level Steering Group of the donors coordination process
gen.auf seine alten Tagein one's old age
econ.aufeinanderfolgende Tagerunning days
busin.Auftrag nur für diesen Tagday order
busin.bedeutsamer Taggreat day
gen.bei Zahlung innerhalb von 10 Tagen 2%, netto bei Zahlung innerhalb von 30 Tagen10 days 2%, 30 days net
gen.Belegschaft unter Tagepersonnel employed underground
tech.Bergbau unter Tageunderground mining
econ.Bestandsfeststellung am Tage der Revisioncutoff procedure
med.biologischer Tagbiological day
law, ADRbis auf den heutigen Tagdate
lawbis auf den heutigen Tagthis day
gen.bis auf den heutigen Tagto the present day
gen.bis auf den heutigen Tagtill the present day
gen.Bis die Tage! nordd.See you later!
gen.bis zum heutigen Tagto the present day
gen.bis zum heutigen Tagtill the present day
gen.bis zum heutigen Tagto this day
law, ADRbis zum heutigen Tagas per date
gen.bis zum heutigen Tagdown to the present day
econ.bis zum heutigen Tageup to this day
econ.bis zum heutigen Tageas per date
inf.bis zum Jüngsten Tagtill doomsday
gen.blutigster Tag Krieg, Unruhenbloodiest day
tech.Bohrfortschritt pro Tagaverage daily drilling progress
gen.Braunauer Zeitgeschichte-TageBraunau Contemporary History Days
life.sc.bürgerlicher Tagcivil day
gen.Damit hast du meinen Tag gerettet!You just made my day!
busin.Darlehen für einen Tagovernight money
busin.Darlehen für einen Tagovernight loan
econ., amer.das am folgenden Tag zurückgezahlt werden mußovernight loan
gen.Das bringt das Ergebnis zu TageThat's the pay-off
gen.das Gericht tagt in der Regel in Kammernthe Court will normally sit in chambers
gen.Das hat uns den Tag verdorbenIt spoiled our day
gen.Das ist ein Unterschied wie Tag und NachtIt's a horse of a different colour
gen.Das ist ein Unterschied wie Tag und NachtIt's a completely different ball game
gen.den ganzen Tag langall day
gen.den ganzen Tagall day long
busin.den ganzen Tag arbeitenoperate all day
fig.den ganzen Tag auf der faulen Haut liegenidle away time
gen.den lieben langen Tagthe whole blessed day
gen.den Tag erleben, an dem... to see the day when ...
gen.jdm. den Tag freigebengive the day off
gen.den Tag nutzenseize the day
gen.jdm. den Tag rettenmake day
gen.jdm. den Tag rettenmake 's day
gen.jdm. den Tag ruinierenput a spanner in day
inf.den Tag den Morgen, sein Leben usw. verpennenwaste away the day
inf.den Tag den Morgen verpennensleep through the day
gen.den Tag verschlafensleep the day away
obs.der folgende Tagmorrow
lawder Gerichtshof tagt in Vollsitzungthe Court of Justice shall sit in plenary session
gen.der Jüngste TagDay of Judgement
gen.der Jüngste Tagthe Last Day
obs.der kommende Tagmorrow
law, ADRder Käufer kann vom Vertrag innerhalb von 7 Tagen zurücktretenthe purchaser must be allowed a cooling off period of 7 days
patents.der letzte Tag der Frist ist ein gesetzlicher Feiertagthe last day of the period is an official holiday
patents.der letzte Tag der Frist ist ein gesetzlicher Feiertagthe last day of the period is a legal holiday
gen.der Tag der Schulentlassungthe day one leaves school
gen.der vorherige Tagprevious day
tech.Diamantenbohrloch vom Tage hereinsurface diamond drill hole
UNDie auf hoher Ebene tagende Gruppe "Nord-Süd-Dialog"High Level North/South Working Party
gen.die Kommission kann nur dann wirksam tagen,wenn...a meeting of the Commission shall be valid only if...
