Subject | German | English |
law | abwägen, ob... | deliberate about whether... |
gen. | als ob | like |
gen. | als ob | as though |
gen. | als ob | as if |
gen. | Als ob das jemals passieren würde! | As if that would ever happen! |
gen. | als ob das nicht schon genug wäre | as if this wasn't enough |
gen. | ..., als ob er ernsthaft erwöge | ... ... as if he were seriously considering ... |
gen. | Als ob er gerade beim Zahnarzt gewesen wäre. | As if he had just been to the dentist. |
busin. | als ob er im Besitz wäre | as if he were in possession |
gen. | Aufschluss darüber geben, ob | ... to indicate whether... |
gen. | Aus dem Brief geht nicht hervor, ob ... | The letter doesn't indicate whether ... |
f.trade. | Behörde überprüft, ob vorgelegte Belege gültig sind | authority shall establish the validity of any supporting documents |
f.trade. | Behörde überprüft, ob vorgelegte Belege gültig sind | the authority shall establish the validity of any supporting documents |
cust. | Behörden der Zollverwaltung sind berechtigt zu prüfen, ob | customs administration authorities are entitled to monitor whether |
f.trade. | bei der Beurteilung darüber, ob | in judging whether |
gen. | beschliessen,ob...zu berücksichtigen ist | to decide whether...should be considered |
f.trade. | bestehen Zweifel darüber ob | in case of doubt as to whether |
law | Da diese dieser RECHTSINSTRUMENT den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese dieses RECHTSINSTRUMENT beschlossen hat, ob es sie ihn in einzelstaatliches Recht umsetzt. | Given that this INSTRUMENT builds upon the Schengen acquis, Denmark shall, in accordance with Article 4 of that Protocol, decide within a period of six months after the Council has decided on this INSTRUMENT whether it will implement it in its national law. |
gen. | darüber, ob | ... as to whether ... |
law | das Amt prüft, ob die Anmeldung der Gemeinschaftsmarke den Erfordernissen für die Zuerkennung eines Anmeldetages genügt | the Office shall examine whether the Community trade mark application satisfies the requirements for the accordance of a date of filing |
gen. | Das war ungefähr so, als ob | ... This was something like ... |
patents. | der wahre und erste Erfinder OB | the true and first inventor |
law | die Frage präjudizieren,ob | to reach a final conclusion on the question whether |
patents. | die Prüfung, ob die Beschwerde begründet ist | the examination as to the allowability of the appeal |
gen. | egal, ob | ... whether... |
gen. | egal, ob | ... whether or not ... |
gen. | egal ob | ... it doesn't matter whether ... |
f.trade. | entscheiden, ob etw. genehmigungspflichtig sein soll | decide whether or not it is expedient to make sth subject to authorisation |
gen. | Er ist im Zweifel, ob er gehen soll | He's in two minds as to whether he should go or not |
gen. | er sollte aufhören so zu tun, als ob | he should stop acting as if (Andrey Truhachev) |
law | Erklärung des Erben,ob er die Erbschaft unter dem Vörbehalt derErrichtung eines Inventars annimmt oder auf diese verzichtet | renunciation or acceptance by a heir of an estate under beneficium inventarii |
gen. | Es bleibt abzuwarten, ob | ... It remains to be seen if ... |
gen. | Es bleibt noch zu klären, ob | ... We must still clarify whether ... |
gen. | Es bleibt noch zu klären, ob | ... It's still to be clarified whether, ... |
gen. | Es fragt sich, ob | ... It is questionable whether ... |
gen. | Es fragt sich, ob das wahr ist | The question is whether this is true |
gen. | Es geht vielmehr darum, ob ... | It's rather a question of whether ... |
gen. | Es hängt davon ab, ob | ... It depends on whether ... |
