Subject | Swedish | English |
econ. | alla stödprogram som förekommer i dessa medlemsstater | all systems of aid existing in Member States |
gov. | allmänna genomförandebestämmelser till dessa tjänsteföreskrifter | general provisions for giving effect to these Staff Regulations |
law | anmäla detta till alla övriga avtalsslutande parter | to notify all other Contracting Parties |
patents. | apparater och instrument för databehandling, datorer, samt kringutrustning för dessa ingående i denna klass | data-processing apparatus and instruments, computers, and peripheral equipment therefor included in this class |
lab.law. | arbetslöshetsunderstöd till före detta militärt anställda | unemployment compensation for former military personnel |
agric. | att de jordbruksfrågor som nämns i denna avdelning kan vara ömsesidigt beroende av varandra | the interdependence of the agricultural matters mentioned |
fin. | att den stat som saken gäller skall ändra eller upphäva dessa åtgärder | that the State concerned shall amend or abolish these measures |
gen. | att dessa avtal uppfylls | the carrying out of these agreements or contracts |
fin. | att ta upp ett budgetårs inkomster i räkenskaperna för detta budgetår | to enter the revenue of a financial year in the accounts for the financial year |
transp., avia. | Avtal mellan Europeiska unionen och Amerikas förenta stater om lufttrafikföretags behandling av passageraruppgifter och överföring av dessa till Förenta staternas Department of Homeland Security | Agreement between the European Union and the United States of America on the processing and transfer of passenger name record PNR data by air carriers to the United States Department of Homeland Security |
law, immigr. | avtal mellan Europeiska unionens råd och Republiken Island och Konungariket Norge om dessa staters associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket | Agreement concluded by the Council of the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning the latters' association with the implementation, application and development of the Schengen acquis |
law | avtalsenlig återgång av egendom till givaren eller dennes lagliga arvingar | contractual reversion |
econ. | belopp som erhålls på detta sätt skall användas för att stödja företag | the funds thus obtained shall be used to support undertakings |
gen. | bestämmelser som är förenliga med detta fördrag | measures compatible with this Treaty |
law | bestämmelserna i denna artikel skall tillämpas på varje organ | the provisions of this Article shall apply to any body |
social.sc. | bestämmelserna i detta kapitel och åtgärder som vidtagits med stöd av dessa | the provisions of this Chapter and measures taken in pursuance thereof |
fin. | betalningar som effektuerats under budgetåret och som skall belasta detta | payments made and chargeable to the financial year |
patents. | bläckpennor, kulspetspennor, blyertspennor, etuier till dessa, radergummin, färgkritor, filtpennor, färgpennor, måleriutrustningsuppsättningar, kritor och svarta tavlor | pens, pencils, cases therefor, erasers, crayons, markers, coloured pencils, painting sets, chalk and chalkboards |
patents. | datorspel ingående i denna klass | computer games included in this class |
patents. | datorspel och program till dessa | computer games and programs therefor |
gen. | de avvikelser som anges i detta fördrag | the derogations provided for in this Treaty |
gen. | de befogenheter som den har tilldelats genom detta fördrag | the powers conferred by this Treaty |
fin. | de disponibla medel som härrör från dessa bidrag | the available balances of these contributions |
fin. | de procentsatser som fastställs i denna punkt | the percentages laid down in this paragraph |
gen. | de sakområden som regleras i detta kapitel | the matters covered by this Chapter |
econ. | de tillgångar som på detta sätt friställts för konsumtion | the resources thus made available for consumption |
polit. | De uppgifter i rådets protokoll som ingår i detta dokument omfattas inte av sekretess och ska därför vara offentliga. | The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public |
gen. | De åtgärder som föreskrivs i denna/detta ... är förenliga med yttrandet från ... | Whereas the measures provided for in this... are in accordance with the Opinion of the ... Committee |
gen. | den institution vars underlåtenhet att agera har förklarats ogiltig mot detta fördrag | the institution whose failure to act has been declared contrary to this Treaty |
gen. | den institution vars underlåtenhet att agera har förklarats strida mot detta fördrag | the institution whose failure to act has been declared contrary to this Treaty |
gen. | den särskilda associeringsordning som fastställts i fjärde delen i detta fördrag | the special arrangements for association set out in Part Four of this Treaty |
law | denna artikel skall inte påverka medlemsstaternas internationella förpliktelser | this Article shall not affect the international obligations of Member States |
gen. | Denna beteckning påverkar inte ståndpunkter om Kosovos status och är i överensstämmelse med FN:s säkerhetsråds resolution 1244/99 och med Internationella domstolens utlåtande om Kosovos självständighetsförklaring. | This designation is without prejudice to positions on status, and is in line with UNSCR 1244 and the ICJ Opinion on the Kosovo Declaration of Independence. |