lawdie Kommission scheint nicht die erforderliche Sorgfalt an den Tag gelegt zu habenit seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it
econ.die Kommission tagtthe commission is in session
law, ADRdie Kommission tagt der Ausschuss hält e-e Sitzung abthe committee is in session
law, ADRdie Konferenz tagtthe conference meets
lawdie Wahl findet an zwei aufeinanderfolgenden Tagen stattvoting takes place on two consecutive days
lawdienstfreier Tagday off
lawDieser RECHTSAKT wird am Tag seiner/ihrer Bekanntgabe wirksam.This INSTRUMENT shall take effect on the day of its notification.
inf.Diesen Tag werde ich mir im Kalender rot anstreichen.That's a turn-up for the books. брит.
lawdieses Gesetz tritt in Kraft am Tag seiner Bekanntmachungthis law shall be operative from the day of publication
gen.drei Tage vorthree days shy of...
busin.drei Tage Zahlungsfristdays of grace
nat.res.dreistufiger Kaskadenabspalter über mehrere Tagethree-stage multiday cascade impactor
gen.Du wirst von Tag zu Tag hübscher.You become more beautiful every day.
gen.eben an jenem Tagthat very day
gen.ein Gesicht wie sieben Tage Regenwettera face as long as a fiddle
gen.ein guter Taga good day
gen.ein nasser Taga wet day
gen.ein regnerischer Taga fine day for ducks
gen.Ein Tag hat eben nur 24 Stunden.There are only so many hours in the day.
gen.ein Tag im Leben von jdm.a day in the life of smb.
gen.nur eine Frage von Tagenonly a question of days
gen.einen arbeitsreichen Tag habenhave a busy day
gen.einen freien Tag habenhave a day off
inf.einen schlechten Tag habenhave an off day
gen.einen schlechten Tag habenhave an off-day
gen.einen schwarzen Tag habenstrike a bad patch
agric.einen Tag dauernddaily
gen.einen Tag frei nehmentake a day off
gen.einen Tag freibekommenget a day off
inf., austral.einen Tag krankfeiernchuck a sickie
gen.einige Tagea couple of days
law, ADReinige Tage langfor some days
gen.Entlohnung für nicht gearbeitete Tagepayments for days not worked
gen.Er hatte einen schlechten Tag.He had an off day.
gen.Er hatte einen schlechten TagIt was his off day
gen.Er ist ein paar Tage verreistHe's gone for a few days
gen.Er verbrachte den Tag mit FreundenHe spent the day among friends
gen.Er verschlief den TagHe slept away the day
gen.Erklaerung der neun Regierungen vom 26. August 1975 zum Namibia-TagStatement by the Nine Governments on Namibia Day 26 August 1975
tax.Ersatzzwangshaft beträgt mindestens einen Tagsubstitutive coercive detention shall be for a minimum of one day
gen.Erst vor drei Tagen ...Only three days ago ...
gen.erster Tag des zweiten Monatsfirst day of the second month
construct.erster Tag nach Abschluß einer Bauphaseearly finish time
gen.europäischer autofreier TagEuropean Car-Free Day
gen.europäischer autofreier TagIn Town, Without My Car! Day
gen.europäischer autofreier TagEuropean no-car day
gen.europäischer autofreier TagCar Free Day
econ.Europäischer Tag der MeereEuropean Maritime Day
social.sc.Europäischer Tag der Menschen mit BehinderungEuropean Day of Disabled People
social.sc.europäischer Tag gegen MenschenhandelEU Anti-Trafficking Day
inf.ewig und drei Tagedonkey's years
gen.Fachbesucher-Tagtrade day
patents.festgesetzter Tagfixed day
gen.Fische und Gäste stinken nach drei TagenFish and guests stink after three days
gen.folgender Tagmorrow
gen.freier Tagday off
tax.Frist beginnt mit dem Tag, der auf die Bekanntgabe der Frist folgttime period shall commence on the date following disclosure of the period
lawFristende am Tag nach Ablauf der Fristclear days
tech.Fruehlings-Tag-und-Nachtgleichevernal equinox
gen.früherer Tageof old
tax.für jeden vollen Tag der Fristüberschreitungfor each full day beyond the date of the deadline
law, lab.law.gearbeiteter Tagday actually worked
gen.gegen Ende seiner Tagein his declining days
busin.geschäftsfreie Tagenon-business days
gen.gestern vor acht Tagena week ago yesterday
construct.Gewinnung unter Tageunderground mining
construct.Gewinnung über Tageopencast mining
gen.gleich am nächsten Tagthe very next day
gen.gleitendes 15-Tage-Mittelfifteen days moving average
gen.große Gewissenhaftigkeit an den Tag legentake great care
gen.Guten Tag!Hello!
