Subject | Swedish | Spanish |
work.fl. | allt som har kommit ut | todo lo aparecido |
met. | aluminiumtillsats har en betydande kornförfinende effekt | la adición de aluminio tiene un afinado importante del grano |
gen. | anbudsinfordran som inte har givit något resultat | licitación declarada desierta |
gen. | anbudsinfordran som inte har givit något resultat | concurso infructuoso |
fin. | anslag som inte har utnyttjats | créditos que hayan quedado sin utilizar |
chem. | Använd inte produkten innan du har läst och förstått säkerhetsanvisningarna | No manipular la sustancia antes de haber leído y comprendido todas las instrucciones de seguridad. |
lab.law. | arbetstagare som nyligen har fött barn | trabajadora que haya dado a luz |
health., lab.law. | arbetstagare som nyligen har fött barn eller ammar | trabajadora que se encuentre en período de lactancia |
health., lab.law. | arbetstagare som nyligen har fött barn eller ammar | trabajadora en período de lactancia |
gen. | att begära att bli befriad från uppdraget under förutsättning att man har berättigade skäl | alegar causas justificadas |
gen. | att ha befogenhet att | estar facultado para |
gen. | att ha dag-eller månadslön | ser retribuido por día o por mes |
gen. | att ha förtur tillallatjänster... | tener derecho preferente para reincorporarse |
gen. | att ha kvar rättigheten att placeras i en högre löneklass | conservar el derecho al ascenso |
law | att ha oinskränkt behörighet när det gäller tvister | tener competencia jurisdiccional plena para juzgar los litigios |
gen. | att ha rösträtt och vara valbar | votar y ser elegido |
social.sc. | att kvinnorna har börjat förvärvsarbeta | feminización del mercado de trabajo |
gen. | att yrkesarbeta och ha förvärvsinkomster | ejercer profesionalmente una actividad lucrativa |
polit. | av besparingsskäl kommer endast dokument som har framställts veckan före mötet att finnas tillgängliga i möteslokalen | Con el fin de reducir costes, solo estarán disponibles en la sala los documentos elaborados durante la semana anterior a la reunión. |
law | avrest utan att ha lämnat adress | desconocido en esta dirección |
gen. | avtal som har betydande budgetmässiga följder för gemenskapen | acuerdo con implicaciones presupuestarias importantes para la Comunidad |
law | avtal som tidigare har ingåtts mellan medlemsstaterna | acuerdos celebrados con anterioridad entre los Estados miembros |
relig. | bevara och skydda det kulturarv som har europeisk betydelse | conservación y protección del patrimonio cultural de importancia europea |
econ. | bolag som har sin huvudsakliga verksamhet inom gemenskapen | las sociedades cuyo centro de actividad principal se encuentre dentro de la Comunidad |
law | bolag...som har sitt säte | la sede social de estas sociedades |
fin. | budgeten har blivit slutgiltigt antagen | el presupuesto quedará definitivamente aprobado |
fin. | budgetår för vilket årsbokslut har upprättats | ejercicio cerrado |
lab.law. | de arbetslösa har varit tvungna att byta bostadsort | los trabajadores en paro se han visto obligados a cambiar de domicilio |
fin. | deltagare som har orsakat den uteblivna avvecklingen | participante incumplidor |
gen. | den institution vars rättsakt har förklarats ogiltig | la institución de la que emana el acto anulado |
gen. | den institution vars underlåtenhet att agera har förklarats ogiltig mot detta fördrag | la institución cuya abstención haya sido declarada contraria al presente Tratado |
polit. | den medlemsstat som senast har utövat ordförandeskapet | Presidencia anterior |
health., environ., food.ind. | den nivå där inga skadliga verkningar har iakttagits | nivel sin efecto adverso observable |
law | den som har vårdnad om barnet | titular del derecho de custodia |
immigr. | den stat som har utfärdat den visering som har den längsta giltighetstiden | Estado que haya expedido el visado con mayor plazo de validez |
law, interntl.trade., tax. | den till vilken rätten har övergått | derechohabiente |
gen. | den till vilken rätten har övergått | causahabiente |