law | Denna/detta akt utgör en akt som utvecklar Schengenregelverket eller som på annat sätt har samband med detta i den mening som avses i artikel 4.2 i 2005 års anslutningsakt. | This INSTRUMENT constitutes an act building upon, or otherwise related to, the Schengen acquis within the meaning of Article 4 of the 2005 Act of Accession. |
law | Denna akt får verkan samma dag som den delges. | This INSTRUMENT shall take effect on the day of its notification. |
law | Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaties |
law | Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaty establishing the European Community |
law | Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States |
law | Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i medlemsstaterna i enlighet med fördragen | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaties |
law | Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i medlemsstaterna i enlighet med fördragen | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaty establishing the European Community |
law | Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i medlemsstaterna i enlighet med fördragen | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States |
obs., law | Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i medlemsstaterna i enlighet med fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaty establishing the European Community |
obs., law | Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i medlemsstaterna i enlighet med fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaties |
obs., law | Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i medlemsstaterna i enlighet med fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States |
law | denna lag träder i kraft samma dag som den offentliggörs | this law shall be operative from the day of publication |
econ. | denna liberaliseringen skall genomföras parallellt med... | this liberalisation shall be effected in step with... |
stat. | denna månaden | current month |
met. | denna riktade tillväxt hos perliten | this directional growth of the pearlite |
transp. | denna skall innebära att all diskriminering av...avskaffas | it shall entail the abolition of any discrimination |
gen. | denna skyldighet skall inte påverka någon förpliktelse som... | this obligation shall not affect any obligation which... |
met. | denna struktur består av ferrit och bainit | this structure consists of ferrite and bainite |
econ. | denna tillnärmning skall ske så regelbundet som möjligt | the approximation shall proceed as steadily as possible |
law | Denna akt träder i kraft samma dag som den offentliggörs (den ...) dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning. | This INSTRUMENT shall enter into force on the ... day following that of its publication in the Official Journal of the European Union. |
met. | denna värmebehandling är känd som cyklisk glödgning | this heat treatment is known as cyclic annealing |
law | dessa bolags huvudkontor | the central administration of these companies |
gen. | dessa disponibla medel får placeras | the balances may be invested |
gen. | dessa listor skall konsolideras mellan medlemsstaterna | these lists shall be consolidated between Member States |
gen. | dessa varor är upptagna i den lista... | these products are added to the list A |
lab.law. | dessa åtgärder skall inte hindra tillämpning av bestämmelser i lagar och andra författningar | these measures shall not prejudice the applicability of provisions |
law | det avslagsbeslut,som skall anses föreligga som en följd av denna passivitet | the implied decision of refusal which is to be inferred from the silence on the matter |
law | detta beslut går inte utöver vad som är nödvändigt för att uppnå dessa mål | this decision does not go beyond what is necessary to achieve these objectives |
law | Detta beslut ska tillämpas i enlighet med fördragen. | This Decision shall apply in accordance with the Treaties. |
law | Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna | This INSTRUMENT is addressed to the Member States. |
law | Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna | This INSTRUMENT is addressed to the Member States in accordance with the Treaties. |
law | Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna i enlighet med fördragen | This INSTRUMENT is addressed to the Member States. |
law | Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna i enlighet med fördragen | This INSTRUMENT is addressed to the Member States in accordance with the Treaties. |
gen. | Detta fördrag Detta avtal/Denna konvention ska tillämpas, å ena sidan, på de territorier där fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt är tillämpligt tillämpliga och i enlighet med de villkor som fastställs i det fördraget dessa fördrag och, å andra sidan, på ... territorium.] | This Treaty Agreement/Convention shall apply, on the one hand, to the territories in which the Treaty on European Union and the Treaty on the Functioning of the European Union is are applied and under the conditions laid down in that Treaty those Treaties and, on the other hand, to the territory of the ... |
law | detta fördrag skall ratificeras av de höga fördragsslutande parterna | this Treaty shall be ratified by the High Contracting Parties |
