DictionaryForumContacts

Terms containing hier | all forms | exact matches only
SubjectGermanEnglish
gen...., aber das soll jetzt hier nicht weiter vertieft werden...., but that's an argument for another day.
gen.aber ich will hier keine Namen nennenbut I don't want to name any names here
gen.Also, was haben wir hier?So what have we got here?
comp., MSBeginnen Sie hier:Start Here (A phrase that clearly indicates to the customer to begin reading instructions at this point)
rudeBeweg mal deinen Arsch hier rüber!Get your ass over here!
med.Carboxymethyl-Hiscarboxymethyl-His
med.Carboxymethyl-Hiscarboxymethyl-histidine
gen.der Autor des hier vorliegenden Werkesthe present author
met.der durch das martensitische Ausgangsgefuege bedingte nadelige Aufbau ist auch hier zu erkennenthe acicular structure, originating from the initial martensitic structure, can also be seen
gen.Deswegen sind Sie hierThat's why you're here
tax.Die Fehlmenge von ... wird hier versteuertFor the shortage of ...tax payment will be raised
f.trade.die Genehmigung hier zu arbeitenpermission to work here
rudeEin Scheißladen ist das hier.This place is real crap.
inf., BrEEin Scheißladen ist das hier! ArbeitsplatzWhat a bloody place to work in!
gen.Entschuldigung, dass ich hier hereinplatzepardon me for jumping in PMFJI
f.trade.er ist hier am Ort ansässighe’s a local
f.trade.er ist kommt von hierhe’s a local
gen.Er ist nicht mehr hierHe isn't here any more
gen.Er muss bald hier seinHe's due to be here soon
inf.Er muss hier irgendwo sein.He's gotta be around here somewhere.
rudeEr weiß einen Scheiß, was hier vor sich gehtHe doesn't know shit about what's going on (Andrey Truhachev)
gen.Er wird jeden Augenblick hier seinHe'll be here at any moment
gen.Es hält Sie hier nicht länger.Nothing's keeping you here any more.
gen.Es ist gleich hier um die Ecke.It's just here, round the corner.
gen.Es würde zu weit führen, hier ins Detail zu gehen.go into this in detail would take us too far afield.
inf.etwas geht hier vorsomething is going on (Andrey Truhachev)
gen.Fahrgäste steigen hier ausPassengers alight here
mech.eng., construct.Fahrkorb "Hier"-Anzeigercar here indicator
gen.Freiheit ist überall zu finden, aber ich bin ausgerechnet hierFreedom is everywhere but I'm here
gen.Gefällt es dir hier?did you like it here?
gen.Habe ich hier meinen Schirm stehen lassen?Did I leave my umbrella here?
gen."Hallo, hier ist Michael.""Hi, this is Michael." caller on telephone
gen."Hallo, Michael hier.""Hi, this is Michael." caller on telephone
gen.Hat hier zufällig jemand einen Stift?Anybody got a pen?
tech.hier anhebenlift here
pack.hier anheben!lift here!
transp.hier anschlagensling here
gen.Hier arbeitet es sich besser.One can work better here.
quot.aph.Hier bin ich Mensch, hier darf ich's sein!Here I am Man, here dare it to be! (Andrey Truhachev)
inf.Hier bitte schön.There you go.
gen.Hier bitte schön.There you are.
gen.Hier, bitte sehr.There you are.
gen.hier drinin here
gen.Hier entlang.This way.
health., food.ind.Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arztget help to stop smoking: telephone/postal address/internet address/consult your doctor/parmacist
inf.Hier geht es zu wie im Taubenschlag.It's like Piccadilly Circus here. брит.
inf.Hier geht's zu wie bei den Hottentotten.It's like bedlam in here.
gen.Hier herein, bitte!This way in, please!
gen.hier herumhereabouts
gen.hier herumhereabout
gen.hier ist jede Menge Platzthere's acres of room in here
gen.Hier ist meine VisitenkarteThis is my business card
slang, inf.hier ist was faulthere's some hanky-panky going on
gen.Hier kann man viel Geld ausgebenyou can spend a lot of money here
gen.hier klickenclick here
gen.Hier muss ein Komma stehen.There should be a comma here.
gen.hier nicht erfundennot invented here NIH
gen.hier obenup here
gen.hier schließt sich der Kreiswe've come full circle
math.hier sei angemerkt, dassit should be noted that
gen.hier seinto be around
gen.hier seinbe around
inf.Hier sind die Puppen am Tanzen.All hell breaks loose here.
gen.Hier spukt esThis place is haunted
gen.hier steht Aussage gegen Aussageit's his word against hers
inf.Hier steht, dass...It says here that...
gen.Hier steht geschrieben, dass...It reads here that...
gen.hier und dahere and there
gen.hier und danow and then
gen.hier und dain patches
gen.hier und dafrom time to time
gen.hier und daevery so often
gen.hier und dapassim
gen.hier und dorthere and there
gen.Hier und Jetzthere and now
inf.Hier waren Stümper am Werk.This has been botched.
gen.hier wird man nur abgezocktthey just rip you off here
amer.Hier wohnst du also.So, that's your crib. разг.
busin.hier öffnenopen here
pack.hier öffnen!open here!
