Subject | German | English |
gen. | Abfälle und Behälter müssen in gesicherter Weise beseitigt werden | S35 |
gen. | Abfälle und Behälter müssen in gesicherter Weise beseitigt werden | this material and its container must be disposed of in a safe way |
f.trade. | alle Voraussetzungen müssen erfüllt sein | all conditions must be met (werden) |
gen. | Als erstes müssen Sie | ... Your immediate action must be to ... |
econ. | auf dem die Aktienpreise im Verhältnis zu ihrem wahren Wert zu hoch sind und fallen müssen | topheavy market |
gen. | auf Toilette müssen | need the lavatory (Andrey Truhachev) |
gen. | auf etw. verzichten müssen | have to go without |
euph. | aufs Örtchen müssen | pay a call (Andrey Truhachev) |
euph. | aufs Örtchen müssen | check out the plumbing (Andrey Truhachev) |
euph. | aufs Örtchen müssen | go and inspect the plumbing (Andrey Truhachev) |
euph. | aufs Örtchen müssen | pay a visit (Andrey Truhachev) |
cust. | Aufzeichnungen des Antragstellers müssen wirksame Kontrollen durch die Zollbehörden ermöglichen | applicant’s records must enable the customs authorities to carry out effective checks |
law | etw. ausbaden müssen | take the blame |
busin. | Baissemarkt, in dem Verkäufer erhebliche Verluste hinnehmen müssen | graveyard market (Potenzielle Käufer ziehen es vor, liquide zu bleiben, anstatt zu investieren) |
busin. | Banken müssen alle Dokumente prüfen | banks must examine all documents |
f.trade. | Be- oder Verarbeitungen, die bei der Herstellung der Erzeugnisse vorgenommen werden müssen | the working or processing which must be carried out on materials used in manufacturing |
f.trade. | beide Bedingungen müssen gleichermaßen erfüllt sein | both conditions being to be fulfilled at the same time |
gen. | bezahlen müssen | to be charged |
econ. | bezahlen müssen | suffer |
IMF. | Bilanzen und Vermögensaufstellungen, die US-Kreditinstitute bei Bankenaufsichtsbehörden einreichen müssen | call report |
IMF. | Bilanzen und Vermögensaufstellungen, die US-Kreditinstitute bei Bankenaufsichtsbehörden einreichen müssen | bank call report |
gen. | Dann müssen Sie sich ja keine Sorgen machen. | Then you have nothing to worry about. |
inf. | daran glauben müssen | bite the dust |
inf. | daran glauben müssen | to be topped |
inf. | daran glauben müssen | be topped |
gen. | darauf vorbereitet sein müssen | stay on toes |
gen. | Das hätte mir eine Warnung sein müssen. | That should have told me something. |
gen. | Das ist etwas, woran wir arbeiten müssen. | That's something we have to work on. |
gen. | Das müssen wir begiessen | That calls for a drink |
gen. | Das müssen wir begießen. | That calls for a drink. |
f.trade. | den Bedarf anderweitig decken müssen | have to cover our requirements elsewhere |
gen. | den Führerschein abgeben müssen | to be banned from driving |
tax. | der Steuererklärungen müssen Unterlagen beigefügt werden | tax returns shall be accompanied by documents |
busin. | die Bank muß dies mitteilen | the bank must give notice to this effect |
busin. | die getragen werden müssen | which shall be borne |
busin. | die gezahlt werden müssen | which shall be paid |
gen. | die Grundsätze müssen ergänzt werden | the rules must be expanded |
law | die Löhne müssen ausgehandelt werden | requirement to negotiate wages |
law | Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. | Member States shall determine the penalties applicable to breaches of the national provisions adopted pursuant to this Directive. Those penalties shall be effective, proportionate and dissuasive. |
law | Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens an... mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich. | Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them. |
patents. | die Vertragsstaaten müssen vorsehen, dass in letzter Instanz der Rechtsweg offensteht | each Contracting State shall provide for a final appeal to a court of law |
polit. | die volle Gewähr für ihre Unabhängigkeit bieten müssen | whose independence is beyond doubt |
gen. | die Vorhaben müssen einzeln erkennbar sein | the projects must be specified |