gen. | detta fördrag,upprättat i ett enda original | this Treaty, drawn up in a single original |
gen. | detta konstaterande skall göras | this finding shall be made |
gen. | detta konstaterande skall rådet göra...genom ett enhälligt beslut | this finding shall be made by the Council, acting unanimously |
met. | detta nätverks bildande kan spåras tillbaka till fördelningen av krom | the formation of this network may be traced to the partition of chromium |
gen. | detta skall ske på ett icke-diskriminerande sätt | the Member State shall do so in a non-discriminatory manner |
polit. | Detta uttalande till protokollet omfattas inte av sekretess och ska därför vara offentligt | This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public |
law | domstolen skall meddela förhandsavgöranden i frågor som underställts denne | the Court of Justice has to give preliminary rulings on questions submitted to it |
gen. | domstolens stadga skall fastställas i ett protokoll,fogat vid detta fördrag | the Statute of the Court is laid down in a Protocol annexed to this Treaty |
med. | donators medgivande,avgivet före dennes frånfälle | donor's prior consent before his death |
law | Eftersom denna/detta akt är en utveckling av Schengenregelverket ska Danmark, i enlighet med artikel 4 i det protokollet, inom sex månader efter det att rådet har beslutat om denna/detta akt, besluta huruvida landet ska genomföra den/det i sin nationella lagstiftning. | Given that this INSTRUMENT builds upon the Schengen acquis, Denmark shall, in accordance with Article 4 of that Protocol, decide within a period of six months after the Council has decided on this INSTRUMENT whether it will implement it in its national law. |
patents. | elektroniska spelapparater ingående i denna klass | electronic game apparatus included in this class |
commer. | en dominerande ställning på den gemensamma marknaden eller inom en väsentlig del av denna | a dominant position within the common market or in a substantial part of it |
law | en genomförandekonvention som fogats till detta fördrag | an Implementing Convention annexed to this Treaty |
gen. | en tilläggsbestämmelse till detta fördrag | a provision supplementing this Treaty |
fin. | ersätta dessa tullar med interna avgifter | to substitute for these duties an internal tax |
gen. | EU:s strategi för kampen mot olaglig anhopning av och handel med handeldvapen och lätta vapen och ammunition till dessa | EU Strategy to combat illicit accumulation and trafficking of SALW and their ammunition |
gen. | EU:s strategi för kampen mot olaglig anhopning av och handel med handeldvapen och lätta vapen och ammunition till dessa | EU SALW strategy |
patents. | fodral och skåp ingående i denna klass anpassade för förvaring av magnetiska eller optiska datamedia | cases and cabinets included in this class adapted for the storage of magnetic or optical data media |
law | fristerna för att väcka talan skall löpa först från denna tidpunkt | the time within which an action must be brought shall run only from the date of this publication |
gen. | ...får avsätta denna ledamot | ...may compulsorily retire this member |
fin. | får denna stat efter samråd med övriga medlemsstater... | that State may, after consulting the other Member States |
law | för att främja målen för detta fördrag | with a view to furthering the objective of this Treaty |
gen. | för att säkerställa att målen i detta fördrag uppnås | to ensure that the objectives set out in this Treaty are attained |
fin. | för de positioner där denna taxa har en avtalsbunden tullsats | with respect to items on which the tariff contains a conventional duty |
law | för en första period av fem år efter det att detta fördrag har trätt i kraft | for an initial period of five years after the entry into force of this Treaty |
gen. | fördraget om förbud mot placering av kärnvapen och andra massförstörelsevapen på havsbottnen och i dennas underlag | Treaty on the Prohibition of the Emplacement of Nuclear Weapons and Other Weapons of Mass Destruction on the Seabed and the Ocean Floor and in the Subsoil thereof |
gen. | fördraget om förbud mot placering av kärnvapen och andra massförstörelsevapen på havsbottnen och i dennas underlag | Seabed Treaty |
health. | före detta narkotikakmissbrukare | former drug users |
chem. | före detta polymer | no-longer polymer |
econ. | före detta socialistländer | former socialist countries |
gen. | före detta tjänsteman | former official |
law, transp., industr. | Förenta nationernas ekonomiska kommission för Europas överenskommelse om antagande av enhetliga tekniska föreskrifter för hjulförsedda fordon och för utrustning och delar som kan monteras eller användas på hjulförsett fordon samt om villkoren för ömsesidigt erkännande av typgodkännande utfärdade på grundval av dessa föreskrifter | Revised 1958 Agreement |
law, transp., industr. | Förenta nationernas ekonomiska kommission för Europas överenskommelse om antagande av enhetliga tekniska föreskrifter för hjulförsedda fordon och för utrustning och delar som kan monteras eller användas på hjulförsett fordon samt om villkoren för ömsesidigt erkännande av typgodkännande utfärdade på grundval av dessa föreskrifter | Agreement of the United Nations Economic Commission for Europe concerning the adoption of uniform technical prescriptions for wheeled vehicles, equipment and parts which can be fitted to and/or be used on wheeled vehicles and the conditions for reciprocal recognition of approvals granted on the basis of these prescriptions |