econ."Hier öffnen für Zollkontrolle""Remove for customs inspection" (Aufschrift)
med.His LymphspaltenräumeHis perivascular spaces
med.His-BündelKent bundle (fasciculus atrioventricularis)
med.His-Bündelventriculonector (fasciculus atrioventricularis)
med.His-BündelGaskell bridge (fasciculus atrioventricularis)
med.His-BündelAV bundle (fasciculus atrioventricularis)
med.His-BündelKent-His bundle (fasciculus atrioventricularis)
med.His-Bündeltrunk of atrioventricular bundle (fasciculus atrioventricularis)
med.His-Bündeltruncus fascicularis atrioventricularis (fasciculus atrioventricularis)
med.His-Bündelatrioventricular band (fasciculus atrioventricularis)
med.His-BündelHis band (fasciculus atrioventricularis)
med.His-Bündelbundle of His (fasciculus atrioventricularis)
med.His-BündelHis bundle (fasciculus atrioventricularis)
med.His-Bündelatrioventricular trunk (fasciculus atrioventricularis)
med.His-Bündelatrioventricular bundle (fasciculus atrioventricularis)
med.appl.His-Bündel-ElektrokardiogrammHis's bundle electrocardiogram
med.appl.His-Bündel-ElektrokardiographieHis's bundle electrocardiography
med.appl.His-Bündel-LaserablationHis's bundle laser ablation
med.His-Perivaskulärraumperivascular space
med.His-PerivaskulärraumVirchow-Robin space
med.His-PerivaskulärraumHis perivascular space
gen.Ich bin alleine hier.I am here by myself.
gen.Ich bin fremd hierI'm a stranger here
gen.Ich bin hier drüben.I'm over here.
gen.Ich bin hier fremdI'm a stranger here
gen.Ich bin seit fünf Tagen hierI've been here for five days
gen.Ich bleibe nicht länger hier!I'm not staying here any longer!
gen.Ich hätte es hier bauen sollen.I was supposed to have built it here. but I didn't
gen.Ich sollte es hier gebaut haben.I was supposed to have built it here. and I did
gen.Ich wünschte, du wärst hier.Wish you were here.
tech.Ihre Sendung hier richtig u. ausgezeichnet empfangengood reception of your transmission
gen.im Hier und Jetzt lebenlive in the here and now
inf.irgendwas geht hier vorsomething is going on (Andrey Truhachev)
gen.Ist hier ein Schirm stehen geblieben?Has anyone left an umbrella here?
gen.Ist hier noch frei?Is anyone sitting here?
mech.eng., construct.Kabine "Hier"-Anzeigercar here indicator
gen.Lass uns hier verschwinden.Let's get out of here.
med.Marker his 1-7his 1-7 marker
gen.Na, was haben wir denn hier?So what have we got here?
gen.Nanu, dass du hier bist!Fancy meeting you here!
econ.Näheres hier im Hauseinquire within
tech.Oberteil des "Zieh-hier" Knopfeslift-the-dot washer
abbr.On His Her Majesty's ServiceOHMS
inf.Schieb mal deinen Hintern hier rüber!Get your butt over here!
law, ADRSchutt darf hier nicht ausgekippt werdenno rubbish to be tipped out here
gen.Seht ihr das hier?You see this?
gen.seit ich hier lebeever since I have lived here
gen.seit ich hier wohnesince I've been living here
gen.Sie fühlen sich hier sicher wie zu Hause.You must feel right at home.
gen.Sie ist gern hier.She likes it here.
gen.Sind Sie allein hier?Did you come by yourself? chat-up line
gen.Sind Sie geschäftlich hier?Are you here on business?
inf.Sind wir hier fertig?Are we done here?
gen.So wahr ich hier stehe!Upon my Sam!
f.trade.Sonderregelungen gelten hier für den Bereich der Hand- und Faustfeuerwaffenthe area of hand-held firearms is subject to specific rules
inf.... sonst sind wir in hundert Jahren noch hier.... otherwise we'll be here till doomsday.
pack.Stechkarren hier nicht ansetzen!do not put sack trolley here! (marking for shipping, Handhabungsmarkierung)
work.fl.System . " Menge und Elemente sind hier im Sinne der mathematischen Mengenlehre verstandensystem
gen.Und außer uns ist kein Mensch hier.And not a soul about.
tech.Unterteil des "Zieh-hier" Knopfeslift-the-dot post
math.von hier anfrom here on
trav."warte hier!""wait here!" (sign, Zeichen)
gen.Warum wird hier mit zweierlei Maß gemessen?Why the double standards?
gen.Was geht hier vor?What is happening?
gen.Was geht hier vor?What's up?
gen.Was hat das hier zu suchen?What's that doing here?
gen.Was treiben Sie hier eigentlich?What exactly are you up to here?
inf.Was zum Teufel geht hier vor sich?What the hell's going on?
inf.Was zur Hölle geht hier ab?What in the dickens is going on?
inf.Wen kennst du hier alles?Which people do you know here?
gen.Wie lange leben Sie schon hier?how long have you been living here?
gen.Wissen Sie hier Bescheid?Do you know your way around here?
gen.Worum geht es hier eigentlich?What is the issue here?
tech."Zieh-hier"-Knopflift-the-dot fastener

Get short URL