gen. | Es ist noch die Frage, ob | ... It is arguable whether ... |
gen. | Es ist fast so, als ob | ... It is almost as if ... |
law, ADR | es ist fraglich, ob | it is questionable whether |
gen. | es ist fraglich, ob | ... it's a debatable point whether ... |
tax. | es ist ungewiss, ob und wann etw. wirksam wird | there is uncertainty as to whether and when sth comes into effect |
gen. | es scheint, als ob | it appears as if... |
gen. | Es scheint, als ob | ... It would seem that ... |
gen. | es scheint, als ob | ... it seems that... |
gen. | es so hinstellen, als ob | make out that |
law | es soll im Auftrag bestimmt werden, ob | the order should state whether |
busin. | es soll im Auftrag bestimmt werden ob | the order should state whether |
gen. | Es stand auf des Messers Schneide, ob ich die Prüfung bestehe | It was touch-and-go whether I passed my exams |
gen. | Es stand auf des Messers Schneide, ob ich die Prüfung bestehen würde. | It was touch-and-go whether I passed my exams. |
tax. | Finanzbehörde entscheidet nach pflichtgemäßem Ermessen, ob | revenue authority shall decide at its duty-bound discretion whether |
life.sc. | fraglich ob vorhanden | existence doubtful |
tax. | für die Besteuerung ist es unerheblich, ob | it shall be immaterial for taxation when |
gen. | ganz gleich, ob | whether... |
econ. | gleich ob Liegeplatz sofort verfügbar oder nicht | whether in berth or not (Charterbedingung) |
gen. | gleichgültig ob | no matter whether |
gen. | gleichsam, als ob | just as if |
gen. | gleichviel, ob | irrespective of whether ... |
gen. | gleichviel, ob ... oder nicht | irrespective of whether ... or not |
f.trade. | Ich mache Sie darauf aufmerksam, dass es Ihnen freigestellt ist, ob Sie eine mündliche Aussage machen, schweigen oder Ihre Aussage schriftlich niederlegen. | I want to point out that it’s up to you whether you make a statement verbally, say nothing or put your statement in writing |
gen. | je nachdem ob | depending on whether |
gen. | je nachdem, ob | according as |
quot.aph. | Jeder ist ein Genie! Aber wenn Du einen Fisch danach beurteilst, ob er auf einen Baum klettern kann, wird er sein ganzes Leben glauben, dass er dumm ist. | Everybody is a genius. But if you judge a fish by its ability to climb a tree, it will live its whole life believing that it is stupid. (Albert Einstein Andrey Truhachev) |
law, life.sc. | Kanton Unterwalden ob dem Wald | canton of Obwalden |
inf. | Klingt das, als ob ich 'ne Pizza bestellen will? | Do I sound like I'm ordering a pizza? |
f.trade. | kontrollieren, ob eine gültige Bewilligung vorliegt | check the presence of an authorisation |
gen. | nur so tun, als ob man etw. tun würde | just go through the motions of doing |
busin. | ob beauftragt oder nicht | whether instructed or not |
telecom. | OB-Betrieb | local battery operation |
econ. | ob bezahlt" | "wire fate" (Ersuchen um telegraphische Nachricht über das Schicksal eines Schecks oder Wechsels) |
radiat. | OB-Detektor | surface barrier radiation detector |
radiat. | OB-Detektor | solid state surface barrier detector |
radiat. | OB-Detektor | surface-barrier-type solid-state detector |
radiat. | OB-Detektor | surface barrier semiconductor detector |
fin. | ob die Haushaltslage erheblich abweicht oder abzuweichen droht | actual or expected significant divergence of the budgetary position |
gen. | ob du es glaubst oder nicht | believe it or not BION |
gen. | ob du das, nun willst oder nicht | whether you like it or not |
gen. | Ob er mich wohl noch kennt? | I wonder if he still knows me |
gen. | Ob er mich wohl noch kennt? | I wonder if he still know me. |
busin. | ob geltend zu machen ist | whether to claim that |