gen. | föreskrifter för genomförandet av denna artikel | the manner in which this Article is to be implemented |
commun. | förslag till ändringar av detta fördrag | proposals for the amendment of this Treaty |
gen. | Gemensamma kommittén för avtalet mellan rådet, Island och Norge om dessa staters associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket | Mixed Committee on the Agreement concluded by the Council, Iceland and Norway concerning the latters' association with the implementation, application and development of the Schengen acquis |
patents. | gummi, guttaperka, kautschuk, asbest, glimmer samt artiklar gjorda av dessa material, ej ingående i andra klasser | rubber, gutta-percha, gum, asbestos, mica and goods made from these materials and not included in other classes |
patents. | gummi, guttaperka, kautschuk, asbest, glimmer samt artiklar gjorda av dessa material, ingående i klass 17 | rubber, gutta-percha, gum, asbestos, mica and goods made from these materials and included in class 17 |
fin., polit. | handla i en annan persons namn och för dennes räkning | act in the name of and on behalf of another person |
law, commer. | handling som i lag betecknas som en transaktion av en näringsidkare i dennes yrkesmässiga verksamhet | act described by the law as commercial transaction |
polit. | har för detta ändamål som befullmäktigade utsett... | to this end have designated as their Plenipotentiaries |
gen. | huruvida ett tilltänkt avtal är förenligt med bestämmelserna i detta fördrag | whether an agreement envisaged is compatible with the provisions of this Treaty |
econ. | Höga myndigheten har befogenhet att övervaka kontrollen av dessa licenser | the High Authority is empowered to supervise the verification of these licences |
met. | i alla dessa fall bildas en urartad struktur | in all these cases an abnormal structure is formed |
law | i den utsträckning detta inte strider mot principerna | in so far as this does not conflict with the principles |
law | I denna/detta akt avses med "medlemsstat" samtliga medlemsstater med undantag av Danmark | In this INSTRUMENT, the term "Member State" shall mean any Member State with the exception of Denmark. |
met. | i dessa studier undersöktes isolat av karbider | in these investigations isolated carbide residues were examined |
law, tech., mech.eng. | i detta hänseende | for that reason |
law | i detta mål är domstolen i...behörig | this case falls within the jurisdiction of the court of... |
law | i detta skede av förfarandet | at this stage of the proceedings |
law | i detta syfte | for the purpose of these presents |
law | I enlighet med artikel 3 i protokoll nr 21 om Förenade kungarikets och Irlands ställning med avseende på området med frihet, säkerhet och rättvisa, fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, har dessa medlemsstater meddelat att de önskar delta i antagandet och tillämpningen av denna/detta akt. | In accordance with Article 3 of Protocol No 21 on the position of the United Kingdom and Ireland in respect of the Area of Freedom, Security and Justice, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, those Member States have notified their wish to take part in the adoption and application of this INSTRUMENT. |
law | I enlighet med artikel 3 i protokoll nr 21 om Förenade kungarikets och Irlands ställning med avseende på området med frihet, säkerhet och rättvisa, fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, har Irland genom en skrivelse av den ... meddelat att det önskar delta i antagandet och tillämpningen av denna/detta akt | In accordance with Article 3 of Protocol No 21 on the position of the United Kingdom and Ireland in respect of the Area of Freedom, Security and Justice, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, Ireland has notified , by letter of ..., its wish to take part in the adoption and application of this INSTRUMENT. |
law | I enlighet med artiklarna 1 och 2 i protokoll nr 22 om Danmarks ställning, fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, deltar Danmark inte i antagandet av denna/detta akt, som inte är bindande för eller tillämpligt på Danmark. | In accordance with Articles 1 and 2 of Protocol No 22 on the position of Denmark, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, Denmark is not taking part in the adoption of this instrument and is not bound by it or subject to its application. |
patents. | imitationer av skinn och läder samt varor framställda av dessa material | imitations of skins and leather and goods made of these materials |
polit. | Information om lagstiftningsöverläggningar och andra offentliga överläggningar i rådet samt om offentliga debatter finns i addendum 1 till detta protokoll. | Information which may be released to the public concerning the final adoption of Council acts is contained in Addendum 1 to these minutes. |
polit. | Information om lagstiftningsöverläggningar och andra offentliga överläggningar i rådet samt om offentliga debatter finns i addendum 1 till detta protokoll. | Information concerning Council legislative deliberations, on other cases of Council deliberations open to the public and on public debates may be found in Addendum 1 to these minutes. |
