DictionaryForumContacts

Terms containing darf | all forms | exact matches only
SubjectGermanEnglish
f.trade.auf eine verbindliche Zolltarifauskunft darf sich nur der Berechtigte berufenbinding tariff information may be invoked only by the holder
gen.auf eine verbindliche Zolltarifauskunft darf sich nur der Berechtigte berufenvom
chem.Cyanacrylat. Gefahr. Klebt innerhalb von Sekunden Haut und Augenlider zusammen. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen.Cyanoacrylate. Danger. Bonds skin and eyes in seconds. Keep out of the reach of children.
gen.Darf ich Ihnen behilflich sein?May I help you?
gen.Darf ich bekannt machen? Das ist John.May I introduce John?
gen.Darf ich bekannt machen : Herr X.Meet Mr. X
gen.Darf ich bekanntmachen: Herr XMeet Mr
gen.Darf ich? - Bitte sehr!May I? - Please do!
gen.Darf ich das mitnehmen?Can I take this with me?
gen.Darf ich das Problem ... zur Sprache bringenMay I bring up the question of ...
gen.Darf ich es Ihnen erklären?Let me enlighten you
gen.Darf ich es mal sehen?May I take a look at it?
gen.Darf ich etwas fragen?can I ask you something?
gen.Darf ich fragen, was ... ?May I ask what ... ?
gen.Darf ich hereinkommen?can I come in?
gen.Darf ich ihn sprechen?May I see him?
gen.Darf ich ihn sprechen?May I spreak to him?
gen.Darf ich ihnen behilflich sein?Can I give you a hand?
gen.Darf ich ihnen Herrn Brown vorstellen?May I introduce Mr. Brown to you?
gen.Darf ich Ihnen mein herzliches Beileid ausdrücken?May I offer you my sincere condolences?
gen.Darf ich mal vorbei?excuse me! to pass by
gen.Darf ich mich ihnen anschließen?May I join you?
gen.Darf ich mich vorstellen?Allow me to introduce myself.
inf.Darf ich auch mit?Can I come too?
gen.Darf ich mit Ihnen unter vier Augen sprechen?May I talk to you privately?
gen.Darf ich Sie bitten um ...May I trouble you for ...
gen.Darf ich Sie für einen Augenblick stören?May I bother you a moment?
gen.Darf ich Sie miteinander bekannt machen?May I introduce you to each other?
gen.Darf ich Sie um ein Streichholz bitten?May I trouble you for a match?
gen.Darf ich Sie um ein Wort im Vertrauen bitten?May I have a word in your ear, please?
gen.Darf ich um den nächsten Tanz bitten?May I have the next dance?
gen.Darf ich um Ihre Aufmerksamkeit bitten?May I have your attention?
gen.Darf ich vielleicht noch einflechten, dass... Could I just say in parenthesis that ...
gen.Darf ich vorstellen, ...May I introduce ...
busin.darf nicht erlassen werdenmay not be waived
chem.Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen.Keep out of reach of children.
gen.darf nicht in die Hände von Kindern gelangenkeep out of reach of children
gen.darf nicht in die Hände von Kindern gelangenS2
gen.das darf nicht unwidersprochen bleibenwe can't let this pass unchallenged
gen.Das darf nicht wieder vorkommenLet there be no more of this
gen.Der Arzt sagt, ich darf nichts Schweres heben.Doctor said I shouldn't lift anything heavy.
insur.der Eigenbehalt darf nicht retrozediert werdenban on retroceding individual shares
gen.Der Frau darf nichts passieren.The woman must not be harmed.
met.der Walzdraht darf keine Oberflaechenfehler wie Schalen, Grate aufweisenthe surface of wire rod must be free of scale, burrs ...
polit., lawder Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interessesaccess to a Council document shall not be granted where its disclosure could undermine the protection of the public interest, the protection of the individual and of privacy, the protection of commercial and industrial secrecy, the protection of the Community's financial interests, the protection of confidentiality
met.der zulaessige Fehler der Pruefkraefte darf + oder-0,1 % betragenthe loads shall be correct to within + of-0, 1 %
lawdie Agentur darf die Verbraucher nicht irgendwie unterschiedlich behandelnthe Agency may not %discriminate in amy wa between users
gen.Die Farbe dieser Reproduktion stimmt unter Umständen nicht genau mit der Farbe des Originals überein. Bei der Erkennung gefälschter Dokumente darf daher nicht nur von der Farbgestaltung ausgegangen werden.The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.
