Subject | German | English |
patents. | Anspruch für ein durch sein Herstellungsverfahren gekennzeichnetes Erzeugnis | product-by-process claim |
gen. | Anzeichen für etw. sein | to be indicative of smth. |
gen. | bestimmt sein für | be intended for |
avia. | bestimmt sein für | bound for (mit Beförderungsmittel unterwegs nach) |
gen. | bestimmt sein für | to be meant for |
gen. | bestimmt sein für | be meant for |
gen. | bestimmt sein für | be destined for |
gen. | Besuchsrecht für seine Kinder | right of access to one's children |
gen. | bezeichnend für etw. sein | typify |
gen. | böhmische Dörfer für jdn. sein | to be all Greek to smb. |
gen. | böhmische Dörfer für jdn. sein | sth. is all Greek to sb. |
gen. | dankbar sein für das, was man hat | count blessings |
law | das Gericht von...erklärt sein zugunsten...für unzuständig | the court will decline jurisdiction in favour of the court |
gen. | Das ist doch nichts für mich, oder? | That's not really my scene, is it? |
gen. | Das ist durchaus zumutbar für ihn | It's not expecting too much of him |
gen. | Das ist ein arger Absturz für ihn | That's quite a comedown for him |
gen. | Das ist ein Bild für die Götter! | What a sight! |
gen. | Das ist ein Kapitel für sich | That's another story |
gen. | Das ist ein Wein für Liebhaber. | That is a wine for connoisseurs. |
gen. | Das ist eine Sache für sich | That's another story |
gen. | Das ist etwas für mich | That's right down up my alley |
gen. | Das ist für ihn ein paar Nummern zu groß. | That is out of his range. |
gen. | Das ist für mich in Ordnung. | It works for me. |
gen. | Das ist genau das Richtige für mich. | That's just the ticket for me. |
gen. | Das ist kein Trost für mich | That's no comfort to me |
inf. | Das ist neu für mich. | It's news to me. |
gen. | Das ist O.K. für mich. | It's fine by me. |
f.trade. | das Maß sein für | be the measure for |
f.trade. | das Maß sein für | be the measure of |
gen. | Das war ein gefundenes Fressen für ihn | That was just what he is wating for |
gen. | Das war ein gefundenes Fressen für ihn | That was just what he is waiting for |
fig. | Das war eine kalte Dusche für ihn. | That really brought him down to earth with a bump. |
gen. | Das war's für heute. | That was it for today. |
gen. | das war's für jetzt | ta ta for now TTFN |
gen. | Das Wechselgeld ist für Sie. | Keep the change. |
gen. | dass er den Himmel für eine Bassgeige ansieht | beat the daylights out of someone |
gen. | der Arbeitgeber oder der an seine Stelle tretende/für ihn eintretende Versicherer | the employer or the insurer involved |
agric. | Der Ausschuss für Zollverfahren mit wirtschaftlicher Bedeutung kann alle die Anwendung dieser Verordnung betreffenden Fragen prüfen, die ihm der Vorsitzende von sich aus oder auf Antrag des Vertreters eines Mitgliedstaats unterbreitet. | The Committee for Customs Procedures with Economic Impact may examine any matter concerning the application of this Regulation raised by its chairman either on his own initiative or at the request of the representative of a Member State. |
gen. | der Beamte kann seiner Ansprüche aus den vorstehenden Vorschriften für verlustig erklärt werden | the official may be deprived of his rights under the foregoing provisions |
law | der Betrag, der für jeden Recherchenbericht gleich hoch zu sein hat, wird vom Haushaltsausschuß festgesetzt | the amount for each search report shall be fixed by the Budget Committee |
busin. | der Käufer ist verantwortlich für | the buyer is responsible for |
comp., MS | die Adapterkonfiguration für die Adapterfactory ist ungültig | invalid adapter configuration for adapter factory (ssn) |
law | die Gemeinschaftsmarke kann nur für das gesamte Gebiet der Gemeinschaft Gegenstand einer Entscheidung über den Verfall der Rechte des Inhabers sein | the Community trade mark shall not be the subject of a decision revoking the rights of the proprietor save in respect of the whole Community |