gen. | inom detta fördrags tillämpningsområde | within the scope of application of this Treaty |
gen. | inom sex månader efter detta avgörande | within six months of such determination |
law | inom två år efter det att detta fördrag har trätt i kraft | within two years of the entry into force of this.Treaty |
patents. | instruktions- och undervisningsmaterial ingående i denna klass | instructional and teaching material included in this class |
patents. | interaktiva elektroniska apparater ingående i denna klass | interactive electronic apparatus included in this class |
patents. | julsaker ingående i denna klass | Christmas novelties included in this class |
gen. | Kandidatländerna Turkiet, f.d. jugoslaviska republiken Makedonien*, Montenegro*, Island+ och Serbien*, de potentiella kandidatländerna i stabiliserings- och associeringsprocessen Albanien och Bosnien och Hercegovina samt Efta- och EES-länderna Liechtenstein och Norge liksom Ukraina, Republiken Moldavien, Armenien, Azerbajdzjan och Georgien ansluter sig till detta uttalande. brbr F.d. jugoslaviska republiken Makedonien, Montenegro och Serbien omfattas även fortsättningsvis av stabiliserings- och associeringsprocessen. brbr + Island kvarstår som medlem av Efta och EES. | The Candidate Countries Turkey, the former Yugoslav Republic of Macedonia*, Montenegro*, Iceland+ and Serbia*, the Countries of the Stabilisation and Association Process and potential candidates Albania and Bosnia and Herzegovina, and the EFTA countries Liechtenstein and Norway, members of the European Economic Area, as well as Ukraine, the Republic of Moldova, Armenia, Azerbaijan and Georgia, align themselves with this declaration. < |
met. | kinetiken för denna tillväxt styrs av kurvornas relativa lägen | the kinetics of this growth are controlled by the relative positions of the curves |
patents. | klistermärken ingående i denna klass | stickers included in this class |
gen. | kommissionen skall fullgöra de uppgifter som tilldelats den i detta fördrag | the Commission shall assume the responsibilities conferred upon it by this Treaty |
polit. | kommissionen skall för detta ändamål lämna...de rekommendationer som behövs | to this end, the Commission shall make all appropriate recommendations to... |
econ. | kommissionen skall föreslå ett förfarande för omprövning av dessa kriterier | the Commission shall propose a procedure for revising these criteria |
fin. | kommissionen skall genom direktiv fastställa tidsplanen för denna avveckling | the Commission shall determine by means of directives the timetable for such abolition |
gen. | kommissionen skall i detta syfte lämna rekommendationer till de medlemsstater som saken gäller | to this end, the Commission shall make recommendations to the Member State concerned |
gen. | Kommittén för anpassning till den tekniska utvecklingen av direktivet om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om typgodkännande av motorfordon och släpvagnar till dessa fordon | Committee for adaptation to technical progress of the directive on the approximation of the laws of the Member States relating to the type approval of motor vehicles and their trailers |
agric. | kommittén för genomförande av direktivet om typgodkännande av jordbruks- eller skogsbrukstraktorer, av släpvagnar och utbytbara dragna maskiner till sådana traktorer samt av system, komponenter och separata tekniska enheter till dessa fordon | Committee for implementation of the Directive on type-approval of agricultural or forestry tractors, their trailers and interchangeable towed machinery, together with their systems, components and separate technical units |
gen. | kommittén för samrådsförfarandet för förbindelserna mellan medlemsstaterna och tredje land på sjöfartsområdet och om åtgärder på detta område i internationella organisationer samt förfarandet för godkännande av avtal om sjötransport | Committee on the consultation procedure on relations between Member States and third countries in shipping matters and on action relating to such matters in international organizations and the authorization procedure for agreements concerning maritime transport |
gen. | Kommittén för skydd mot följderna av tillämpning av extraterritoriell lagstiftning som antas av ett tredje land, och åtgärder som grundar sig på eller är en följd av denna lagstiftning | Committee on protection against the effects of the extra-territorial application of legislation adopted by a third country, and actions based thereon or resulting therefrom anti-boycott |
patents. | kontorsförnödenheter ingående i denna klass | office requisites included in this class |
patents. | läder, imitation av läder och mollskinn samt varor framställda av dessa material | leather, imitation leather and moleskin and articles made therefrom |
patents. | läder och läderimitationer, samt varor framställda av dessa material | leather and imitations of leather, and goods made of these materials included in class 18 |
patents. | läder och läderimitationer, samt varor framställda av dessa material | leather and imitations of leather, and goods made of these materials |
