Subject | German | English |
gen. | Also, bis dann! | so, see you! |
gen. | also doch | after all |
gen. | Also gab es doch ein Labor. | So there "was" a laboratory. |
inf. | also gut! | OK then! (Andrey Truhachev) |
inf. | also gut! | All right, then. (Andrey Truhachev) |
gen. | Also gut. | Very well. |
gen. | Also gut. | All right. |
abbr. | also known as | AKA |
inf. | Also schieß los! | So shoot! |
gen. | also sprach bibl., literar. | thus spake archaic |
gen. | also sprach | thus spoke... |
gen. | Also sprach Zarathustra Buchtitel | Thus Spoke Zarathustra book title |
gen. | Also, was haben wir hier? | So what have we got here? |
gen. | Also? Wer steht zu mir? | Now? Who's with me? |
gen. | Also wirklich! | Honestly! annoyed |
gen. | Bis morgen also. | Until tomorrow, then. |
gen. | Da bist du also! | There you are! |
chem., met. | die Rekristallisation ist also eine Funktion der Reinheit des Stahls | recrystallization is thus a function of the purity of the steel |
gen. | Dies also sind | ... These, then, are ... |
gen. | Du hast es also doch geschafft! | So you made it after all! |
gen. | Du hattest also Unrecht | So therefore you were wrong |
gen. | Er hat es also doch vergessen | So he forgot it after all |
amer. | Hier wohnst du also. | So, that's your crib. разг. |
gen. | Ich denke, also bin ich. | I think, therefore I am. Cogito, ergo sum. |
gen. | Ich denke, also bin ich | Cogito, ergo sum |
gen. | Ich kann also davon ausgehen, dass ... ? | So I can take it that ... ? |
gen. | Ja, also eigentlich ... | Well, actually ... |
gen. | nun also | now then |
gen. | Sie kam also doch? | Then she did come after all? |
gen. | Was schlagen Sie also vor? | So what are you suggesting? |
gen. | Wir können also folgern, dass | ... We can deduce therefore, that ... |