mamm. | Ob-Lemming | Siberian lemming (Lemmus sibiricus) |
mamm. | Ob-Lemming | brown lemming (Lemmus sibiricus) |
busin. | ob ... oder | whether ... or |
busin. | ob sie benutzbar sind | whether they are available |
IT | OB-Signalisierung | ringdown signalling |
IT | OB-Signalisierung | ringdown signaling |
busin. | ob solche Dokumente abzulehnen sind | whether to refuse such documents |
busin. | ob solche Dokumente aufzunehmen sind | whether to take up such documents |
commun. | OB-System mit Induktorruf | magneto system |
gen. | ob und bejahendenfalls | ... whether and, if so, ... |
tech. | OB-Vermittlung | magneto switchboard exchange |
tech. | OB Vermittlungsstelle | magneto switchboard exchange |
gen. | Ob wir nun Erfolg haben oder nicht | ... Whether or not we're successful, ... |
law, ADR | ob zufällig oder absichtlich | whether by accident or design |
law, ADR | ob zufällig oder beabsichtigt | whether by accident or by design |
gen. | ohne Rücksicht darauf, ob | irrespective of whether |
law, patents. | prüfen, ob die Beschwerde begründet ist | to examine whether the appeal is allowable |
law | prüfen,ob die Bewerber den gesetzlichen Anforderungen genügen | to verify that candidates fulfil the legal requirements |
health. | prüfen,ob keine Sensibilität gegenüber Tuberkulin vorliegt | test of non-sensitization to tuberculin |
gen. | prüfen, ob man verfolgt wird | check tail |
fin. | prüfen,ob noch ein ordnungsmaessiger Verschluss vorliegt | to ensure that the seals are unbroken |
law | Prüfung,ob die Beschwerde begründet ist | examination as to the allowability of the appeal |
patents. | Prüfung, ob die Beschwerde begründet ist | merits of the appeal |
gen. | rennen, als ob der Teufel hinter einem her wäre | run like hell |
inf. | Sehe ich so aus, als ob mich das interessiert? | Do I look like I give a damn? |
gen. | seine Zweifel haben, ob man etw. tun soll | to be wary about doing smth. |
gen. | sich unsicher sein, ob man etw. tun soll | to be wary about doing smth. |
gen. | Sie sieht aus, als ob sie kein Wässerchen trüben könnte | She looks as if butter wouldn't melt in her mouth |
gen. | Sieht so aus, als ob | ... Looks like ... |
gen. | so behandeln, als ob ... | to regard as if ... |
gen. | so behandelt werden, als ob man erhalten hätte | to be considered to have received |
gen. | so tun, als ob | fake |
gen. | so tun, als ob | go through the motions |
busin. | so tun als ob | pretend |
gen. | so tun als ob | feign |
gen. | so tun, als ob | act as if |
gen. | so tun als ob | pose as |
gen. | so tun, als ob man schläft | sham being asleep (Andrey Truhachev) |
gen. | nur so tun, als ob man etw. tut | make a pretence of doing |
gen. | unabhängig davon, ob | ... whether or not ... |
gen. | unabhängig davon, ob | regardless of whether |
gen. | Unabhängig davon, ob | ... Regardless of whether ... |
slang | Und ob! | You bet! |
gen. | Und ob! | You said it! |
gen. | Und ob! | And how! |
gen. | Und ob ich es weiß! | Don't I know it! |
gen. | Ungeachtet dessen, ob der Bericht nun wahr ist oder nicht | ... Regardless of the veracity or otherwise of that account, ... |
gen. | Uns scheint es so, als ob | ... It seems to us that ... |
gen. | sich unsicher sein, ob | to be unsure whether... |
gen. | jdn. vor die Wahl stellen, ob | ... to give smb. the choice whether ... |
gen. | Wir wissen noch nicht einmal, ob | ... We don't even know if ... |
gen. | wirklich genau wissen, ob | ... to know for a fact whether ... |
insur. | zahle, als ob die Police voll eingezahlt wäre | pay as paid policy |
gen. | Zweifel, ob der Preis anerkannt werden kann | doubts about the acceptability of the price |