patents. | läder och läderimitationer, samt varor framställda av dessa material och ej ingående i andra klasser | leather and imitations of leather, and goods made of these materials and not included in other classes |
patents. | läder och läderimitationer, samt varor framställda av dessa material och ej ingående i andra klasser, djurhudar | leather and imitations of leather, and goods made of these materials and not included in other classes, animal skins |
patents. | läder och läderimitationer, samt varor framställda av dessa material och ej ingående i andra klasser, djurhudar och pälsskinn, koffertar och resväskor, paraplyer, parasoller och promenadkäppar, piskor, seldon och sadelmakerivaror | leather and imitations of leather, and goods made of these materials and not included in other classes, animal skins, trunks and travelling bags, umbrellas, parasols and walking sticks, whips, harness and saddlery |
polit., loc.name. | länderna i före detta Sovjetunionen | New Independent States |
patents. | material för emballering ingående denna klass | wrapping and packaging materials included in this class |
law | meddelande från ett juridiskt ombud till ett annat om att denne blivit förordnad till rättegångsombud | service effected by one process server on another process server |
gen. | medlemsstaten skall underrätta kommissionen om detta | this Member State shall inform the Commission thereof |
law | Medlemsstaterna bör fastställa de sanktioner för överträdelser av bestämmelserna i denna förordning som ska införas mot fysiska och juridiska personer. Sanktionerna bör vara effektiva, proportionella och avskräckande. | Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them. |
patents. | motordrivna landfordon och delar och tillbehör för dessa | motor land vehicles and parts and fittings therefor |
patents. | musikinstrument samt delar och komponenter till dessa | musical instruments and parts and fittings therefor |
patents. | möbler, speglar, tavelramar, varor ej ingående i andra klasser av trä, kork, vass, rotting, korg, horn, ben, elfenben, fiskben, sköldpadd, bärnsten, pärlemor, sjöskum och av ersättningar för dessa material, eller av plast | furniture, mirrors, picture frames, goods not included in other classes of wood, cork, reed, cane, wicker, horn, bone, ivory, whalebone, shell, amber, mother-of-pearl, meerschaum and substitutes for all these materials or of plastics |
gen. | när dessa formaliteter uppfyllts | when these formalities have been completed |
law | När det gäller Cypern utgör denna/detta akt en akt som utvecklar Schengenregelverket eller som på annat sätt har samband med detta i den mening som avses i artikel 3.2 i 2003 års anslutningsakt. | As regards Cyprus, this INSTRUMENT constitutes an act building upon, or otherwise related to, the Schengen acquis within the meaning of Article 3 of the 2003 Act of Accession. |
law | När en medlemsstat antar dessa bestämmelser ska de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen ska göras ska varje medlemsstat själv utfärda. | When Member States adopt those measures, they shall contain a reference to this Directive or shall be accompanied by such reference on the occasion of their official publication. The methods of making such a reference shall be laid down by the Member States. |
polit. | När uttalanden, slutsatser eller resolutioner har antagits formellt av rådet anges detta i rubriken för punkten i fråga, och texten står inom citattecken. | Where declarations, conclusions or resolutions have been formally adopted by the Council, this is indicated in the heading for the item concerned and the text is placed between quotation marks. |
obs., polit. | Offentliga uppgifter om slutligt antagande av rådsakter finns i addendum 1 till detta protokoll. | Information which may be released to the public concerning the final adoption of Council acts is contained in Addendum 1 to these minutes. |
obs., polit. | Offentliga uppgifter om slutligt antagande av rådsakter finns i addendum 1 till detta protokoll. | Information concerning Council legislative deliberations, on other cases of Council deliberations open to the public and on public debates may be found in Addendum 1 to these minutes. |
gen. | om dessa förpliktelser åsidosätts | in the event of any breach of these obligations |
law | om detta inte är tillräckligt | in the absence thereof |
law | om detta inte är tillräckligt | failing this |
law | om en av de båda instutitionerna inte antar den föreslagna rättsakten,skall denna anses som icke antagen | if one of the two institutions fails to approve the proposed act, it shall be deemed not to have been adopted |
gen. | om fördraget uttryckligen anger detta | if the Treaty expressly so provides |
gen. | om någon av de båda institutionerna inte antar den föreslagna rättsakten, skall denna anses som icke antagen | if one of the two institutions fails to approve the proposed act, it shall be deemed not to have been adopted |
gen. | om staten i fråga inte rättar sig efter detta beslut | if the State concerned does not comply with this decision |
patents. | papper, kartong samt produkter därav, ingående i denna | paper, cardboard and goods made from these materials included in this class |
patents. | papper, papp kartong och varor gjorda av dessa material | paper, cardboard and goods made from these materials included in class 16 (ingående i klass 16) |