law | Denna/detta akt utgör en akt som utvecklar Schengenregelverket eller som på annat sätt har samband med detta i den mening som avses i artikel 4.2 i 2005 års anslutningsakt. | El presente acto constituye un acto que desarrolla el acervo de Schengen o está relacionado con él de otro modo en el sentido del artículo 4, apartado 2, del Acta de adhesión de 2005 |
h.rghts.act. | det europeiska nätverket av kontaktpunkter med avseende på personer som har gjort sig skyldiga till folkmord, brott mot mänskligheten och krigsförbrytelser | red europea de puntos de contacto en relación con personas responsables de genocidio, crímenes contra la humanidad y crímenes de guerra |
h.rghts.act. | det europeiska nätverket av kontaktpunkter med avseende på personer som har gjort sig skyldiga till folkmord, brott mot mänskligheten och krigsförbrytelser | red de cooperación contra el genocidio |
polit. | Dokument 9999/99 ska ha distributionsbeteckningen "LIMITE" | El documento 9999/99 debe llevar la marca de difusión "LIMITE" |
gen. | domstolen skall träda i verksamhet så snart dess ledamöter har utsetts | el Tribunal de Justicia entrará en funciones desde el momento en que sean nombrados sus miembros |
polit., law | dömande myndighet hos vilken domstolen har gjort en framställning om bevisupptagning | autoridad judicial exhortada en virtud de una comisión rogatoria |
law | ECB skall ha den mest vittgående rättskapacitet som tillerkänns juridiska personer enligt den nationella lagstiftningen | el BCE dispone de la capacidad jurídica más amplia concedida a las personas jurídicas con arreglo al respectivo derecho nacional |
law | efter att ha hört Europaparlamentet | previa consulta al Parlamento Europeo |
law | Eftersom denna/detta akt är en utveckling av Schengenregelverket ska Danmark, i enlighet med artikel 4 i det protokollet, inom sex månader efter det att rådet har beslutat om denna/detta akt, besluta huruvida landet ska genomföra den/det i sin nationella lagstiftning. | Dado que el presente acto desarrolla el acervo de Schengen, Dinamarca, de conformidad con el artículo 4 de dicho Protocolo, decidirá, dentro de un período de seis meses a partir de que el Consejo haya tomado una medida sobre el presente acto, si lo incorpora a su legislación nacional. |
fin. | EMI skall har rätt att inneha och förvalta valutareserver som ombud för och på begäran av nationella centralbanker | el IME estará facultado para poseer y gestionar reservas de divisas en calidad de agente de los bancos centrales nacionales y a petición de éstos |
fin. | EMI skall träda i likvidation när ECB har upprättats | el IME será objeto de liquidación tan pronto como quede constituido el BCE |
met. | en enkristall bildas, som har degelns form | se forma un monocristal cuya forma exterior es la del crisol |
gen. | en förordning skall ha allmän giltighet | el reglamento tendrá un alcance general |
gen. | en medlemsstat får inte...genom att åberopa att den inte har uppfyllt sina egna förpliktelser | un Estado miembro...alegando el incumplimiento de... |
gen. | en medlemsstat som har underlåtit att ta hänsyn till kommissionens rekommendation | el Estado miembro que no ha tenido en cuenta la recomendación de la Comisión |
met. | epitaxiella samband har observerats | se han observado también relaciones de epitaxia |
priv.int.law., immigr. | Europaparlamentets och rådets förordning EU nr 604/2013 om kriterier och mekanismer för att avgöra vilken medlemsstat som är ansvarig för att pröva en ansökan om internationellt skydd som en tredjelandsmedborgare eller en statslös person har lämnat in i någon medlemsstat | Reglamento UE n.° 604/2013 del Consejo por el que se establecen los criterios y mecanismos de determinación del Estado miembro responsable del examen de una solicitud de asilo presentada en uno de los Estados miembros por un nacional de un tercer país o un apátrida |
priv.int.law., immigr. | Europaparlamentets och rådets förordning EU nr 604/2013 om kriterier och mekanismer för att avgöra vilken medlemsstat som är ansvarig för att pröva en ansökan om internationellt skydd som en tredjelandsmedborgare eller en statslös person har lämnat in i någon medlemsstat | Reglamento de Dublín |
