Subject | German | English |
law | allgemeinverbindliche Erlasse und Verordnungen,Erlasse und Verordnungen der Provinzen und Stadtverwaltungen | government, provincial and municipal decrees and regulations |
law, ADR | Antrag auf Erlass e-r einstweiligen Verfügung stellen | apply for an injunction |
law | Aufhebung eines Erlasses | revocation of a decree |
law | Aufhebung eines Erlasses | repeal of a decree |
law | Ausserordentlicher Erlass Arbeitsverhältnisse | Labour Relations Decree |
law | Ausserordentlicher Erlass Arbeitsverhältnisse | Extraordinary Decree on Labour Relations |
law | bei Erlass dieser Vorschriften | in adopting these provisions |
law | Beschluss, den Erlass nicht abzulehnen | decision not to oppose adoption |
gen. | bis zum Erlass dieser Vorschriften | until these provisions have been laid down |
law | der Erlass oder die Aenderung einer Vorschrift | the adoption or amendment of a provision |
EU., cust. | eine Erstattung oder ein Erlass wird nicht gewährt | no repayment or remission shall be granted |
law | Erlass außergewöhnliches Strafrecht | Criminal Law Wartime Occupation Decree |
ed. | Erlass Bildungswerk berufstätige Jugend | Non-formal Education for Young People Decree |
law | Erlass der flämischen Exekutive | Order of the Flemish Regional Executive |
cust. | Erlass der Zollgebühren | remission of customs duties |
law | Erlass Aussprechen des Urteils | delivering the judgment |
econ. | Erlass einer Steuerschuld | tax debt write-off |
econ. | Erlass einer Vertragsstraf | remission of a penalty for delay |
law | Erlass eines Haftbefehls | issue of a warrant of arrest |
tax. | Erlass eines Verwaltungsakts | issue of an administrative act |
fin. | Erlass Freistellung Kraftfahrzeugsteuer Ausländer | Motor Vehicle Tax Exemption of Foreigners Decree |
gen. | Erlass landwirtschaftlicher Unterricht der Unterstufe | Elementary Agricultural Schools Decree |
gen. | Erlass Regelsaetze Sozialhilfe | National Assistance Rates Decree |
market. | Erlass e-r Schuld | remission of a debt |
econ. | Erlass e-r Schuld | release of a debt |
law | Erlass Sportbootführerschein Binnen | Master's Certificate Inland Waterways Decree |
market. | Erlass von Ausfuhrabgaben | remission of export duties |
commer., fin., polit. | Erlass von Eingangsabgaben | remission of import duties |
gen. | Erlass von Resttilgungen | release from repayment of residual loan amounts |
gen. | Erlass von Steuern | remission of taxes |
gen. | Erlass von Vertragsstrafen | remission of penalties for delay |
gen. | Erlass Zoll und Akzisen | Customs and Excise Decree |
gen. | Erlass zur Abwendung von Gefahr und Schaden durch Bauten und andere Einrichtungen | Nuisance Decree |
gen. | Erlass über Feindvermoegen | Enemy Assets Expropriation Decree |
tax. | erlassende Behörde | the issuing authority |
f.trade. | Erstattung oder Erlass von Amts wegen | repay or remit on the administration’s own initiative |
EU., cust. | Erstattung oder Erlass von Einfuhrabgaben | repayment or remission of import duties |
cust., EU. | Erstattung oder Erlass wird nicht gewährt | no repayment or remission shall be granted |
f.trade. | Erstattung und der Erlass der Einfuhrabgaben | repayment and remission of import duties |
f.trade. | Erstattung und Erlass der Einfuhrabgaben | repayment and remission of import duties |
interntl.trade., tax. | Freistellung oder Erlass von Steuern | exemption or remission of taxes |
gen. | Koeniglicher Erlass | Royal Decree |
law | Königlicher Erlass | royal decree |
commer. | Mitteilung der Kommission über die Durchführung von Vergleichsverfahren bei dem Erlass von Entscheidungen nach Artikel 7 und Artikel 23 der Verordnung EG Nr. 1/2003 des Rates in Kartellfällen | Settlement Notice |
commer. | Mitteilung der Kommission über die Durchführung von Vergleichsverfahren bei dem Erlass von Entscheidungen nach Artikel 7 und Artikel 23 der Verordnung EG Nr. 1/2003 des Rates in Kartellfällen | Commission Notice on the conduct of settlement procedures in view of the adoption of Decisions pursuant to Article 7 and Article 23 of Council Regulation EC No 1/2003 in cartel cases |
f.trade. | offenbare Unrichtigkeiten beim Erlass eines Verwaltungsakts | obvious errors in issuing an administrative act |
f.trade. | Verfahren zum Erlass von Durchführungsbestimmungen | procedure for implementing measures |
f.trade. | Verordnung ist seit ihrem Erlass erheblich geändert worden | regulation has been substantially amended since its introduction |
f.trade. | Verordnung ist seit ihrem Erlass immer wieder geändert worden | regulation has been repeatedly amended since its introduction |
EU., cust. | Zollbehörden nehmen die Erstattung oder den Erlass von Amts wegen vor | customs authorities shall repay or remit on their own initiative |
formal | zu erlassender Betrag | amount to be remitted |