gen.Guten Tag!Good morning!
inf.Guten Tag!Gidday!
inf.Guten Tag!G'day!
gen.Guten Tag!Good day!
gen.Guten Tag!How do you do?
gen.Guten Tag!Good afternoon!
gen.jdm. guten Tag sagensay hello
gen.jdm. guten Tag sagensay hello (to someone)
lawguten Willen an den Tag legento vindicate one's good faith
amer.gutes Benehmen an den Tag legento be on one's good behavior
econ.halbe Tagehalf-time
econ.halbe Tage arbeitenwork half-time
busin.halber freier Taghalf a holiday
law, ADRhalber Tag freihalf-holiday
gen.halkyonische Tagehalcyon days
gen.Hallo, guten Tag!How are you?
gen.Hallo, guten Tag!How are you doing?
gen.Handelswechsel mit vereinbartem Rückkauf nach zehn Tagentrade bills for resale after 10 days
gen.helllichter Tagbroad daylight
tech.herbstliche Tag- u. Nachtgleicheautumnal equinox
gen.heute in acht Tagenin a week's time
gen.heute in acht Tagena week from today
econ.heute in einer in acht Tagenthis day week
law, ADRheute in 14 Tagenthis day fortnight
law, ADRheute vor 14 Tagenthis day fortnight
law, ADR, amer.heutigen Tag gültige Karteticket available on this day
inf.Ich bin schon den ganzen Tag auf Trab.I've been on the trot all day.
gen.Ich bin seit fünf Tagen hierI've been here for five days
gen.Ich habe einen Tag freiI have a day off
gen.Ich habe nicht den ganzen Tag ZeitI don't have all day
gen.Ich komme morgen in acht TagenI'll arrive a week tomorrow
gen.Ich wünsche Dir einen schönen Tag.Have a nice day.
gen.in den Tag hinein lebenlive for the moment
gen.in ein paar Tagenin a few days time
gen.in einem halben Tagin half a day (Andrey Truhachev)
gen.in früheren Tagenin days of yore
fin.in geheimer Sitzung tagender RechnungshofCourt of Auditors meeting in closed session
gen.in längst vergangenen Tagenin bygone days
gen.in seinen besten Tagen/Zeitenin one's very best days
lawin Vollsitzungen tagensit in plenary session
lawin Vollsitzungen tagendes GerichtCourt of First Instance sitting in plenary session
gen.in vorhergenden Tagenin the preceding days
gen.in vorhergenden Tagenin the days before
lawinnerhalb einer Frist von 10 Tagenwithin ten days
busin.innerhalb von 90 Tagen nach Benachrichtigungwithin 90 days from its advice
commer.Zahlung innerhalb von 30 Tagen nettopayment 30 days net
lawinnert einer Frist von zehn Tagenwithin ten days
lawinnert 10 Tagenwithin ten days
social.sc., health.Internationaler Anti-Drogen-TagInternational Drugs Day
nat.res., UNinternationaler Tag der biologischen VielfaltInternational Day for Biological Diversity
nat.res., UNinternationaler Tag der biologischen VielfaltWorld Biodiversity Day
nat.res., UNinternationaler Tag der biologischen VielfaltInternational Day for Biodiversity
social.sc.Internationaler Tag für die Beseitigung der RassendiskriminierungInternational Day for the elimination of racial discrimination
social.sc.Internationaler Tag gegen den Einsatz von KindersoldatenInternational Day against the Use of Child Soldiers
law, ITInternationaler Tag zum Recht auf InformationInternational Right to Know Day
econ., UNInternationaler Tag zur Beseitigung der ArmutInternational Day for the Eradication of Poverty
gen.Jahr und Tagannus et dies
gen.Jahr und Taga year and a day
med.Java-Pseudo-Denguefieber VAN DER SCHEER 5-Tage-Fiebershort Java fever
gen.jds. Tagesb_s period (ugs. Menstruation)
gen.jds. Tage ugs. : Menstruationsmb.'s period
busin.je Tagper diem
gen.Jeden Tag studiere ich Deutschevery day I study German
law, ADRjeden zweiten Tagevery two days
law, ADRjeden zweiten Tagevery other day
gen.Kaum ein Tag vergeht, an dem jemand nicht etwas tut.Hardly a day goes by without somebody doing something.