law | die Gemeinschaftsmarke kann nur für das gesamte Gebiet der Gemeinschaft Gegenstand einer Entscheidung über die Nichtigkeit sein | the Community trade mark shall not be the subject of a decision declaring it invalid save in respect of the whole Community |
law | die Gemeinschaftsmarke kann nur für das gesamte Gebiet der Gemeinschaft Gegenstand eines Verzichts sein | the Community trade mark shall not be surrendered save in respect of the whole Community |
law | Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. | Member States shall determine the penalties applicable to breaches of the national provisions adopted pursuant to this Directive. Those penalties shall be effective, proportionate and dissuasive. |
law | Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens an... mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich. | Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them. |
econ. | die Vorbedingung sein für | precondition |
gen. | Dustin Hoffman in der Rolle, für die er den Oscar bekam. | Dustin Hoffman in his Oscar-winning performance. |
fig. | ein Aushängeschild für etw. sein | to be a poster child for smth. |
gen. | ein Beispiel für seinen von Grund auf schlechten Geschmack | an instance of his quintessential bad taste |
econ. | ein Ersatz sein für | recoup |
law | ein Fall für sich sein | be a case sui generis |
gen. | ein Mahnmal für etw. sein | to be a monument to smth. |
gen. | ein Sinnbild sein für | sum up |
gen. | ein Sinnbild/Spiegelbild sein für | sum up |
gen. | ein Spiegelbild sein für | sum up |
gen. | ein Völkchen für sich sein | to be a race apart |
gen. | eine Beleidigung für das Auge sein | offend the eye |
gen. | eine Klasse für sich sein | to be in a class of one's own |
law | eine Last für jemanden sein | be an encumbrance to (smb.) |
dril. | eingesetzt sein für | be scheduled for |
econ. | Einkaufsagent, der seinen Sitz in einem Geschäftszentrum hat und für einen bzw mehrere Einzelhändler für Modeartikel als Einkäufer und Berater auftritt | resident buyer |
opt. | einstellbar sein für | adjust for |
opt. | empfindlich sein für | respond to |
gen. | Er ist kein Umgang für dich | He's no company for you |
gen. | Er lebt für sich | He keeps to himself |
gen. | Er lässt sich kein X für ein U vormachen | You can't put anything over on him |
gen. | Er war dankbar für Ihre Unterstützung | He was grateful for your support |
gen. | Es war alles für die Katz | It was all a waste-of-time |
gen. | Es war für die Katz | It was a dog's breakfast |
gen. | etw. für seine Bildung tun | improve mind |
gen. | etwas für sein Geld bekommen | get money's worth |
gen. | etwas für seine Bildung tun | improve mind |
tax. | für Abgabenangelegenheiten zuständig sein | be responsible for fiscal matters |
gov., law | für alle Streitsachen zuständig sein | to have jurisdiction in any dispute |
gen. | für alle Streitsachen zuständig sein | have jurisdiction in any dispute, to |
gen. | für etw. anfällig sein | to be vulnerable to smth. |
gen. | für etw. anfällig sein | to be susceptible to smth. |
inf. | für beide Seiten ein Gewinn sein | to be a win-win situation |
gen. | für etw. bekannt sein | be known for sth (Andrey Truhachev) |
gen. | für etw. bekannt sein | to be noted for smth. |
gen. | für etw. bekannt sein | to be known for smth. |
gen. | für Bekanntmachung geeignet sein | to be in order for publication |
gen. | für etw. bereit sein | to be poised for (sth.) |
gen. | für etw. berühmt sein | to be noted for smth. |
gen. | für etw. berühmt sein | to be famous for smth. |
gen. | für etw. berühmt sein | to be famed for smth. |
gen. | für etw. bestimmend sein | set the tone of/for |
gen. | für etw. bestimmt sein | to be destined for smth. |