law, ADR | die Waren müssen dem Muster entsprechen | the goods must be up to sample |
gen. | jdm. die Würmer aus der Nase ziehen müssen | have to worm out of |
busin. | die übernommen werden müssen | which shall be incurred |
progr. | Diese Art der Bearbeitung von Arrays ist äußerst effizient, da kein zusätzlicher Speicher benötigt wird und keine Übergabewerte kopiert werden müssen | This type of processing arrays is very efficient because no additional memory is required and no surrender values must be copied (ssn) |
f.trade. | Dieses Dokument darf nur Personen ausgehändigt werden, die davon Kenntnis haben müssen | This document is only to be forwarded to persons it concerns |
gen. | Dir müssen ja die Ohren klingen. | Your ears must be burning. |
busin. | Dokumente müssen vorgelegt werden | documents are to be presented |
slang | dran glauben müssen | have ass on the line |
inf. | dran glauben müssen | be topped |
inf., BrE | dran glauben müssen | cop it |
inf. | dran glauben müssen | to be topped |
gen. | Du hättest es besser wissen müssen | You ought to have known better |
gen. | Du wirst dich eben damit abfinden müssen | If you don't like it you can lump it |
law | ebenso wie Personen müssen sich ebenso wie Inländer auf exorbitante Zuständigkeiten berufen können | in the same way persons should be able to invoke rules of exorbitant jurisdiction in the same way as the nationals of the State concerned |
gen. | eine Gesamtheit von Massnahmen,die zusammen durchgeführt werden müssen | a set of actions to be carried through concurrently |
inf. | eine tüchtige Nase einstecken müssen | get a severe ticking-off |
inf. | eine tüchtige Nase einstecken müssen | get a good ticking-off |
gen. | einen Gegentreffer hinnehmen müssen | concede a goal |
fig. | einiges an Kritik einstecken müssen | take a lot of flak |
fig. | einiges an Kritik einstecken müssen | take a lot of flack |
fig. | etw. einstecken müssen | to be on the receiving end of smth. |
f.trade. | Entscheidungen müssen dem Antragsteller schriftlich bekannt gegeben werden | decision must be notified in writing to the applicant |
f.trade. | Entscheidungen müssen schriftlich bekannt gegeben werden an | decision must be notified in writing to |
gen. | Er hat es tun müssen | He had to do it |
gen. | Er hat viel durchmachen müssen. | He has been through a lot. |
gen. | Er hätte schneller fahren müssen | He should have driven faster |
gen. | Er wird wohl wollen müssen | He'll just have to want to |
busin. | er würde normalerweise tragen müssen | he would normally be called upon |
f.trade. | Ergebnisse der Kontrolltätigkeiten müssen dokumentiert werden | results of the control activities must be documented |
gen. | er/sie hat/hatte gemußt alt | he/she has/had had to |
gen. | er/sie hat/hatte gemußt | must |
gen. | ertragen müssen | to be subjected to |
gen. | Es tut mir leid, Ihnen Ihre Illusionen rauben zu müssen, aber | ... I hate to disillusion you, but ... |
gen. | Essen müssen wir alle. | We've all got to eat! |
f.trade. | Formalitäten müssen erfüllt werden | formalities must be completed |
cust. | Frist, innerhalb welcher die Waren oder Erzeugnisse eine zulässige neue zollrechtliche Bestimmung erhalten müssen | time by which the goods or products must have been assigned a new permitted customs approved treatment |
health., anim.husb. | Fussböden, ... die so beschaffen sein müssen, dass Wasser leicht ablaufen kann | flooring ...and laid in such a way as to facilitate the draining of water |
amer. | gehen müssen | have to dip |
gen. | genäht werden müssen | require stitches |
gen. | genäht werden müssen | have to have stitches |
inf. | Haare lassen müssen | come off badly |
gen. | hätte vorhersehen müssen | ought to have foreseen |
gen. | Ich bedauere dies beanstanden zu müssen, aber | ... I'm sorry to complain, but ... |
inf. | Ich muss mal | I must go to the bathroom (Andrey Truhachev) |
inf. | Ich muss mal auf die Toilette | I must go to the bathroom (Andrey Truhachev) |
gen. | Ich muß gehen ! | I have to go |
gen. | ich/er/sie müßte | must |