gen.Kirche Jesu Christi der Heiligen der Letzten Tage die MormonenChurch of Jesus Christ of Latter-Day-Saints the Mormons
econ.klare Tageclear days (Charter)
life.sc.klarer Tagclear day
gen.Kontrolle der Anwesenheit unter Tageunderground workforce accounting
econ.laufende Tagecurrent days
econ.laufende Tagerunning days
econ.laufende konsekutive, ununterbrochene Tagerunning days
econ.letzter Taglatest day
econ.Liegegeld für einen gleichen Tagdemurrage per like day (Trampschiffahrt, Linienschiffahrt)
gen.Man soll den Tag nicht vor dem Abend lobenDon't count your chickens before they hatch
gen.Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.Don't count your chickens before they're hatched.
amer.Martin-Luther-King-Tag 15. JanuarMartin Luther King Day
gen.maßgeblicher Tagreference date
gen.Megawatt-Tagemegawatt-days
tech., el.Megawatt-Tage pro Tonnemegawatt day/tonne
construct.Metrostation über Tagesurface underground station
construct.Metrostation über Tageelevated underground station
gen.mit jedem Tagday by day
gen.mit jedem Tag, der vergehtwith every passing day
gen.mit Wirkung vom auf die Bekanntmachung folgenden Tagwith effect from the day subsequent to the announcement
gen.mitten am Tagin broad daylight
nat.sc.mittlerer Tagmean solar day
nat.sc.mittlerer Tagmid-day USA
nat.sc.mittlerer Tagmean day
law, ADRMonat mit 31 Tagenodd month
gen.morgiger Tagtomorrow
gen.Mut an den Tag legenshow courage
gen.Mögen Ihnen glückliche Tage beschieden seinMay your days be full of joy
lawnach Tagen, Wochen, Monaten oder Jahren bemessene Fristperiod expressed in days, weeks, months or years
lawnach Tagen,Wochen,Monaten oder Jahren bemessene Fristperiod expressed in days, weeks, months or years
econ.netto in 30 Tagennet in 30 days
busin.neue Regierungsanleihen, die innerhalb der nächsten 30 Tage ausgegeben werdenvisible supply
gen.nicht gearbeiteter Tagday not worked
inf.nicht seinen besten Tag habento not have the best of days
lawnoch in die nützliche Frist fallender Taglawful day
gen.noch vier Tagefour days to go
tech.Norm-Tagstandard day
tech.Normal-Tagstandard day
gen.Nutze den Tag. carpe diemSeize the day. carpe diem
hobbyOlympische Tage der europäischen JugendEuropean Youth Olympic Games
nat.res.Primärbrechanlage unter Tageunderground primary crushing plant (oil shale production)
gen.pro Tagper day
gen.pro Tagby the day p.d.