gen. | für etw. bestimmt sein | to be destined for (sth.) |
gen. | für jdn. bestimmt sein | to be meant for (smb.) |
gen. | für jdn. bestimmt sein | to be intended for (smb.) |
gen. | für jdn. da sein | to be there for smb. |
f.trade. | für den Betrieb der Beförderungsmittel zuständig oder verantwortlich sein | be in charge of or responsible for the operation of the means of transport |
econ. | für den Export bestimmt sein | go for export |
market. | für den Verbraucher irreführend sein | mislead the consumer |
gen. | für den Verkehr gesperrt sein | to be closed to traffic |
f.trade. | für die Bearbeitung der Ausfuhranmeldung zuständig sein | be responsible for handling the export declaration |
f.trade. | für die Beförderung von Waren verantwortlich sein | assume responsibility for the carriage of goods |
tax. | für die Besteuerung von Bedeutung sein | be relevant for taxation |
tax. | für die Besteuerung von Bedeutung sein | be of relevance for taxation |
law | für die Buchhaltung verantwortlich sein | be in charge of accounts |
gen. | für die Entscheidung ausschlaggebend sein | to give decisive guidance |
patents. | für die Entscheidung in der Hauptsache zuständig sein | to have jurisdiction as to the substance of the matter |
patents. | für die Entscheidung über Klagen zuständig sein | to have jurisdiction for an action |
slang | für die Katz sein | to be for the birds |
law, transp. | für die Unfallverhütung besonders nützlich sein | be particularly useful to accident prevention |
gen. | für die verbleibende Amtszeit seines Vorgängers | for the remainder of his predecessor's term of office |
law | für die Verfolgung der strafbaren Handlung nach seinem eigenen Strafrecht zuständig sein | to prosecute the offence under its own criminal law |
fin. | für die öffentliche Hand im Finanzbereich tätig sein | financial agent of government |
gen. | Für diese Jahreszeit ist es viel zu warm | It's much too warm for this time of year |
gen. | für ein Butterbrot zu haben sein | go for a song |
gen. | für einander geschaffen sein | to be made for each other |
f.trade. | für eine Anwendung programmiert sein | be programmed for an application |
IT | für eine bestimmte Anwendung programmiert sein | be programmed for a specific application |
law | für eine gerichtliche Entscheidung zuständig sein | to have jurisdiction in relation to a judgment |
polit., law | für eine Klage zuständig sein | take cognizance of an action |
law | für eine Sache zuständig sein | to hear and determine a case |
law | für eine Sache zuständig sein | to deal with a case |
econ. | für einen Schaden haftbar sein | be liable for a loss |
gen. | für etw. empfänglich sein | to be susceptible to smth. |
busin. | für etwas verantwortlich sein | answer for sth |
gen. | für etwas verantwortlich sein | be in charge of something |
gen. | für jdn./etw. gedacht sein | to be designed for smb./smth. |
gen. | für etw. geeignet sein | to be suitable for sth |
law | für etw. geeignet sein | be eligible for (smth.) |
gen. | für etw. gerüstet sein | to be all set for smth. |
gen. | für etw. geschaffen sein | to be made for smth. |
gen. | für etw. haftbar sein | to be liable for sth |
gen. | für etw. haftbar sein | to be held responsible for the liability of sth |
econ. | für Informationsrückfluss von seinen Kunden sorgen | seek feedback from its customers (Andrey Truhachev) |
polit., law | für Klagen zuständig sein | to have jurisdiction in actions |
f.trade. | für Maßnahmen verantwortlich sein | be responsible for measures |
gen. | Für mich ist es so, dass | ... The way I see it ... |
gen. | für mich ist Feierabend | I've had enough (ugs., fig.) |
amer. | für mich ist Feierabend | I'm packing it in (ugs., fig.) |
gen. | für mich ist Feierabend | I'm chucking it in (ugs., fig.) |
gen. | für etw. ohne Belang sein | to be of no importance for sth |