f.trade. | im Fall einer Warenkontrolle müssen die gestellten Waren vollständig abgeladen werden | where a physical check is carried out any goods presented must be fully unloaded |
f.trade. | immer mit einer Prüfung rechnen müssen | be always liable to an audit |
gen. | Immer müssen Sie ein Haar in der Suppe finden | You always have to have something to gripe about |
gen. | in den sauren Apfel beißen müssen | have to bite the bullet |
quot.aph. | In dir muss brennen, was du in anderen entzünden willst | What you wish to kindle in others must burn within yourself. (Andrey Truhachev) |
law | Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels .. der Verordnung ... festgelegt wurden. | Each Member State shall determine the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed. Such sanctions shall be effective, proportionate and dissuasive. Pending the adoption, where necessary, of any legislation to this end, the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed shall be those determined by the Member States in order to give effect to Article ... of Regulation ... |
gen. | Kein Mensch muss müssen | There is no such thing as a must |
econ. | konkurrieren müssen | be drawn into competition |
gen. | Lehrgeld zahlen müssen | learn to cost |
gen. | Leider müssen wir jetzt gehen | I'm afraid we have to go now |
f.trade. | Liste der Be- oder Verarbeitungen, die an Vormaterialien ohne Ursprungseigenschaft vorgenommen werden müssen, um der Ware die Ursprungseigenschaft zu verleihen | list of working or processing required to be carried out on non-originating materials in order that the product manufactured can obtain originating status |
inf. | Los, aufstehen! Oder muss ich euch erst aus dem Bett jagen | Come on, up! Or do I have to chase you out of bed? (Andrey Truhachev) |
gen. | mal aufs Örtchen müssen ugs. verhüll. | have to pay a visit |
f.trade. | Maßnahmen müssen dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit entsprechen | measures should be proportionate |
f.trade. | Maßnahmen müssen in allen Mitgliedstaaten einheitlich angewendet werden | those measures should be uniformly applied throughout the Member States |
fish.farm. | Mindestangaben, die in den Fanglizenzen enthalten sein müssen | minimum information to be contained in the fishing licences |
busin. | muß die Seeversicherung abschließen | has to procure marine insurance |
busin. | muß vom Versicherer ausgestellt sein | must be issued by the insurance company |
busin. | muß übernommen werden | is to be met |
busin. | müssen begleitet sein von | must be accompanied by |
f.trade. | müssen besser aufeinander abgestimmt werden | needs to be made more coherent |
busin. | müssen die Bank benennen | must nominate the bank |
busin. | müssen eindeutig angeben | must clearly indicate |
busin. | müssen prüfen of | must verify that |
busin. | müssen rein sein | must be clean |
gen. | Müssen Sie alles anfassen? | Must you touch everything? |
busin. | müssen sofort verständigen | must immediately advise |
busin. | müssen vollständig und genau sein | must be complete and precise |
busin. | müssen vom Auftraggeber getragen werden | are to be borne by the principal |
busin. | müssen zur Verfügung gestellt werden | must be made available |
f.trade. | nach allem, was wir wissen, müssen wir ihn als den Täter ansehen | with what we know we must regard him as the offender |
gen. | nachsitzen müssen | to be kept in |
gen. | nicht müssen | need not |
gen. | nicht müssen | do not have to |
gen. | ohne etw. auskommen müssen | have to go without |
gen. | ohne sich selbst darum kümmern zu müssen | without having to take care of it yourself |
gen. | operiert werden müssen | need surgery |
gen. | pausieren müssen | to be sidelined player |
gen. | verletzungsbedingt pausieren müssen | to be out of action injured, player |
f.trade. | Person, die die Verpflichtung hätte erfüllen müssen | person who was obliged to fulfil the obligation |
f.trade. | Person, die vernünftigerweise von etw. hätte wissen müssen | person who should reasonably have been aware of (sth) |