tech.pro Tagdaily
tech.pro Taga day
gen.pro Tagper diem
econ.produktive Tageactive days
law, ADRRestbetrag innerhalb von 10 Tagen zahlbarbalance to be paid within 10 days
construct.Richtzahl der Abflußschwankungen je Tagcoefficient of daily variation of sewage flow
construct.Richtzahl der Wärmeverbrauchsschwankungen je Tagcoefficient of heat-consumption daily variation
gen.Rom ist auch nicht an einem Tag erbaut wordenRome wasn't built in a day either
life.sc., el.ruhige Tagequiet days
inf.schlechter Tagbad hair day
gen.schon am nächsten Tagthe very next day
inf.Schönen Tag noch!Have a nice day! (Andrey Truhachev)
gen.schönen Tag noch!have a good one!
inf.sehr heißer Tagsizzler of a day
inf.sehr heißer Taghot sizzling day
inf.seine besten Tage hinter sich habento be past one's sell-by date hum.
gen.seine Tage bekommen ugs. : Menstruationget period
gen.seine Tage Menstruation bekommenget one_s period
gen.seine Tage haben ugs. : Menstruationhave period
gen.seine Tage Menstruation habenhave one_s period
gen.Seine Tage sind gezähltHis days are numbered
gen.seinen großen Tag habenhave a field day
gen.seinen Tag beginnenstart day
law, ADRseinen Urlaub um einige Tage verlängernextend one’s holidays for a few days
gen.seit diesem Tagever after
nat.res.Sekundärbrech- und Siebanlage über Tagesurface secondary crushing and screening plant (oil shale production)
med.Selbstkostenpreis pro Tag im Krankenhauscost per day of hospitalisation
gen.sich einen schönen Tag machenhave a good skive
law, ADRsich einen Tag freinehmentake a day off
gen.Sie haben einen Tag freiYou've a day off
gen.sie hat ihre Tageit_s that time of the month for her (ugs. sie hat Ihre Mentruationsblutung)
gen.sie hat ihre Tageit_s her time of the month (ugs. sie hat Ihre Mentruationsblutung)
gen.Sie hat mir empfohlen, ein paar Tage freizunehmen.She recommended that I take some time off.
gen.Sie sind so unterschiedlich wie Tag und NachtThey are as different as day and night
gen.sie telefoniert den ganzen Tagshe is on the phone all day long
econ.Sie tritt ab diesem Tag an die Stelle der folgenden TexteIt replaces with effect from the same date
construct.Sieben-Tage-Betonseven-day concrete
gen.sitzungsfreier Tagday on which there is no meeting
gen.so verschieden wie Tag und Nachtas different as chalk and cheese
gen.später am Taglater on in the day
gen.Tag, an dem alles schief gehtbad hair day
lawTag, an dem die festgestellten Mängel beseitigt werden oder die festgestellte ausstehende Zahlung nachgeholt wirddate on which the deficiencies or the default on payment established are remedied
law, lab.law.Tag,an dem gearbeitet wurdeday actually worked
busin.Tag der Abfahrtday of departure
econ.Tag der Abhebungdate of drawing
construct.Tag der Abnahmecommissioning date
gen.Tag der Abrechnungday of reckoning
busin.Tag der Ankunftday of arrival
busin.Tag der Ankunftdate of arrival
econ.Tag der Anmeldungdate of application (z.B. Patent)
lawTag der Anmeldung der Markedate of application for registration of the trade mark
econ.Tag der ArbeitMay Day
econ.Tag der Arbeitlabor day (1 Mai in einigen westeuropäischen Ländern; in den USA 1 Montag im September)
busin.Tag der ArbeitLabour Day
econ.Tag der Auslosungdate of drawing
gen.Tag der Beerdigungday of the funeral (Andrey Truhachev)
hobbyTag der BefreiungAnniversary of the Liberation
gen.Tag der BefreiungLiberation Day
law, ADRTag der Datumsangabeday of date
econ.Tag der des Postversandesdate of mailing