patents. | papper, papp och varor som är gjorda av dessa material | paper, cardboard and goods made from these materials |
law | personer som drabbas av påföljder som avses i denna punkt | persons fined under this paragraph |
agric. | producentgrupper och sammanslutningar av dessa | producer groups and unions thereof |
patents. | projektorer, projektionsapparater och projektionsinstrument samt väskor för användning med dessa | projectors and projecting apparatus and instruments and cases for use therewith |
law, UN | protokoll mot olaglig tillverkning av och handel med skjutvapen, delar av och komponenter till dessa samt ammunition | Protocol against the illicit manufacturing of and trafficking in firearms, their parts and components and ammunition |
environ. | protokollet till 1979 års konvention om långväga gränsöverskridande luftföroreningar angående kontroll av utsläppen av kväveoxider eller dessas gränsöverskridande flöden | Protocol to the 1979 Convention on Long-range Transboundary Air Pollution, concerning the Control of Emissions of Nitrogen Oxides or their Transboundary Fluxes |
environ. | protokollet till 1979 års konvention om långväga gränsöverskridande luftföroreningar om begränsning av utsläppen av svavelföroreningar eller dessas gränsöverskridande flöden med minst 30 procent | Protocol to the Convention on Long-range Transboundary Air Pollution, on the Reduction of Sulphur Emissions or their Transboundary Fluxes by at least 30 per cent |
environ. | protokollet till 1979 års konvention om långväga gränsöverskridande luftföroreningar om begränsning av utsläppen av svavelföroreningar eller dessas gränsöverskridande flöden med minst 30 procent | Helsinki Protocol |
polit. | på de villkor och i den takt som anges i detta fördrag | as provided in this Treaty and in accordance with the timetable set out therein |
gen. | på de villkor som anges i detta fördrag | as provided in this Treaty |
law, tech., mech.eng. | på denna grund | for that reason |
law | på detta sätt dömt | judgment thus given |
patents. | rengöringsapparater ingående i denna klass för användning med apparater för inspelning eller återgivning av ljud, video eller data | cleaning apparatus included in this class for use with apparatus for recording or reproducing audio, video or |
patents. | rengöringsapparater ingående i denna klass för magnetiska eller optiska datamedia eller för grammofonskivor | cleaning apparatus included in this class for magnetic or optical data media or for phonograph records |
gen. | rådet får besluta att bestämmelserna i detta kapitel skall tillämpas även på... | the Council may extend the provisions of this Chapter to... |
immigr. | Rådets direktiv 2001/55/EG av den 20 juli 2001 om miniminormer för att ge tillfälligt skydd vid massiv tillströmning av fördrivna personer och om åtgärder för att främja en balans mellan medlemsstaternas insatser för att ta emot dessa personer och bära följderna av detta | Temporary Protection Directive |
immigr. | Rådets direktiv 2001/55/EG av den 20 juli 2001 om miniminormer för att ge tillfälligt skydd vid massiv tillströmning av fördrivna personer och om åtgärder för att främja en balans mellan medlemsstaternas insatser för att ta emot dessa personer och bära följderna av detta | Directive on minimum standards for giving temporary protection in the event of a mass influx of displaced persons and on measures promoting a balance of efforts between Member States in receiving such persons and bearing the consequences thereof |
polit., agric. | rådgivande gruppen för oliver och produkter framställda av dessa | Advisory Group on Olives and Derived Products |
gen. | samordning, när detta är av gemensamt intresse, av ansträngningar och verksamheter genom eller inom ramen för internationella organisationer samt av samarbete med tredje land | coordination where this is of mutual interest of efforts via organisations |
gen. | skall denna organisation utformas på något av följande sätt | this organisation shall take one of the following forms |
transp. | som för detta lands flagga | flying the flag of that country |
patents. | sport- och gymnastikartiklar ingående i denna klass | sporting and gymnastic articles included in this class |
met. | sprickbildning kan inträffa på grund av denna sprödhet | cracking may occur due to this brittleness |
gen. | stater i före detta Jugoslavien | former Yugoslav States |
agric. | ständiga gruppen för oliver och produkter framställda av dessa | Standing Group on Olives and Derived Products |
IT | system som kan lagra värdena av en rörelsevariabel punkt för punkt och återge dessa | cam system |
econ. | säkerställa att fördelarna med denna ordning fullt ut kommer brukarna till godo | to ensure that users benefit from this rule to the full |
polit., loc.name., agric. | särskilt program för vissa regioner beroende på dessa regioners avsides läge och ökaraktär | Programme of Options Specifically Relating to Remoteness and Insularity |
fin. | så länge inkomsterna verkligen används till detta ändamål | as long as the revenue is not used for any other purpose |
law | så snart detta fördrag träder i kraft | as soon as this Treaty enters into force |
law | talan om äganderätt till fast egendom samt skydd och utövande av denna rätt | petitory action |
