DictionaryForumContacts

Terms containing Gefallen | all forms | exact matches only
SubjectGermanEnglish
econ., BrEmangels Erben an die Krone gefallenes Gutstray
gen.an etw. Gefallen findenhave a fancy for
gen.auseinander gefallenfallen apart
gen.auseinander gefallenfallen a part
min.prod.Ausnuetzung eines Gefällesproject
min.prod.Ausnuetzung eines Gefällesscheme
min.prod.Ausnuetzung eines Gefällesharnessing of a single site or location
transp.Bremsartstellung "Ebene-Gefälle"plain-mountain braking system
f.trade.darüber ist kein Wort gefallennot a word was said about that
gen.Das ist ihm nicht in den Schoß gefallen.It wasn't handed to him on a plate.
gen.Das ist vom Lastwagen gefallen. ugs. : gestohlenThis fell off the back of a lorry. брит. разг. hum.
gen.das ist von der Palette gefallenthis fell off the back of a lorry (geklaut)
gen.Das lass ich mir gefallen!I'm glad of that!
f.trade.das letzte Wort ist in dieser Angelegenheit noch nicht gefallenthe final decision in this matter hasn’t been made yet
gen.Dein schlechtes Benehmen lasse ich mir nicht gefallenI won't put up with your bad behavior
gen.Dein schlechtes Benehmen lasse ich mir nicht gefallen.I won't put up with your bad behaviour.
gen.Dein schlechtes Benehmen lasse ich mir nicht gefallenI won't put up with your bad behavoir
gen.Der Groschen ist gefallen!The penny has dropped
gen.Der Groschen ist gefallen!Now he gets the point!
gen.Dergleichen gefallen mir nicht.Such things don't please me.
econ., BrEdie Aktien sind gefallenshares have fallen
law, ADRdie Aktien sind wieder gefallenshares relapsed
gen.die Gefallenenthe fallen soldiers killed in action
law, ADRdie Kurse sind gefallenthe prices have decreased
econ.die Preise sind gefallenprices have eased off
econ.die Preise sind gefallenprices have dropped
gen.Die Preise sind in den Keller gefallen.The prices have plummeted.
brit.jdm. einen Gefallen schuldenowe a favour
gen.einen Gefallen tunoblige
brit.jdm. einen Gefallen tundo a favour
gen.Endlich ist der Groschen gefallenIt finally sunk in
agric., construct.Entwässerung nach Gefällegravity drainage
gen.er hat gefallenhe has pleased
gen.er ist gefallenhe has fallen
gen.Er ist nicht auf den mund gefallenHe is never at a loss of words
gen.Er ist nicht auf den Mund gefallenHe has the gift of gab
gen.Er lässt sich alles gefallenHe puts up with everything
gen.Er überschlägt sich, um zu gefallen.He's overanxious to please.
gen.er/sie ist/war gefallenhe/she has/had fallen
gen.Es ist ihm in den Schoß gefallenIt just fell into his lap
construct.Fallinien-Gefälleline of maximum slope
amer.jdm. gar nicht gefallento not sit well with smb.
gen.Gefallen an etw. findenacquire a liking for sth
gen.Gefallen euch unsere?Do you like ours? our ones
econ.Gefallen findenappeal
gen.Gefallen finden an +datappreciate
gen.Gefallen finden an jdm./etw.take a shine to
gen.Gefallen finden anenjoy
gen.Gefallen finden an jdm./etwtake a shine to /sth
tech.gefallen im Feldekilled in action
gen.gefallen lassenacquiesce
gen.gefallen lassenacquiesced
gen.gefallen lassendacquiescing
econ.gefallen seinbe down (Wert, Preis)
law, ADRjdm e-n Gefallen tundo a favor for sb.
law, ADRjdm e-n Gefallen tundo smb. a favour
law, ADRjdm e-n Gefallen tundo a favour for sb.
law, ADRjdm e-n Gefallen tundo smb. a favor
agric.Gefälle eines Stapelsslope of a stack
transp.Gleis im Gefälletrack on a falling gradient
transp.Gleis im Gefälledown grade track
gen.großen gefallen findenrelish
transp., avia.hindernisfreie Zone mit Gefällecleared and graded area
el.hyperbolisches Gefällehyperbolic grading
mech.eng.höchstzulässiges Gefällemaximum operational gradient
gen.Ich bin fast vom Stängel Stengel gefallenI nearly fell over backwards
gen.Ich bin fast vom Stängel Stengel (alt) gefallenI nearly fell over backwards
gen.ich gefalle ihmhe likes me
gen.ich gefielI pleased
mil.im Einsatz gefallenkilled in action (Andrey Truhachev)
mil.im Kampf gefallenkilled in action (Andrey Truhachev)
gen.in Ohnmacht gefallenswooned
gen.in Ungnade gefallendisgraced
gen.in Ungnade gefallen seinto be in the doghouse
gen.in Ungnade gefallen seinbe in the doghouse
sport.Ist ein Tor gefallen?Has a goal been scored? (Andrey Truhachev)
sport.Ist ein Tor gefallenHas a goal been scored? (Andrey Truhachev)
gen.jdm. gefallentake 's fancy
gen.jdm. gefallencatch 's fancy
gen.jds. Gefallen finden gehobenappeal to
gen.jdm. keinen Gefallen tundo no service
life.sc.kritisches Gefällecritical slope
nat.sc., agric.maximales Gefällemaximum of fall
nat.sc., agric.maximales Gefällemaximum grade
fig., inf.nicht auf den Kopf gefallen seinto be no fool
gen.nicht auf den Kopf gefallen seinto be nobody's fool
gen.nicht auf den Kopf gefallen seinbe nobody's fool
gen.nicht auf den Mund gefallen seinhave a ready tongue
gen.nicht auf den Mund gefallen seinhave a quick tongue
lawnicht auf den Mund gefallen seinhave the gift of the gab
econ.regionales Gefälleregional disparity
construct.regionales Gefälleregional economic denivellation
construct.regionales Gefälleregional discrepancy
gen.regionales Gefälleregional disparities
gen.jdm. schmecken/gefallenbe to 's liking
gen.schwer gefallenbeen difficult
gen.sich etw. gefallen lassenput up with
gen.sich in der Rolle eines Intellektuellen gefallenfancy oneself as an intellectual
rude, inf.sich von jdm. nichts gefallen lassento not take any shit from smb.
inf.Sie sieht aus, als wäre sie in einen Tuschkasten gefallen.She's made up to the eyeballs.
gen.Tu mir einen GefallenDo me a favour
inf.Tu mir einen Gefallen und halt die Klappe.Do me a favour and shut up. брит.
brit.jdn. um einen Gefallen bittenask a favour
gen.um einen Gefallen bittenask a favour
econ.jmd. um einen Gefallen bittenask smb. a favor
law, ADRjdn um e-n Gefallen bittenbeg a favour of (smb.)
law, ADRjdn um e-n Gefallen bittenbeg a favor of (smb.)
lawum Ihnen einen Gefallen zu erweisenin order to oblige you
transp.Umstellvorrichtung "Ebene-Gefälle""level-gradient" device
agric.Vermessung von gefallenem Holzscaling
life.sc.Wirksamkeit des gefallenen Regenseffectiveness of precipitation
gen.wirtschaftliches Gefälle zwischen den einzelnen Regioneneconomic disparities between the regions
gen.Würden Sie mir einen Gefallen tun?Will you do me a favor?
mater.sc.Zuführung durch Gefällegravity feed
gen.Äusserungen,die in der Aussprache gefallen sind,zurückweisento rebut remarks that have been made in the course of the debate

Get short URL