gen. | für etw. ohne Belang sein | to be extraneous to sth |
law | für etw. qualifiziert sein | be eligible for (smth.) |
gen. | für etw. reserviert sein | to be set aside for smth. |
gen. | für etw. richtungsgebend sein | set the pattern for |
law, ADR | für e-n Schaden haftbar sein | be liable for a loss |
gen. | für etw. sein | be in favour of |
brit. | für etw. sein | to be in favour of smth. |
law, ADR | etw. für sein Geld bekommen | get value for money |
gen. | etw. für sein Leben gern tun | to be mad about doing smth. |
law, ADR | jdm für seine inländische Einkommensteuer die im Ausland gezahlte Steuer anrechnen | allow credit for tax paid abroad against sb.’s domestic tax |
gen. | jdn. für seine politischen/sozialen Rechte sensibilisieren | to conscientize sb. |
gen. | für seine Rechnung | on his account |
gen. | für seine Schlagfertigkeit bekannt sein | to be renowned for one's repartee |
law | für seinen Arbeitgeber handelnder Angestellter | employee acting on behalf of his employer |
gen. | für sich beanspruchen, etw. zu sein | claim to be |
gen. | für etw. taub sein | to be deaf to sth |
gen. | für etw. verantwortlich sein | to be in charge of sth |
law | für etw. verantwortlich sein | be accountable for (smth.) |
gen. | für jdn. von Interesse sein | matter to |
gen. | für jdn. von Vorteil sein | to be advantageous to smb. |
fig. | für etw. vorgesehen sein | to be a candidate for smth. |
gen. | für jdn./etw. vorgesehen sein | to be designed for smb./smth. |
cust. | für Zollkontrollen erforderlich sein | be necessary for customs controls |
gen. | immer für etw. zu haben sein | to be always up for smth. |
gen. | für etw. zugänglich sein | to be susceptible to smth. |
gen. | für etw. zugänglich sein | to be open to something |
fig. | geeignet sein für | to be geared for |
gen. | geeignet sein für | be suitable for |
gen. | Gefahr für die Gesellschaft sein | be a danger to society |
dril. | geplant sein für | be scheduled for |
busin. | haftbar sein für | be liable for |
gen. | Ich bin für morgen mit ihr verabredet | I've arranged to meet her tomorrow |
gen. | in die engere Wahl für etw. gekommen sein | have been shortlisted for |
math. | in erster Linie für etw. zuständig sein | be primarily responsible for (sth) |
gen. | in seinem oder für seinen Betrieb | in the pursuit or on behalf of his business |
gen. | in seinem oder für seinen Betrieb | in or in connection with his trade or business |
gen. | etw. ist für jdn. chinesisch | smth. is all Greek to smb. |
gen. | etw. ist für jdn. chinesisch | sth. is all Greek to sb. |
gen. | etw. ist für jdn. ein paar Nummern zu groß | smb. would be biting off more than he can chew with smth. |
gen. | ... ist für nächste Woche vorgesehen | is planned scheduled for next week |
gen. | ... ist für nächste Woche vorgesehen | has been slated for next week |
gen. | ... ist für zehn Personen vorgesehen | is designed to take ten people |
busin. | ist hauptsächlich vorgesehen für | is primarily intended to be used |
gen. | etw. ist höhere Mathematik für jdn. | smth. is all Greek to smb. |
gen. | etw. ist höhere Mathematik für jdn | sth. is all Greek to sb |
gen. | jd. ist der Bürgerrechte für verlustig erklärt worden | smb. has had their civil rights revoked |
polit. | jeweils für seinen/ihren Bereich | each for themselves |
polit. | jeweils für seinen/ihren Bereich | each for his/her part |
polit. | jeweils für seinen/ihren Bereich | each for himself/herself |
chem. | kann für den Menschen krebserzeugend sein | possibly carcinogenic to humans |
chem. | Kann für Wasserorganismen schädlich sein, mit langfristiger Wirkung. | May cause long lasting harmful effects to aquatic life. |
gen. | keine Hilfe für jdn. sein | to be unhelpful to smb. |
gen. | keine Hilfe für jdn. sein | be unhelpful to |
gen. | kennzeichnend für etw. sein | typify |
