Subject | German | English |
gen. | das Bett hüten | stay in bed |
gen. | das Tor hüten | keep goal |
gen. | Er hütete sich wohl, davon zu sprechen | He was careful, though, not to speak about it. |
gen. | Er hütete sich wohl, davon zu sprechen | though, not to speak about it. |
gen. | Er hütete sich wohl, davon zu sprechen | He was careful |
gen. | Er muss das Bett Haus hüten | He is confined to bed (the house) |
gen. | etw. wie seinen Augapfel hüten | guard like gold |
gen. | etw. wie seinen Augapfel hüten | cherish like life itself |
gen. | etwas wie seinen Augapfel hüten | guard something like gold |
inf. | einen Sack voll Flöhe hüten | herd cats |
met. | Glocke nach Hutter | Hutter's bell |
gen. | Hund hütet Schafe oder Kühe | dog tends sheep or cattle |
med. | Hutter-Zeichen | Hutter sign |
gen. | Hutter-Zeichen | psoatic margin phenomenon |
gen. | Hüte deine Zunge! | Guard you tongue! |
gen. | Ich werde mich hüten! | Not likely! |
gen. | Ich werde mich hüten! | No fear! |
gen. | Ich werde mich hüten, das zu tun | I will take good care not to do that |
gen. | Kinder hüten | babysit |
gen. | Kinder hüten | baby-sit |
gen. | sich hüten | to be on one's guard |
econ. | sich hüten | beware (of vor) |
gen. | sich hüten vor | guard |
gen. | sich hüten | take care |
gen. | sich hüten vor | watch out for |
econ. | sich hüten vor | mind |
gen. | sich hüten vor | beware of |
gen. | sich hüten, etw. zu tun | make sure not to do |
gen. | sich hüten, etw. zu tun | take care not to do |
gen. | sich davor hüten, etw. zu tun | guard against doing |
gen. | sich vor etw. hüten | to be vigilant against sth |
gen. | etw. wie seinen Augapfel hüten | guard like gold |