DictionaryForumContacts

Terms containing leider | all forms | exact matches only
SubjectGermanEnglish
gen.an Bluthochdruck leidenhave high blood pressure
gen.an Höhenangst leidensuffer from vertigo
gen.an Unterernährung leidensuffer from malnutrition
health., pharma.Arzneimittel für seltene Leidenorphan medicinal product
health., pharma.Arzneimittel für seltene Leidenorphan drug
pharma.Arzneimittel zur Behandlung seltener Leiden Orphan Medicinal Productsorphan drugs
pharma.Ausschuß für Arzneimittel für seltene LeidenCommittee for Orphan Medicinal Products
pharma.Ausweisung als Arzneimittel für seltene Leidendesignation as an orphan medicinal product
gen.Besser Unrecht leiden als Unrecht tunBetter suffer injustice than commit injustice.
gen.Das tut mir leidI'm sorry about that
gen.Einer muss leider verzichtenSomebody has to do without, I'm afraid
gen.Er kann es nicht leiden, wenn... He can't stand it when ...
gen.Er mag sie gern leiden.He is fond of her.
health.erworbenes Leidenacquired disorder
gen.Es ist leider so, dass... am afraid that ...
inf.es leid sein, etw. zu tunto be fed up with doing smth.
gen.Es schien ihm überhaupt nicht Leid zu tunHe was so unapologetic about it
gen.es tut ihm leidhe feels bad about it
inf.Es tut mir leidI regret (Andrey Truhachev)
inf.Es tut mir leidI am grieved (Andrey Truhachev)
gen.es tut mir leidI’m sorry
gen.Es tut mir leidI'm sorry
gen.Es tut mir leid, Ihnen Ihre Illusionen rauben zu müssen, aber... I hate to disillusion you, but ...
gen.Es tut mir so leid für dich.My heart goes out to you.
gen.Es tut mir so leid für dich.My heart bleeds for you.
health., pharma.Humanarzneimittel für seltene Leidenorphan medicinal product for human use
gen.Hunger leidengo hungry
gen.Ich bin leider anderer AnsichtI beg to differ
gen.Ich habe es leider nicht kleiner.I'm afraid I've nothing smaller.
gen.Ich kann ihn nicht leiden.I can't stand him.
gen.Ich kann ihn nicht leiden.I cannot bear him.
gen.Ich kann ihn nicht leidenI can't bear him
gen.ich kann sie nicht leidenI can't stand her (Andrey Truhachev)
pharma.Kennzeichnung als Arzneimittel für seltene Leidendesignation as an orphan medicinal product
gen.etw. leid seinto be weary of smth.
gen.leid tunto feel sorry for
lawLeid zufügenharm
gen.leiden ansuffer from
gen.leiden anto be troubled with
gen.leider Gottesalas
f.trade.leider habe ich Ihren Brief noch nicht empfangenunfortunately I haven’t received your letter yet
gen.Leider jaI'm afraid so
gen.Leider muss ich sagenI'm sorry to say
gen.Leider müssen wir jetzt gehenI'm afraid we have to go now
gen.Leider nicht!I'm afraid not!
gen.Mein Englisch ist leider ein wenig eingerostet.I'm afraid my English is a bit rusty.
inf.Nein, leider nicht.No and more's the pity. брит.
gen.jdn./etw. nicht mehr leiden könnentake against
gen.Qualen leidento be in anguish
ed.Reichsuniversität LeidenLeiden University
busin.Schaden leidensuffer damages
health.seltenes Leidenrare disease
health.seltenes Leidenorphan disease
gen.Sie tut mir leidI'm sorry for her
tech.tut mir leidsorry
gen.Tut mir leid, ich bin total durcheinander!Sorry for being in such a fluster!
ed.Universität LeidenLeiden University
gen.unter dem Wetter leidento be under the weather
gen.unter Erschöpfung leidensuffer from fatigue
gen.unter Jetlag leidensuffer from jetlag
gen.unter Jetlag leidente be jetlagged
gen.unter etw. leidensmart under sth
gen.unter etw. leidensmart from
fig.unter etw. leidensmart under
gen.unter etw. leidento be afflicted with
gen.unter etw. leidenbe afflicted with
gen.unter einer ungefilterten Reizüberflutung leidensuffer from sensory overload
med.unter Verfolgungswahn leidensuffer from paranoia (Andrey Truhachev)
f.trade.Wegen der hohen Anzahl der anliegenden Fälle ist leider mit Verzögerungen bei der Bearbeitung zu rechnenDelays in the processing cases may be experienced, these delays are caused by the sheer volume on hands
gen.Wir können das Geld dafür leider nicht aus dem Ärmel schüttelnUnfortunately, we can't produce the money for it just like that

Get short URL