gen.Tag der Deutschen EinheitGerman Day of Unity
gen.Tag der Deutschen EinheitGerman Unification Day
gen.Tag der Deutschen EinheitDay of German Unity
gen.Tag der Deutschen EinheitDay of German Unification
gen.Tag der Erde 22. AprilEarth Day
hobbyTag der FreiheitLiberty Day
lawTag der für die Anmeldung der Gemeinschaftsmarke in Anspruch genommenen Prioritätdate of the priority claimed for the application for registration of the Community trade mark
med.Tag der Hitzebehandlung im endgültigen Behälterdate of heat treatment in the final container
construct.Tag der Inbetriebnahmecommissioning date
law, int. law.Tag der internationalen StrafjustizInternational Criminal Justice Day
gen.Tag der offenen Türopen house day
gen.Tag der Offenen Türopen day
gen.Tag der offenen Türopen day
gen.Tag der offenen Türopen house
gen.Tag der offenen Tür in Bauernhausernopen farmhouse day
hobbyTag der offenen Tür in Museenopen day at museums
econ.Tag der Postaufgabedate of mailing
gen.Tag der Racheday of reckoning
gen.Tag der Rückzahlungmaturity date (4uzhoj)
gen.Tag der Rückzahlungrepayment date (4uzhoj)
gen.Tag der Toten MexikoDay of the Dead Mexico
gen.Tag der UnabhängigkeitIndependence Day
gen.Tag der Verladung der Tiereday of loading of the animals
busin.Tag der Verschiffungdate of shipment
econ., BrETag der Wertstellungvalue date (auf Konto)
lawTag der Zustellungdate of notification
lawTag der Zustellung der angefochtenen Entscheidungdate on which the decision appealed against was notified
construct.Tag des Baubeginnscommencement date
econ.Tag des Eingangsdate of arrival
econ.Tag des Erlöschens eines Patentsexpiration date of a patent
construct.Tag des Indienststellenscommissioning date
lawTag des Inkrafttretensdate of entry into force
tech.Tag des Inkrafttretenseffective date
gen.Tag ein, Tag ausday in, day out
gen.Tag für Antragstellerproposers' day
law, lab.law.Tag für Fortbildungday leave for training
gen.Tag für Tagday after day
mil.Tag-Luftbildaufklärungday photo reconnaissance
life.sc.Tag mit Schneedeckeday with snow cover
life.sc.Tag mit Schneedeckesnow lying day
life.sc.Tag mit Schneedeckeday of snow lying
hobbyTag nach Christi HimmelfahrtDay after Ascension Day (Feria sexta post Ascensionem)
tech.Tag nach der Bestrahlungpost irradiation day
radiogr.erster Tag nach der Bestrahlungpost-irradiation day
hobbyTag nach NeujahrNew Year's Day
earth.sc., tech.Tag-Nacht-Pegelday/night level
gen.Tag-Nachtrhythmuscircadian rhythm
comp.Tag-Nummertag number
nat.res.Tag raubvoegelfalconiformes (Falconiformes)
nat.res.Tag raubvoegeldiurnal birds of prey (Falconiformes)
comp.Tag-Sortierentag sort
tech.Tag- u. Nachtgleicheequinox
tech.Tag- u. Nachtpeilscheibeday-and-night direction-finding panel
gen.Tag um Tagday after day
patents.Tag und Inhalt der Entscheidungdate and purport of the decision
life.sc., transp.Tag-und Nachtgrenzenday and night limit hours
life.sc., transp.Tag-und NachtgrenzenHRday and night limit hours
gen.Tag-und-Nachtbetriebday and night operation
gen.Tag-und-Nachtbetriebnon-stop operation
gen.Tag-und-Nachtbetriebaround-the-clock operation
law, ADR, BrETag vor dem Abrechnungstag, an dem die tickets eingereicht werdenName Day
construct.7-Tage-Betonseven-day concrete
construct.28-Tage-Betontwenty-eight-day concrete
construct.28-Tage-Druckfestigkeitcompressive strength at 28 days (Zement)
busin.3 Tage Gnade3 days of respite
gen.Tage jugendlicher Unerfahrenheitsalad days