gen.die normale Arbeitszeit darf wöchentlich 42 Stunden nicht überschreitenthe normal working week shall not exceed forty-two hours
gov.die regelmässige Arbeitszeit darf wöchentlich 42 Stunden nicht überschreitenthe normal working week shall not exceed forty-two hours
gen.die regelmäßige Arbeitzeit darf wöchentlich 42 Stunden nicht überschreitenthe normal working week shall not exceed forty-two hours
lawdie Versammlung darf nur in offener abstimmung entscheidenthe Assembly shall vote only by open vote
f.trade.Dieses Dokument darf nur Personen ausgehändigt werden, die davon Kenntnis haben müssenThis document is only to be forwarded to persons it concerns
patents.ein Anwalt darf zurücktretenan agent may withdraw
gen.Ein höherer Preis darf verlangt werdenA higher price can be charged
gen.Entschuldigung, darf ich durch?Excuse me, may I pass? in tight alleys, etc.
gen.Entschuldigung, darf ich durch?Excuse me, may I get through? in crowded places, etc.
f.trade.Gültigkeitsdauer darf zwölf Monate nicht überschreitenperiod of validity shall not exceed 12 months
quot.aph.Hier bin ich Mensch, hier darf ich's sein!Here I am Man, here dare it to be! (Andrey Truhachev)
gen.Ich darf auch nicht vergessen... also mustn't forget ...
gen.Ich darf auch nicht vergessen ...I also mustn't forget ...
polit.Ich darf Ihnen mitteilen, dass der Rat ... zugestimmt hat. SchlussformelI am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on ... Complimentary close.
gen.Ich darf nichtI must not
gen.Ich darf wohl sagen... dare say ...
gen.Ich darf wohl sagen, ...I dare say ...
patents.Kein Vertragsstaat... darf von der Ermächtigung der... Gebrauch machenno State may avail itself of the authorisations given....
patents., amer.kein Zeuge darf der Unfolgsamkeit schuldig befunden werden, wenn ...no witness shall be deemed guilty of disobedience if...
gen.Man darf dabei nicht vergessen, dassIn this connection it shouldn't be forgotten that ...
gen.man darf etw. nicht tunone mustn't do (sth.)
gen.man darf etw. nicht tunone must not do (sth.)
f.trade.niemand darf hingerichtet werdenno one shall be executed
f.trade.niemand darf zur Todesstrafe verurteilt werdenno one shall be condemned to the death penalty
f.trade.Rechtsberatung darf nur von Juristen durchgeführt werdenreserve the provision of legal advice to lawyers
gen.Rohrleitungsmaterial für das Gas darf nicht mehr als 63 Prozent Kupfer enthaltenpiping material for this gas must not contain over 63 per cent of copper
econ.Schiff darf während des Löschens und Beladens nicht auf Grund kommenalways afloat
law, ADRSchutt darf hier nicht ausgekippt werdenno rubbish to be tipped out here
cust., EU.Sicherheit darf nicht freigegeben werdensecurity shall not be released
gen.Sie darf unter der Woche abends nicht weg.She's not allowed out on weeknights.
gen.Sie wünschen? Was darf es sein?What can I do for you?
environ.Substanz darf nicht in die Umwelt gelangenit is strongly advised not let the chemical enter into the environment
f.trade.Verlängerung darf 30 Arbeitstage nicht überschreitenextension may not exceed 30 working days
tax.Verspätungszuschlag darf 10% der festgesetzten Steuer nicht übersteigenlate-filing penalty may not exceed 10 per cent of the assessed tax
gen.Was darf es sein?What can I do for you?
gen.Was darf es sein?What would you like?
gen.Was darf es sonst noch sein?Can I get you anything else?
gen.Was darf's sein?What will it be?
f.trade.Zahl der Vertrete darf zwei Personen nicht überschreitenmaximum number of representatives shall not exceed two
f.trade.Zahl der Vertrete darf zwei Personen nicht überschreitenmaximum number of representatives shall be two
f.trade.Zweck der Kontrollen darf nicht durch ... unterlaufen werdenobject of the controls should not be defeated by

Get short URL