Subject | German | English |
construct. | Arbeiten werden sowohl die Baumassnahmen als auch die Behelfsmassnahmen verstanden, gegebenenfalls auch beide | works mean the permanent works and the temporary works, or either of them as appropriate |
gen. | Austausch von Rundfunk- und Fernsehprogrammen, sowohl Live-Sendungen als auch Aufzeichnungen | exchange of both live and recorded radio and television programmes |
law, ADR | Bezeichnung für ein Unternehmen, das sowohl traditionelle, als auch internetbasierte Geschäftsfelder verbindet | clicks and mortar |
IT | Daten sowohl in analoger als auch in digitaler Darstellung verarbeiten | process data in both analogue and digital representations |
law | die vollständig Durchführung der Zwangsvollstreckung wirkt sich gewöhnlich sowohl auf das bewegliche als auch das unbewegliche Vermögen des Beklagten aus | sequestration of the movable and immovable property |
cust. | Ein Zollamt kann sowohl Ausfuhr- als auch Ausgangszollstelle sein | A customs office can be both an office of export and an office of exit. |
cust. | Ein Zollamt kann sowohl Ausfuhrzollstelle als auch Ausgangszollstelle sein | A customs office can be both an office of export and an office of exit |
tech. | Güter, die sowohl zu zivilen als auch militärischen Zwecken genutzt werden können | goods which may be used for civil and military purposes |
f.trade. | kommt für die Einreihung einer Ware sowohl die Position ... als auch eine andere Position dieses Kapitels in Betracht | any products classifiable within heading ... and any other heading of the chapter |
law | Können Sie sowohl der Krone als auch der Verteidigung eine gerechte Gerichtsverhandlung ermöglichen? | Can you give a fair hearing to both the crown and the defence? |
f.trade. | nach Bargeld sowohl im Inland als auch an der Grenze suchen | seize cash inland as well as at borders |
environ., fish.farm. | Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen vom 10.Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von Fischbeständen,die sowohl innerhalb als auch außerhalb der ausschließlichen Wirtschaftszonen vorkommengebietsübergreifende Bestände,und von weit wandernden Fischbeständen durch die Europäische Gemeinschaft | the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 relating to the conservation and management of straddling stocks fish which are found both inside and outside exclusive economic zones and highly migratory fish stocks |
gen. | sowohl ... als auch | both ... and |
gen. | sowohl ... als auch | ... as well as |
gen. | sowohl als auch | as well as |
f.trade. | sowohl Aufgaben des Landes als auch des Bundes wahrnehmen | perform both federal and Land tasks |
gen. | verstaerkten Tourismus sowohl für Einzel- als auch für Gruppenreisende foerdern | to encourage increased tourism on both an individual and group basis |
f.trade. | zu Position ... gehören sowohl ... als auch | heading ... applies not only to ... but also to |