tech.Tage-Kennzeichnungssystem fuer Anflugapproach day marking system
econ.Tage mit günstiger Witterungweather permitting days (Charterbedingung)
gen.Tage mit hoher Verkehrsbelastungpeak days
econ.Tage nach Ausstellungsdatumdays after date
gen.Tage nach Sichtdays' sight d/S
econ.Tage nach Sichtdays' sight
gen.Tage nach Sichtday's sight d/S
law...Tage pl.Datomaturing....days after date
law...Tage pl.Datodays after date
social.sc.30-Tage-Prävalenzlast month prevalence
gen.30-Tage-Sichttratte30 days' sight draft
law, ADR30 Tage Zielthirty days’ credit
gen.Teile von abzugsfähigen Tagen werden nicht berücksichtigtportions of days to be deducted shall be disregarded
econ.terminmäßig festgelegter Tagscheduled day
gen.trat zu Tageoutcropped (zutage (alt))
gen.tritt zu Tageoutcrops (zutage (alt))
gen.unserer Tagedu jour fashionable, current
busin.unter Einhaltung einer Frist von 5 Tagensubject to a term of 5 days
gen.unter Tageunderground
construct.unter Tagesubterranean
gen.unter Tagebelow ground
gen.unter Tage arbeitenwork underground
med.Unter-Tage-Forderung von Hämatitunderground haematite mining
nat.res.Verbrauch pro Kopf und Tagdaily per capita consumption
gen.verschieden wie Tag und Nachtas different as chalk from cheese
gen.verschieden wie Tag und Nachtas different as chalk and cheese
gen.vier Tage hintereinanderfour successive days
gen.vier Tage hintereinanderfour days running
gen.vierzehn Tagefortnight
busin.volle Tageclear days
lawvoller Tagclear day
law, ADRvom gleichen Tagof even date
busin.vom gleichen Tagof the same date
busin.von dem Tag anfrom the date
busin.von einem Tag zum anderenday-to-day
econ.von Tag zu Tagday-to-day
patents.vor dem Tag der Anmeldung in diesem Landeprior to the date of application in this country
gen.vor Tau und Tag dichter.before dawn of day
gen.vor- und nachgeschaltete Betriebe unter Tageoutbye services underground
gen.vorheriger Tagprevious day
busin.vorige Tagprevious day
gen.Vorrat für 10 Tagestore for ten days
inf.Was hast du die letzen Tage so getrieben?What have you been up to the last couple of days?
gen.Was ist heute für ein Tag?What day is it today?
gen.Wechsel von Tag und Nachtalternation of day and night
inf.Wenn Dummheit wehtäte, müsste er den ganzen Tag schreien.He is so thick that it hurts.
inf.Wenn Dummheit wehtäte, würde er den ganzen Tag brüllen.He's as thick as two short planks. брит.
fig.wenn Ostern und Pfingsten auf einen Tag fälltif pigs could fly
econ.wettererlaubende Tageweather permitting days (Charterbedingung)
gen.Wie war dein Tag?How was your day?
econ.zahlbar 30 Tage nach Sichtpayable at 30 days' sight
law, ADRzahlbar 30 Tage nach Sichtpayable 30 days’ sight
busin.Zehrgeld für den Tagdaily allowance
law, ADR, amer.Zinsen auf der Basis von 365 Tagenexact interest
gen.zu Tage fördernbring to light
gen.zu Tage tretenoutcrop
gen.zu Tage tretenoutcropping
gen.zu Tage tretencome to light
gen.zu Tage tretendoutcropping
gen.zug über tagesurvey-line on surface
busin.zur Annahme innerhalb von 3 Tagensubject to acceptance within 3 days
gen.Zwangsgelder für jeden Tagdaily penalty payments
gen.Zwei-Tage-Barttwo-day-old beard
law, ADRzwei Tage frei habenhave two days off
gen.zwei Tage hintereinandertwo days running
UNzwischen den Konferenzen tagende GruppeIntersessional Group
life.sc., el.äquatoriale Ionosphäre am Tageequatorial day-time ionosphere
gen.übernächster Tagday after tomorrow
Showing first 500 phrases

Get short URL