DictionaryForumContacts

Terms containing das Ich | all forms | in specified order only
SubjectGermanEnglish
brit.Bin ich froh, dass das dir und nicht mir passiert!Rather you than me!
gen.Darf ich bekannt machen? Das ist John.May I introduce John?
gen.Das bezweifle ich.I doubt that.
gen.Das bin ich ihm schuldig.I owe it to him.
gen.Das erste Mal habe ich davon gehört, als... The first I heard about it was when ...
gen.Das Gefühl kenne ich.I know the feeling.
inf.Das glaub ich dir nicht!I'm not buying it!
gen.Das glaube ich nicht.I don't think so.
gen.Das hab ich mir gedacht.I thought so.
gen.Das habe ich nicht gemeint.That is not what I meant.
gen.Das habe ich nicht gesagt.I didn't say that.
gen.Das habe ich nicht nötig.I can do without that.
gen.Das habe ich nicht ganz verstanden.I didn't quite follow that.
gen.Das habe ich schon lange nicht mehr gehört.I haven't heard that one in a long time.
gen.Das hatte ich mir schon gedacht.I guessed as much.
gen.Das hatte ich nicht gemeintThat is not what I meant
gen.Das hatte ich nicht gesagtThat is not what I said
gen.Das hatte ich vermutetI surmised as much
gen.Das hätte ich nie gedacht.I never would have guessed.
med.das Ichego
gen.Das ist das Schönste, was ich je gesehen habe.That's the most beautiful thing that I've ever seen. (Andrey Truhachev)
inf.Das kann ich mir nicht leisten.This is beyond my pocket
gen.Das kann ich nicht nachvollziehen.I can't understand it.
gen.Das kann ich nicht versprechenI can give no such undertaking
inf.Das kauf ich dir nicht ab!I'm not buying it!
gen.Das könnte ich Ihnen so ohne weiteres nicht sagenI couldn't tell you offhand
gen.Das lasse ich mir nicht bieten!I won't stand for that!
gen.Das lasse ich mir nicht bieten!I won't put up with that!
inf.Das lasse ich nicht auf mir sitzen! inakzeptables Kommentar oder VehaltenI won't accept that! unacceptable comment or behaviour
gen.Das lehne ich entschieden ab!I reject that completely!
gen.Das Letzte, was ich jetzt brauche, ist... The last thing I need is ...
gen.Das mache ich doch gern!It's no trouble at all!
inf.Das mache ich so zwischendurchI'll do that on the side (Andrey Truhachev)
gen.Das mit dem Schreien glaube ich.The screaming part I believe.
gen.Das muss ich rot anstreichenI must make a special note of that
inf.Das nehm ich dir nicht ab!I'm not buying it!
gen.Das nächste Mal fahre ich.Next time, I do the driving.
gen.Das sag ich ja gar nicht, aber...I'm not saying that, but....
inf.Das sage ich dir nicht.I'm not gonna tell you.
gen.Das sage ich lieber nicht.I'd rather not say.
inf.das traue ich ihm glatt zuhe would (Sjoe!)
inf.das traue ich ihm glatt zuI would you put it past him (Sjoe!)
inf.das traue ich ihm glatt zuI wouldn't put it past him (Sjoe!)
gen.Das verschiebe ich auf ein andermalI'll take a rain check on that
gen.Das weiß ich genau so wenig wie du!You tell me!
gen.Das weiß ich nichtI don't know about that
gen.Das weiß ich schon längst.I've known that for ages.
inf.Das werde ich mir merken!I'm going to remember this!
gen.Das werde ich oft gefragt.I often get asked that.
gen.Das will ich auch hoffen!I should hope so too!
gen.Das würde ich auch gerne mal wissen.You may well ask.
gen.Für diesen Mann lege ich die Hand ins FeuerI would give that man the shirt off my back
gen.Für diesen Mann lege ich die Hand ins FeuerI put my shirt on that man
gen.Ich bin die Vorsicht in PersonCareful is my middle name
gen.Ich bin froh, das zu hören.I'm happy to hear that.
gen.Ich bin ganz außer mir über die SacheI'm quite put out about the matter
gen.Ich biss die Zähne zusammen und sagte nichtsI gritted my teeth and said nothing
polit.Ich darf Ihnen mitteilen, dass der Rat ... zugestimmt hat. SchlussformelI am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on ... Complimentary close.
gen.Ich drücke Ihnen die DaumenI'll keep my fingers crossed for you
law, ADRich erteile Herrn X das WortI call upon Mr. X to speak
law, ADR, amer.ich erteile Herrn X das WortI recognize Mr. X
gen.Ich fühle mich wie das fünfte Rad am WagenI feel like a fifth wheel
gen.Ich hab die Nase voll!I'm sick and tired!
gen.Ich habe die Katze aus dem Sack gelassenI let the cat out of the bag
gen.Ich habe die Streiks sattI'm fed up with strikes
gen.Ich habe mir die Finger verbranntI've burnt my fingers
gen.Ich habe nicht die leiseste AhnungI have not the faintest idea
gen.Ich habe viel um die OhrenI'm up to my ears with work
law, ADRich kann das Geschäft nicht zu diesem Preis abschließenI cannot close the deal at this price
gen.Ich klebe die Marke daraufI stick on the stamp
gen.ich komme zur Zeit nicht viel unter die LeuteI don't socialize much these days
gen.Ich schicke die XX per Frachtnachnahme an Sie zurückI am returning the XX to you, carriage forward
gen.Ich verstehe die Frage nichtI don't understand the question
gen.Ich war das nicht!Don’t put the blame on me!
gen.Ich wasche die HändeI wash my hands
gen.Ich werde das Kind beim Namen nennenI will call a spade a spade
gen.Ich werde ihm schon sagen, was die Glocke geschlagen hatI'll tell him where to get off with that stuff
gen.Ich wog das Für und Wider ab, bevor ich meine Entscheidung trafI weighed the pros and cons before making my decision (Andrey Truhachev)
gen.Ich wurde bis auf die Haut nassI got soaked to the skin
gen.so, wie ich die Sache seheas I see it AISI
gen.so, wie ich die Sache seheas far as I can see AFAICS
gen.Um die Zeit totzuschlagen, lese ich mein BuchIn order to kill time I'll read my book
gen.Warum sollte ich die Schuld auf mich nehmen?Why should I take the blame?
quot.aph.Wenn die Leute mir zustimmen, habe ich immer das Gefühl, ich muss mich irren.Whenever people agree with me I always feel I must be wrong. (Oscar Wilde Andrey Truhachev)
law, ADRX ich erteile Herrn X das WortI call upon Mr. (to speak)

Get short URL