Subject | German | English |
polit. | BALT-BAT | Baltic peacekeeping battalion |
fin., nat.sc., environ. | BAT, die keine übermäßigen Kosten verursacht | best available techniques not entailing excessive cost |
fin., nat.sc., environ. | BAT, die keine übermäßigen Kosten verursacht | best available technology not entailing excessive cost |
fin., nat.sc., environ. | BAT, die keine übermäßigen Kosten verursacht | BAT not entailing excessive costs |
gen. | Bat Mitzvah | bat mitzvah Jewish ceremony |
gen. | Bat Mizwa | bat mitzvah Jewish ceremony |
environ. | BAT-Wert | permissible exposure limit An exposure limit that is set for exposure to an hazardous substance or harmful agent and enforced by OSHA (Occupational Safety and Health Act) as a legal standard. It is based on time-weighted average concentrations for a normal 8-hour work day and 40 hour work week |
environ. | BAT-Wert | permissible exposure limit |
transp. | bitte anschnallen | fasten seat belts |
gen. | bitte anschnallen | fasten seat belt |
commun. | bitte langsamer sprechen | speak slower |
gen. | Bitte um Bedenkzeit | reservation pending consideration |
IT, dat.proc. | Bitte um Bestätigung | request for confirmation |
gen. | Bitte um Information | "hit" |
commun. | bitte wenden | please turn over (vertatur, verte, verte si placet, volte) |
gen. | bitten um | solicit |
gen. | bittet inständig | solicits |
gen. | Darf ich Sie bitten um ... | May I trouble you for ... |
gen. | Darf ich Sie um ein Streichholz bitten? | May I trouble you for a match? |
gen. | Darf ich Sie um ein Wort im Vertrauen bitten? | May I have a word in your ear, please? |
gen. | Darf ich um den nächsten Tanz bitten? | May I have the next dance? |
gen. | Darf ich um Ihre Aufmerksamkeit bitten? | May I have your attention? |
busin. | demütig bitten | supplicate |
gen. | Die Polizei bittet um sachdienliche Hinweise | The police are looking for any relevant information |
gen. | dringend bitten | urge |
busin. | dringend bitten | entreat |
gen. | jdn. dringend bitten um | appeal to |
gen. | dringend bitten | solicit |
gen. | Dürfte ich Sie einen Augenblick um Ihre Aufmerksamkeit bitten? | Can I have your attention for a moment? |
gen. | Dürfte ich Sie um das Salz bitten? | Could I ask you to pass the salt, please? |
gen. | jdn. eindringlich bitten, etw. zu tun | urge to do |
gen. | jdn. eindringlich bitten, etw. zu tun | plead with to do |
gen. | Er bat, sich zurückziehen zu dürfen | He asked to be allowed to withdraw |
gen. | er bittet | he requests |
gen. | er bittet | he begs |
gen. | er bittet | he asks |
busin. | flehentlich bitten | entreat |
busin. | flehentlich bitten | beseech |
gen. | ich bat | I begged |
gen. | ich bat | I requested |
gen. | ich bat | I asked |
gen. | ich bäte | I would ask |
gen. | ich/er/sie bat | I/he/she requested |
gen. | ich/er/sie bäte | I/he/she would ask |
gen. | jdn. inständig bitten | implore |
gen. | inständig bitten | adjure |
gen. | inständig bitten | solicit |
gen. | inständig bitten | crave |
gen. | jdn. bitten zu warten | put on hold |
gen. | jdn. dringend bitten um | appeal to (for) |
gen. | jdn. für etw. um Verzeihung bitten | apologize to someone (for sth.) |
gen. | jemanden bitten | put on hold |
gen. | jemanden dringend bitten | appeal to (um) |
gen. | jemanden für etwas um Verzeihung bitten | apologize to someone |
gen. | um politisches Asyl bitten | ask for political asylum |
busin. | um Auskunft bitten | request information |
gen. | jdn. um etw. bitten | solicit for |
gen. | um etw. bitten | make a request |
gen. | um einen Gefallen bitten | ask a favour |
gen. | um Erlaubnis bitten | beg leave |
gen. | um Hilfe bitten | ask for help |
gen. | um Ruhe bitten | request silence |
gen. | jdn., für etw. um Verzeihung bitten | apologize to |
gen. | um Verzeihung bitten für | ask pardon for |
gen. | Wenn ich bitten darf ... | If you please ... |
gen. | Wenn ich darum bitten darf | ... If you please ... |
gen. | Wir bitten um baldige Antwort | A prompt answer reply would oblige |