priv.int.law., immigr. | Europaparlamentets och rådets förordning EU nr 604/2013 om kriterier och mekanismer för att avgöra vilken medlemsstat som är ansvarig för att pröva en ansökan om internationellt skydd som en tredjelandsmedborgare eller en statslös person har lämnat in i någon medlemsstat | Reglamento CE n.° 343/2003 del Consejo, de 18 de febrero de 2003, por el que se establecen los criterios y mecanismos de determinación del Estado miembro responsable del examen de una solicitud de asilo presentada en uno de los Estados miembros por un nacional de un tercer país |
earth.sc., met. | extraktionsreplikerna visade cementit som hade en fjäderform | las réplicas de extracción muestran una cementita dispuesta en forma de pluma |
environ. | filtertyp HA | filtro tipo HA |
fin. | finansinstitut i vilka gemenskaperna har tillgodohavanden | organismo financiero en poder de haberes comunitarios |
fin. | för de positioner där denna taxa har en avtalsbunden tullsats | en las rúbricas en que dicho arancel establezca un derecho convencional |
comp., MS | företaget har stängt | cierre de la empresa |
fin. | förklaring om att budgeten har blivit slutgiltigt antagen | declaración de aprobación definitiva del presupuesto |
gen. | förpliktelserna har uppfyllts | se han cumplido las obligaciones asumidas |
law, social.sc. | förälder som har vårdnaden | padre encargado de la custodia |
immigr. | gemensam förteckning över länder vars medborgare skall ha visering | lista de países cuyos nacionales deben estar provistos de un visado |
immigr. | gemensam förteckning över länder vars medborgare skall ha visering | lista común de Estados cuyos ciudadanos están sometidos a la obligación de visado |
crim.law., fin., econ. | gärning som ... har riktats mot den medlemsstatens säkerhet eller andra för den staten lika viktiga intressen | delito contra la seguridad u otros intereses igualmente esenciales de un Estado miembro |
chem. | Ha förpackningen eller etiketten till hands om du måste söka läkarvård. | Si se necesita consejo médico, tener a mano el envase o la etiqueta. |
law | ha juridiskt ansvar | tener fuerza de cosa juzgada |
fin. | ha karaktär av fiskala monopol | tener el carácter de monopolio fiscal |
law | ha legalt ansvar | tener fuerza de cosa juzgada |
law | ha rätt att | tener derecho a |
law | ha rätt till skydd av varje medlemsstats diplomatiska eller konsulära myndigheter | poder acogerse a la protección de las autoridades diplomáticas y consulares de cualquier Estado miembro |
gen. | ha rätt till skydd av varje medlemsstats diplomatiska eller konsulära myndigheter | poder acogerse a la protección de las autoridades diplomáticas y consulares de qualquier Estado miembro |
gov., law | ha rösträtt | tener derecho de voto |
h.rghts.act. | ha rösträtt och vara valbar vid kommunala val | derecho de sufragio activo y pasivo en las elecciones municipales |
law | ha rösträtt och vara valbar vid kommunala val | tener derecho a ser elector y elegible en las elecciones municipales |
law | ha samband med | relacionado con |
law, patents. | ha sitt hemvist | estar domiciliado |
interntl.trade. | ha ställning som huvudleverantör | tener interés como abastecedor principal |
gen. | ha till uppgift | tener por misión |
law | ha visum | estar provisto de un visado |
law | handling som har upprättats eller registrerats som en officiell handling acte authentique | documento público con fuerza ejecutiva |
comp., MS | har beställts | en pedido |
polit. | har för detta ändamål som befullmäktigade utsett... | ...han designado con tal fin como plenipotenciarios |
gen. | ...har som befullmäktigade utsett... | ...han designado como plenipotenciarios |
transp., avia. | har undertecknat Chicagokonventionen | signatario del Convenio de Chicago |
mech.eng., construct. | hissmaskin med växel som har utvändig lagring | máquina con engranaje |
mech.eng., construct. | hissmaskin med växel som har utvändig lagring | máquina con cojinete exterior |
law | högst tre medlemsstater som har uppnått de bästa resultaten i fråga om prisstabilitet | los tres Estados miembros,como máximo,más eficaces en cuanto a la estabilidad de precios |
