Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms containing
for... skull
|
all forms
|
in specified order only
Subject
Swedish
Russian
gen.
få
ngn
att skämmas för sin snålhets skull
стыдить
кого-л.
за жадность
gen.
för anständighetens skull
для приличия
gen.
för anständighetens skull
из приличия
gen.
för att gardera sig för alla eventualiteters skull
чтобы застраховаться от неожиданностей
gen.
för den moraliska tillfredsställelsens skull
ради нравственного удовлетворения
gen.
för den skull
поэтому
gen.
för en gångs skull
только на этот раз
gen.
för formens skull
для проформы
gen.
för guds skull
ради бога
gen.
för guds skull gör inte det
ради бога, не делай этого
gen.
för hans skull
из-за него
gen.
för korthetens skull
для краткости
gen.
för min skull
ради меня
gen.
för motionens skull
для моциона
gen.
för omväxlings skull
для разнообразия
gen.
för ro skull pröva om man kan klara
из спортивного интереса сделать
(что-л., ngt)
gen.
för sakens skull
для пользы дела
gen.
för skams skull fick han lov att erkänna att...
к стыду своему он должен был признаться...
gen.
för skojs skull
для смеха
gen.
för skojs skull
смеха ради
gen.
för... skull
для
(в пользу кого-л., чего-л., ради)
gen.
för
ngns
skull
благодаря
gen.
för... skull
из-за
(по причине)
gen.
för... skull
ради
(с какой-л. целью)
gen.
för... skull
за
inf.
för syns skull
нарочно
(для вида)
gen.
för syns skull
для отвода глаз
inf.
för syns skull
для видимости
gen.
för syns skull
для вида
gen.
för säkerhets skull
на всякий пожарный случай
gen.
för säkerhets skull
на всякий случай
gen.
för sällskaps skull
для компании
gen.
för sällskaps skull
за компанию
gen.
för
ngns
vackra ögons skull
за прекрасные глаза
gen.
för
ngns
vackra ögons skull
ради прекрасных глаз
gen.
för vilans skull
ради отдыха
gen.
för åskådlighetens skull
для наглядности
gen.
gör det för min skull
сделай это для меня
gen.
gör detta för mig, inte av tvång utan för gammal vänskaps skull
не в службу, а в дружбу сделай это для меня
gen.
göra
ngt
inte av tvång utan för arbetets egen skull
делать
что-л.
не за страх, а за совесть
saying.
inte av plikt utan för vänskaps skull
не в службу, а в дружбу
gen.
jag skäms för hans skull
мне стыдно за него
gen.
jag är glad för hans skull
я рад за него
gen.
jag är orolig för hennes skull
у меня душа болит за нее
gen.
komma i gräl för småsakers skull
ссориться из-за пустяков
gen.
konsten för konstens egen skull
искусство ради искусства
proverb
vad gör man inte för husfridens skull
чем бы дитя не тешилось, лишь бы не плакало
gen.
är det lönt att gräma ihjäl sig för pengars skull?
стоит ли убиваться из-за денег?
Get short URL