Subject | German | English |
law | das Gericht möge meinem Antrag stattgeben | that is my case, my Lord |
gen. | Das mag ja alles sein, aber | ... All that may be so but ... |
gen. | Das mag sein, aber | ... That may be true, but ... |
gen. | Das mag sein, aber | ... Quite possibly, but ... |
gen. | Das mag wohl sein | That very well may be |
gen. | Das mag wohl stimmen | That may be so |
gen. | Dein Ergebnis mag anders sein. | Your mileage may vary. YMMV |
gen. | Die beiden mögen sich | The two are fond of eachother |
gen. | Die beiden mögen sich. | The two are fond of each other. |
gen. | Dies mag sich von selbst verstehen. | This may be self-evident. |
gen. | du magst | you like |
gen. | er mag | he likes |
gen. | Er mag sich nur in Acht nehmen! | He had better take care! |
gen. | Er mag sie gern leiden. | He is fond of her. |
gen. | etw. mögen | to be fond of sth |
gen. | ich mag | I like |
gen. | Ich mag das irgendwie | I разг. kinda like that |
gen. | Ich mag Deutsch | I like German |
gen. | Ich mag dich | I like you |
gen. | Ich mag dich ganz einfach nicht! | I just plain don't like you! |
gen. | Ich mag es gar nicht, wenn man mir nachspioniert. | I dislike being spied on. |
gen. | Ich mag ja böse sein, aber ich fühle mich gut! | I may be bad, but I feel good! |
gen. | Ich mag mich irren. | I may be wrong. |
gen. | Ich mag sein arrogantes Getue nicht! | I don't like his arrogant airs and graces! |
gen. | Ich mag seine Anmachtour nicht. | I don't like the way he sets to work on women. |
gen. | ich mochte | I liked |
gen. | ich/er/sie mochte | like |
gen. | jdn. mögen | to be fond of (smb.) |
gen. | Jemand mag dich | Somebody likes you |
gen. | mag er auch noch so klug sein | however clever he may be |
gen. | Mag es tun, wer es kann | Let everyone do it who can |
el. | MAG-Schweissen | MAG-welding |
gen. | Mag sein! | Could be! |
gen. | mag zutreffen | may be the case |
gen. | Mögen die Leute sagen, was sie wollen | Let people say what they wish |
gen. | Mögen Ihnen glückliche Tage beschieden sein | May your days be full of joy |
gen. | Nehmen Sie doch bitte Platz! Mögen Sie etwas trinken? | have a seat, would you like to drink something? |
busin. | nicht mögen | dislike |
gen. | nicht mögen | hate |
gen. | Sie mochte etwa so alt sein wie er. | She was perhaps about the same age as him. |
gen. | So reich er auch sein mag ... | However rich he may be ... |
gen. | Sowas mag ich! | I like that! |
gen. | Was ich auch immer tun mag ... | Whatever I might do ... |
gen. | Was mag er sich wohl gedacht haben? | What may he have imagined? |
gen. | Was nur der Grund sein mag? | I wonder what the reason may be. |
gen. | wie dem auch sein mag | however that may be |
busin. | wie immer es sein mag | as the case may be |
gen. | wo auch immer das sein/liegen mag | wherever that may be |
gen. | wo er auch sein mag | wherever he may be |
gen. | wozu immer es auch gut sein mag | for whatever it's worth FWIW |
gen. | wozu immer es auch gut sein mag | for what it's worth FWIW |