law | I enlighet med artikel 3 i protokoll nr 21 om Förenade kungarikets och Irlands ställning med avseende på området med frihet, säkerhet och rättvisa, fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, har Irland genom en skrivelse av den ... meddelat att det önskar delta i antagandet och tillämpningen av denna/detta akt | De conformidad con el artículo 3 del Protocolo n.º 21 sobre la posición del Reino Unido y de Irlanda respecto del espacio de libertad, seguridad y justicia, anejo al Tratado de la Unión Europea y al Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, Irlanda ha notificado mediante carta de … su deseo de participar en la adopción y aplicación del presente acto. |
met. | i ett stål som har rekristalliserat till en grov kornstorlek efter en liten deformation | en un acero recristalizado de grano grueso después de una pequeña deformación |
gen. | I och med Lissabonfördragets ikraftträdande den 1 december 2009 har Europeiska unionen ersatt och efterträtt Europeiska gemenskapen och från den dagen utövar den alla Europeiska gemenskapens rättigheter och fullgör alla dess skyldigheter. Därför ska hänvisningar till Europeiska gemenskapen eller till gemenskapen i avtalstexten i lämpliga fall läsas som Europeiska unionen eller unionen. | "Como consecuencia de la entrada en vigor del Tratado de Lisboa el 1 de diciembre de 2009, la Unión Europea sustituye y sucede a la Comunidad Europea, y desde esa fecha ejerce todos los derechos y asume todas las obligaciones de la Comunidad Europea. Por consiguiente, cuando proceda, las referencias efectuadas a "la Comunidad Europea" en el INSTRUMENTO deberán entenderse como referencias a "la Unión Europea". |
met. | i praktiken har stålen talrika främmande kärnor | en la práctica, en los aceros existen numerosos núcleos extraños |
lab.law. | i syfte att ha anställning | con objeto de ejercer un empleo |
commer., polit. | importformaliteterna har uppfyllts | las formalidades de importación se han cumplido |
law | inom två år efter det att detta fördrag har trätt i kraft | dentro de los dos años siguientes a la entrada en vigor del presente Tratado |
gen. | inte ha uppfyllt sina egna förpliktelser | el incumplimiento de sus funciones |
law, IT | klassificeringsområde för objekt som har samma sekretessnivå och samma kategori | compartimento |
comp., MS | komma åt, ha tillgång till | obtener acceso |
law | kommissionen skall ha befogenhet att själv fatta beslut | la Comisión dispondrá de un poder de decisión propio |
immigr. | kommittén för genomförande av förordningen om kriterier och mekanismer för att avgöra vilken medlemsstat som har ansvaret för att pröva en asylansökan som en medborgare i tredje land har gett in i någon medlemsstat | Comité de aplicación del reglamento por el que se establecen los criterios y mecanismos de determinación del Estado miembro responsable del examen de una solicitud de asilo presentada en uno de los Estados miembros por un nacional de un tercer país |
gen. | kommittén skall ha facksektioner för de viktigaste områdena | el Comité comprenderá secciones especializadas para las principales materias |
gen. | konventionen om förbud mot eller inskränkningar i användningen av vissa konventionella vapen som kan anses vara ytterst skadebringande eller ha urskillningslösa verkningar | convenio sobre armas inhumanas |
gen. | konventionen om förbud mot eller inskränkningar i användningen av vissa konventionella vapen som kan anses vara ytterst skadebringande eller ha urskillningslösa verkningar | Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados |
gen. | konventionen om registrering av föremål som har sänts ut i yttre rymden | Convenio sobre el registro de objetos lanzados al espacio ultraterrestre |
med. | kvinnan har förklarat sig positiv till en senare implantation | la mujer ha manifestado su conformidad con una posterior implantación |
law, commun. | land i vilket Världspostföreningens har sitt huvudkontor | país sede de la Unión |
fin. | lokal som har försäljningstillstånd | establecimiento que sólo puede vender bebidas para consumo fuera |
fin. | lokal som har utskänkningstillstånd | establecimiento destinado al consumo in situ |
fin. | löpande betalningar som har samband med kapitalrörelser mellan medlemsstaterna | los pagos corrientes relacionados con los movimientos de capitales entre los Estados miembros |
