Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms containing
passieren
|
all forms
|
exact matches only
Subject
German
English
gen.
Als ob das jemals
passieren
würde!
As if that would ever happen!
gen.
Das kann doch jedem
passieren
.
That can happen to anybody.
econ.
den Zoll
passieren
pass
through
the customs
law, ADR
den Zoll
passieren
pass the customs
gen.
Der Frau darf nichts
passieren
.
The woman must not be harmed.
gen.
die Vergangenheit Revue
passieren
lassen
recall the past
gen.
egal, was
passiert
come hell or high water
gen.
Es hätte wer weiß was
passieren
können.
Who knows what could have happened?
gen.
Es kann immer etwas
passieren
.
Something can always happen.
gen.
ganz gleich, was
passiert
no matter what happens
gen.
Ich hasse es, wenn das
passiert
I
hate it when that happens
HIWTH
gen.
ihm ist ein kleines Malheur
passiert
he's had a little accident
or mishap
gen.
Leben ist das, was
passiert
, wenn du gerade andere Pläne schmiedest
Life is what happens to you while you are making plans
tech.
nach
passieren
after passing
gen.
Sieh zu, dass ihm irgendetwas
passiert
.
See that some harm comes to him.
tech.
sofort nach
passieren
immediately after passing
gen.
Sowas kann
passieren
.
These things happen.
hi.energ.
Spuren gleichzeitig
passierender
Teilchen
contemporary tracks
hi.energ.
Spuren nicht gleichzeitig
passierender
Teilchen
non-contemporary tracks
gen.
Was jetzt auch immer
passieren
sollte
... No matter what happens now, ...
gen.
Wie ist das mit seinem Beinbruch
passiert
?
How did he come to break his leg?
Get short URL