gen. | Mit seiner Rede hat er alle Kritiker für sich gewonnen | His speech won over all the critics |
gen. | nicht verantwortlich sein für etw. | wash hands of |
gen. | Noch ist Zeit für mich zu gehen. | It isn't too late yet for me to go. |
f.trade. | ohne Belang sein für | be of no importance to |
f.trade. | ohne Belang sein für | be not important for |
f.trade. | persönlich für die Einhaltung der Exportvorschriften verantwortlich sein | be personally responsible for the compliance with the export control regulations |
inf. | reif für die Klapsmühle sein | ring the funny farm |
gen. | richtungsweisend sein für | ... to give direction to ... |
gen. | Schlimmer noch war für jdn., dass | ... Worse still for smb., ... |
inf. | sein Für und Wider haben | have its pros and cons |
gen. | Sein Ruf war für immer beschmutzt. | His reputation was for ever sullied. |
gen. | seinen Kopf hinhalten für etw. | put neck on the line for |
gen. | seinen Kopf hinhalten für etw | put neck on the line for sth |
law, ADR | seinen Mitgliedsbeitrag für einen Club bezahlen | pay one’s subscription to a club |
law, ADR | seinen Mitgliedsbeitrag für e-n Klub bezahlen | subscribe to a club |
econ. | sich passend sein für | be suitable for |
gen. | Sie ist nur für kurze Zeit zu ertragen. | She's all right in small doses. |
gen. | Sie ist wie geschaffen für dieses Geschäft. | She was made for the business. |
gen. | symptomatisch sein für | symptomize |
econ. | typisch sein für | typify |
econ. | ursächlich sein für | account for |
gen. | verantwortlich sein für | be in charge for |
busin. | verantwortlich sein für | be accountable for (Rechenschaft ablegen müssen) |
gen. | verantwortlich sein für | be personally responsible |
gen. | verantwortlich sein für | be responsible for (für eine Aufgabe) |
gen. | Verbot der Auslieferung eines Ausländers,der wegen seines Einsatzes für die Freiheit verfolgt wir | to prohibit extradition of a foreigner pursued for activities in defence of freedom |
law | Verpflichtung,die sich für den Richter aus seinem Amt ergibt | obligation arising for the Judge from his duties |
f.trade. | Verpflichtungen, die sich für einen Beamten aus seinem Amt ergeben | obligations arising for an officer from his duties |
gen. | Vorbote sein für | herald |
gen. | vorgesehen sein für etw. | to be slated for smth. |
gen. | vorgesehen sein für etw | to be slated for |
gen. | vorgesehen sein für etw | to be a candidate for |
gen. | vorgesehen sein für etw | have been chosen designated for |
gen. | vorgesehen sein für etwas | be a candidate for |
gen. | vorgesehen sein für etwas | be slated for |
gen. | vorgesehen sein für etwas | have been chosen designated for |
gen. | Was für ein Witzbold war das? | What joker did that? |
gen. | Was für Terroristen seid ihr eigentlich? | What kind of terrorists are you? |
gen. | Was ist für heute vorgesehen? | What are the plans for today? |
gen. | Was ist für heute vorgesehen? | What's on the agenda today? |
gen. | Was ist für heute vorgesehen? | What are the plans for today?, What's on the agenda today? |
gen. | Was ist heute für ein Tag? | What day is it today? |
gen. | Was war das für ein Geräusch? | What was that noise? |
gen. | Wegbereiter für etw. sein | pioneer sth |
gen. | Wegbereiter für ... sein | pave the way for ... |
gen. | zu anstrengend für jdn. sein | to be too vigorous for (smb.) |
scient. | zur Verwendung für einen bestimmten Zweck bestimmt sein | be intended to be used for |
law, ADR, amer. | Zusicherung des Verkäufers, dass ein Produkt für seinen gewöhnlichen Verwendungszweck tauglich ist | warranty of merchantability |
law | zuständig sein für die Entscheidung in der Hauptsache | to have jurisdiction as to the substance of the matter |
law | zuständig sein für etwas | be in charge of (smth.) |
gen. | zutreffend sein für | to be true of |