f.trade. | Person, die wusste oder vernünftigerweise hätten wissen müssen, dass | person who was aware or should reasonably have been aware that |
f.trade. | Person, die wusste oder vernünftigerweise hätten wissen müssen, dass | person who knew, or who ought reasonably to have known |
IT | Prinzip des "kennen müssens" | need-to-know principle |
f.trade. | Sachverständige müssen eine entsprechende Eignung aufweisen | experts shall have appropriate qualifications |
gen. | Sein Gesicht hättest du sehen müssen | You ought to have seen his face |
gen. | sich bescheiden müssen mit | have to make do |
gen. | sich einer Leibesvisitation unterziehen müssen | have to undergo a strip search (mit Ausziehen von Kleidungsstücken) |
gen. | sich einer Leibesvisitation unterziehen müssen mit Ausziehen von Kleidungsstücken | have to undergo a strip search |
gen. | sich einer Leibesvisitation unterziehen müssen | have to undergo a body search |
inf. | sich ranhalten müssen | have work cut out |
gen. | sich vor jemandem verantworten müssen | have to answer to someone |
gen. | sich vor jdm. verantworten müssen | have to answer to |
gen. | sich vor jdm. verantworten müssen | have to answer to someone |
busin. | Sie müssen die Folgen tragen | you will have to bear the consequences |
gen. | Sie müssen doch wissen, wer er ist. | You must know who he is. |
law, ADR | Sie müssen 1 Dollar anzahlen | you must pay $1 down |
gen. | Sie müssen Farbe bekennen | You have to show your colours |
gen. | Sie müssen hellsehen können! | You must be psychic! |
gen. | Sie müssen ihm den Rücken stärken | You must give him encouragement |
gen. | Sie müssen ihm wie ein rohes Ei behandeln | You must handle him with kid gloves |
gen. | Sie müssen ihn wie ein rohes Ei behandeln | You must handle him with kid gloves |
inf. | Sie müssen mitziehen. | You must go along with it. |
busin. | Sie müssen sich entscheiden | you must make a choice |
gen. | Sie müssen sich entscheiden | You have to make up your mind |
gen. | Sie müssen sich entschuldigen | You must apologize |
gen. | Sie müssen wissen ... | You should know ... |
gen. | Sie werden verzichten lernen müssen | They will have to learn to do without |
pharma. | spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | 12 months post-authorisation specific obligations |
pharma. | spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | 12 months pharmaceutical post-authorisation specific obligations |
pharma. | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | 12 months post-authorisation specific obligations |
pharma. | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | 12 months pharmaceutical post-authorisation specific obligations |
patents. | Stellungnahmen erheblicher Tragweite müssen schriftlich erfolgen | observations being considerably important shall be given in writing |
tax. | Steuerbescheide müssen die festgesetzte Steuer nach Art und Betrag bezeichnen | tax assessment notices shall identify the type and amount of the assessed tax |
gen. | tief in die Tasche greifen müssen | have to pay through nose |
amer. | trocken würgen müssen | have the dry heaves |
gen. | tun müssen | have to |
gen. | etw. tun müssen | to be required to do smth. |
gen. | tun müssen | need to do |
gen. | etw. tun/machen müssen | be required to do |
gen. | unnötige Kosten tragen müssen | have to bear unnecessary costs |
gen. | Unsere Pläne müssen wir auf Eis legen | We must put off our plans |
f.trade. | Unterlagen müssen bei einer Prüfung vorgelegt werden | documents must be submitted to ... during an inspection |
f.trade. | Unterlagen müssen bei einer Prüfung vorgelegt werden | records must be submitted to ... during an inspection |
f.trade. | Unterlagen müssen mindestens drei Jahre lang aufbewahrt werden | documents shall be kept for at least three years |
interntl.trade. | Vergeltungsmassnahmen hinnehmen müssen | to suffer retaliation |
immigr. | Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visa Regulation |
immigr. | Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Council Regulation EC No 539/2001 of 15 March 2001 listing the third countries whose nationals must be in possession of visas when crossing the external borders and those whose nationals are exempt from that requirement |