law | talan om äganderätt till fast egendom samt skydd och utövande av denna rätt | claim of ownership |
law | talan rörande bristande behörighet,åsidosättande av väsentliga formföreskrifter,åsidosättande av detta fördrag eller av någon rättsregel som gäller dess tillämpning eller rörande maktmissbruk | actions brought on grounds of lack of competence, infringement of an essential procedural requirement, infringement of this Treaty or of any rule of law relating to its application, or misuse of powers |
gen. | till bevis härpå har undertecknade befullmäktigade undertecknat detta fördrag | under undersigned Plenipotentiaries have signed this Treaty |
stat. | tillverkning av cyklar, motorcyklar och delar och tillbehör till dessa | manufacture of cycles,motor-cycles and parts and accessories thereof |
gen. | tillverkning av handeldvapen och ammunition till dessa | manufacture of small arms and ammunition thereof |
stat. | tillverkning av motorfordon samt delar till dessa | manufacture of motor vehicles and motor vehicle parts and accessories |
industr., construct. | tillverkning av ur och delar till dessa | manufacture of clocks and watches and parts thereof |
gen. | tolkning och tillämpning av dessa tjänsteföreskrifter | interpretation and application of the Staff Regulations |
gen. | under förutsättning att dessa ger sitt samtycke | subject to their agreement |
health. | underkasta dessa produkter lämpliga förfaranden för bedömning av överensstämmelse inbegripet inblandning av ett tredjepartsorgan för viss utrustning | subject them to appropriate conformity assessment procedures including a third party intervention for certain devices |
law | underlåta att uppfylla en skyldighet enligt detta fördrag/fördraget | to fail to fulfil an obligation under the Treaty |
law | undersöka fall av förmodade överträdelser av dessa principer | to investigate cases of suspected infringement of these principles |
gen. | undertecknade befullmäktigade ombud har undertecknat denna konvention | the undersigned Plenipotentiaries have hereunto set their hands |
econ. | upphäva den fördel berörda företag kan dra av denna undantagsbestämmelse | to abrogate the right of the undertakings concerned to take advantage of this exception |
patents. | uthyrning av databehandlingsapparater och instrument, datorer, samt kringutrustning till dessa | rental of data processing apparatus and instruments, computers, and peripheral equipment therefor |
law | varje europeisk stat kan ansöka om att ansluta sig till detta fördrag | any European State may apply to accede to this Treaty |
patents. | varor ingår i klass 20 av trä, kork, vass, rotting, flätverk, horn, ben, elfenben, fiskben, sköldpadd, bärnsten, pärlemor, sjöskum och ersättningsmaterial för alla dessa material, eller | goods included in class 20 of wood, cork, reed, cane, wicker, horn, bone, ivory, whalebone, shell, amber, mother-of- pearl, meerschaum and substitutes for all these materials, or of plastics |
patents. | varor ej ingående i andra klasser av trä, kork, vass, rotting, korg, horn, ben, elfenben, valfiskben, snäckskal, bärnsten, pärlemor, sjöskum eller av ersättningar för dessa material, eller av plast | goods not included in other classes of wood, cork, reed, cane, wicker, horn, bone, ivory, whalebone, shell, amber, mother-of-pearl, meerschaum and substitutes for all these materials, or of plastics |
patents. | varor, ingående i klass 20, av trä, kork, vass, rotting, korg, horn, ben, elfenben, fiskben, sköldpadd, bärnsten, pärlemor, sjöskum och av ersättningar för alla dessa material, eller av | goods, so far as included in class 20, of wood, cork, reed, cane, wicker, horn, bone, ivory, whalebone, shell, amber, mother-of-pearl, meerschaum and substitutes for all these materials, or of plastics |
patents. | vice ordföranden skall ersätta ordföranden om denne har förhinder | the Deputy Chairman shall ex officio replace the Chairman in the event of his being prevented from attending to his duties |
gen. | vilka slag av stödåtgärder som skall vara undantagna från detta förfarande | the categories of aid exempted from this procedure |
polit. | ämnen som behandlas i detta fördrag | matters dealt with in this Treaty |
econ. | ändra beslut...,om dessa beslut inte överensstämmer med kriterierna | to rectify any decisions which do not conform to the criteria |
gen. | ändras i enlighet med detta | amended accordingly |
fin. | åtaganden som gjorts under budgetåret och som skall belasta detta | commitments entered into and chargeable to the financial year |
market. | åtgärderna anpassas till bestämmelserna i detta fördrag | the measures are adjusted to the rules laid down in this Treaty |
tech., UN | Överenskommelse om antagande av enhetliga tekniska föreskrifter för hjulförsedda fordon och för utrustning och delar som kan monteras eller användas på hjulförsett fordon samt om villkoren för ömsesidigt erkännande av typgodkännanden utfärdade i enlighet med dessa föreskrifter | Agreement concerning the adoption of uniform technical prescriptions for wheeled vehicles, equipment and parts which can be fitted and/or be used on wheeled vehicles and the conditions for reciprocal recognition of approvals granted on the basis of these prescriptions |
gen. | överlämnandet av befogenheter till dessa institutioner | the conferring of powers upon these institutions |