gen. | martensiten har samma sammansättning som moderfasen | la martensita tiene una composición idéntica a medida que aumenta la temperatura |
gen. | medlemmarna har personliga mandat | los miembros serán designados a título personal |
law | medlemsstat som senast har utövat ordförandeskap | presidencia anterior |
law | medlemsstat som senast har utövat ordförandeskapet | Presidencia anterior |
gen. | ministerium som har ansvar för fiskefrågor | Ministerio de Pesca Marítima |
lab.law. | myndighet som har befogenhet att sluta anställningsavtal | Autoridad facultada para proceder a las contrataciones |
law | mål som har samband med varandra | conexión de causas |
law | mål som har samband med varandra | conexión |
law, immigr. | nekad prövning av asylansökan på grund av att flyktingstatus har beviljats i en annan stat | inadmisibilidad de la solicitud de asilo por refugio en otro Estado |
gen. | nämnden har inlett en undersökning | el consejo de disciplina ha ordenado una investigación |
law | När det gäller Cypern utgör denna/detta akt en akt som utvecklar Schengenregelverket eller som på annat sätt har samband med detta i den mening som avses i artikel 3.2 i 2003 års anslutningsakt. | Por que respecta a Chipre, el presente acto constituye un acto que desarrolla el acervo de Schengen o está relacionado con él de otro modo en el sentido del artículo 3, apartado 2, del Acta de adhesión de 2003. |
polit. | När uttalanden, slutsatser eller resolutioner har antagits formellt av rådet anges detta i rubriken för punkten i fråga, och texten står inom citattecken. | Cuando el Consejo ha adoptado formalmente declaraciones, conclusiones o resoluciones, el título del punto correspondiente así lo indica, y el texto va entrecomillado. |
fin. | om budgeten ännu inte har antagits | si el presupuesto no se hubiere votado aún |
gen. | om inte något annat har bestämts i den budgetförordning som utfärdats enligt artikel 209 | salvo disposición en contrario del reglamento adoptado en virtud del artículo 209 |
fin. | om kommissionen har kontanter eller likvida medel... | si la Comisión posee activos disponibles o realizables |
gen. | om nödvändig majoritet inte har uppnåtts | si no se hubiere alcanzado la mayoría requerida |
gen. | område som har fastslagits vara av militärt intresse | zona de importancia militar |
comp., MS | papperet har fastnat | atasco de papel |
gen. | person som har efterlevnadspension | titular de pensión de viudedad |
law, insur. | person som har fordran på livränta | pensionista |
law, insur. | person som har fordran på livränta | rentista vitalicio |
law, insur. | person som har fordran på livränta | beneficiario de una pensión |
law, life.sc. | person som har ärvt byggrätt på fastighet | titular de un derecho hereditario de superficie |
immigr. | person vars uppehållstillstånd har gått ut | persona en situación de permanencia no permitida |
immigr. | person vars uppehållstillstånd har gått ut | persona que rebasa la duración de estancia autorizada |
immigr. | person vars uppehållstillstånd har gått ut | extranjero en situación irregular sobrevenida |
immigr. | person vars uppehållstillstånd har gått ut | persona en situación de permanencia irregular |
fin. | produkter för vilka den exporterande medlemsstaten inte har tagit ut tullar | productos que no hayan estado sujetos a los derechos de aduana que les eran aplicables |
polit., commer. | protokollet om varor som har sitt ursprung i och kommer från vissa länder och som särbehandlas vid import till en medlemsstat | Protocolo sobre las mercancías originarias y procedentes de determinados países y que disfrutan de un régimen especial de importación en uno de los Estados miembros |
el. | punkter där ett radiolänksystem har anslutningar i basbandet till internationella nät | puntos de interconexión internacional en la banda de base de un sistema de relevadores radioeléctricos |
fish.farm. | register över fiskefartyg som har tillstånd att fiska inom konventionsområdet | registro de los buques de pesca autorizados para faenar en la zona del Convenio |
law, fin. | riktlinjer och beslut som behövs för att säkerställa att de uppgifter utförs som har anförtrotts ECBS | orientaciones y decisiones necesarias para garantizar el cumplimiento de las funciones asignadas al SEBC |