mining. | vertreten2 müssen | be attributable to (dafür einstehen müssen) |
law | viel Kritik einstecken müssen | get a lot of stick |
gen. | von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf "die Europäische Gemeinschaft" oder auf "die Gemeinschaft" im Text des Abkommens/…, soweit angemessen, als Bezugnahmen auf "die Europäische Union" oder "die Union" gelesen werden | As a consequence of the entry into force of the Treaty of Lisbon on 1 December 2009, the European Union has replaced and succeeded the European Community and from that date exercises all rights and assumes all obligations of the European Community. Therefore, references to "the European Community" or to "the Community" in the text of the Agreement /… are, where appropriate, to be read as to "the European Union" or to "the Union". |
f.trade. | Voraussetzungen müssen erfüllt sein | conditions must be met |
f.trade. | Waren müssen gestellt werden | goods have to be presented |
cust. | Waren müssen in ein Zollverfahren übergeführt werden | goods are to be placed under a customs procedure |
cust. | Waren müssen zuerst durch den Zoll abgefertigt werden | goods have to be cleared through customs first |
gen. | Weitere Vorkommnisse müssen vermieden werden | Further occurrences must be avoided |
quot.aph. | Wenn die Leute mir zustimmen, habe ich immer das Gefühl, ich muss mich irren. | Whenever people agree with me I always feel I must be wrong. (Oscar Wilde Andrey Truhachev) |
gen. | Wer befehlen will, muß erst gehorchen lernen. | If you wish to command you must first learn to obey. |
proverb | Wer nicht hören will, muss fühlen. | If you don't want to listen, find out the hard way. (Andrey Truhachev) |
proverb | Wer nicht hören will, muss fühlen. | He that will not hear must feel. (Andrey Truhachev) |
gen. | Wir müssen auch gehen | We have to go as well |
gen. | Wir müssen es ausfechten | We have to fight it out |
gen. | Wir müssen flächendeckend arbeiten. | We need blanket coverage. |
gen. | Wir müssen in unserem finanziellen Rahmen bleiben. | We must live within our means. |
gen. | Wir müssen jetzt den Gürtel enger schnallen | We have to tighten our belts now |
gen. | Wir müssen los. | We must be going. |
gen. | Wir müssen seine Jugend berücksichtigen. | We must allow for his youth. |
gen. | Wir müssen uns auf die Beine Socken machen | We must make tracks (be off) |
gen. | Wir müssen uns beeilen. | We must hurry. |
gen. | Wir müssen uns nach der Decke strecken | We must live within our means |
law, ADR | wir müssen unseren Vorrat an Öl wieder auffüllen | we must renew our supplies of oil |
gen. | Wir müssen von der Hand in den Mund leben | We must live from hand to mouth |
gen. | Wir müssen zusammenhalten | We must stick together |
busin. | wird die Bank remboursieren müssen | shall be bound to reimburse the bank |
busin. | wird die Dokumente aufnehmen müssen | shall be bound to take up the documents |
cust. | Zollbehörden müssen etw. Rechnung tragen | customs authorities shall take due account of (sth) |
cust. | Zollbehörden müssen ... Rechnung tragen | customs authorities shall take due account of ... |
cust. | Zollverfahren müssen erledigt werden | customs procedures have to be terminated |
gen. | zu oft ins Portemonnaie greifen müssen | have to reach for wallet too often |
law, ADR | zu unserem Bedauern müssen wir Ihnen mitteilen | we regret to inform you |
econ., fin. | zur Verbesserung der Ressourcenallokation in solchen Branchen und Regionen, in denen die Marktkräfte verstärkt oder ergänzt werden müssen | to enhance the process of resource allocation in those economic sectors and geographical areas where the working of market forces needed to be reinforced or complemented |
inf. | zweimal hingucken müssen | do a double-take |
inf. | zweimal hingucken müssen | do a double take |
f.trade. | Über den Seeweg transportierte Waren müssen an einer zugelassenen Schiffsanlegestelle anlegen | Goods imported by sea must be landed at an approved wharf |