law | rättigheter och förpliktelser som har sin grund i familjeförhållanden, släktskap, äktenskap eller svågerskap | derechos y deberes derivados de relaciones de familia, de parentesco, de matrimonio o de afinidad |
gen. | rådet skall ha befogenhet att fatta beslut | el Consejo dispondrá de un poder de decisión |
priv.int.law., immigr. | rådets förordning EG nr 343/2003 om kriterier och mekanismer för att avgöra vilken medlemsstat som har ansvaret för att pröva en asylansökan som en medborgare i tredje land har gett in i någon medlemsstat | Reglamento UE n.° 604/2013 del Consejo por el que se establecen los criterios y mecanismos de determinación del Estado miembro responsable del examen de una solicitud de asilo presentada en uno de los Estados miembros por un nacional de un tercer país o un apátrida |
priv.int.law., immigr. | rådets förordning EG nr 343/2003 om kriterier och mekanismer för att avgöra vilken medlemsstat som har ansvaret för att pröva en asylansökan som en medborgare i tredje land har gett in i någon medlemsstat | Reglamento de Dublín |
priv.int.law., immigr. | rådets förordning EG nr 343/2003 om kriterier och mekanismer för att avgöra vilken medlemsstat som har ansvaret för att pröva en asylansökan som en medborgare i tredje land har gett in i någon medlemsstat | Reglamento CE n.° 343/2003 del Consejo, de 18 de febrero de 2003, por el que se establecen los criterios y mecanismos de determinación del Estado miembro responsable del examen de una solicitud de asilo presentada en uno de los Estados miembros por un nacional de un tercer país |
gen. | Rådets ordförande bemyndigas att utse den eller de personer som ska ha rätt att underteckna avtalet på unionens vägnar, med förbehåll för att det ingås och att göra / lämna följande förklaring / meddelande , som åtföljer [(slutakten till) avtalet/…]: | Se autoriza al Presidente del Consejo para que designe a las personas facultadas para firmar el Acuerdo en nombre de la Unión a reserva de su celebración y para hacer la siguiente declaración / notificación , que se adjunta al [(Acta Final del) Acuerdo/…] : |
comp., MS | Röstmeddelande har lämnats | Se dejó mensaje de voz |
met. | segring har en inverkan på korntillväxten | la segregación tiene influencia sobre el crecimiento de los granos |
met. | sigmafaser har stökiometrisk sammansättning | las fases sigma son compuestos estoquiométricos |
commun., IT, coal. | som har befogenhet | autorizado |
fin. | svappdel som har rörlig ränta | parte de un swap correspondiente al tipo de interés variable |
econ. | så länge anpassningen enligt punkt 1 inte har genomförts | mientras no se haya realizado la adaptación prevista en el apartado 1 |
fin. | så snart direktionen har utsetts skall ECB upprättas | el Banco Central Europeo quedará constituido tan pronto como sea nombrado su Comité Ejecutivo |
agric., construct. | tid som en användare har tillgång till bevattningsvatten i rotationssystem | longitud del recorrido |
agric., construct. | tid som en användare har tillgång till bevattningsvatten i rotationssystem | duración del riego |
gen. | till bevis härpå har undertecknade befullmäktigade undertecknat detta fördrag | los plenipotenciarios abajo firmantes suscriben el presente Tratado |
gen. | till dess att de bestämmelser som avses...har fastställts | hasta la adopción de las disposiciones |
gen. | tillämpliga tullar har tagits ut | se han percibido los derechos de aduana exigibles |
earth.sc. | torv som har satt sig | turbera hundida |
fin. | tullar som har till syfte att öka statsinkomsterna | derechos de carácter fiscal destinados a nutrir el presupuesto |
law | varaktighet i den konvergens som medlemsstaten har uppnått | carácter duradero de la convergencia conseguida por el Estado miembro |
law | varje regering har vetorätt | cada Gobierno dispondrá de un derecho de veto |
fin. | varor som har sitt ursprung inom gemenskapen | mercancías originarias de la Comunidad |
market. | varor,vid vars tillverkning det har använts produkter för vilka... | mercancías en cuya fabricación se han empleado productos que... |
agric., food.ind. | vin som har tillsatts alkohol för destillering | vino alcoholizado |