DictionaryForumContacts

Terms containing te..., te | all forms | in specified order only
SubjectLatvianRussian
gen.agrāk te bija purvsраньше здесь было болото
gen.autobuss te nepieturавтобус тут не останавливается (не делает остановки)
loc.name.būtu vēl viņš pats te bijis, bet viņa jau navдобро бы он сам был здесь, а то ведь его нет
gen.divi te nesagulsiesдвое тут не улягутся (не поместятся)
gen.drīz te, drīz turто тут, то там
gen.dzīvot te nav iespējamsздесь жить немыслимо
gen.es dzīvoju teя живу здесь (šeit)
gen.es te nekā nevaru līdzētздесь я ничем не могу помочь
gen.es te nekā slikta nesaskatuя здесь ничего плохого не вижу (не усматриваю)
gen.es te neredzu nekā sliktaя не вижу тут ничего дурного
gen.es te neredzu nekā ļaunaя не вижу тут ничего дурного
gen.es te vēl pabūšu kādas dienasя тут пробуду ещё несколько дней
gen.es te vēl pabūšu kādas dienasя тут побуду ещё несколько дней
gen.jums te ir burvīgs stūrītisздесь у вас райский уголок
gen.jums te ir debešķīgs stūrītisздесь у вас райский уголок
fig., inf.kas jums te par karstumu!какая у вас баня! (sar.)
gen.kas jums te par kņaduчто это у вас за суматоха?
fig., inf.kas jums te par pirti!какая у вас баня! (sar.)
gen.kas jums te par tirguчто это у вас за суматоха?
gen.kas tad te par sapulci?что тут за сборище?
gen.kas te darās!что здесь делается (творится)
gen.kas te ir?кто здесь?
nonstand.kas te tāds notiek?что тут за петрушка?
gen.kas te šeit notiek?что здесь происходит?
gen.kas te notiek?что тут творится?
gen.kas te sēņu!ну и грибов здесь!
gen.kas te īsti notiek?что тут собственно происходит делается, творится?
nonstand.kas tik te nav savārstīts!чего здесь только не понакручено наворочено!
inf.klau sar. paliec te!слушай, останься здесь
inf.klausies paliec te!слушай, останься здесь
fig., inf.ko tu te bļauj pie pašas auss?что ты ревёшь под самым ухом?
gen.ko tu te esi izdarījis?что ты тут наделал натворил разг.?
gen.ko tu te esi izdarījis?что ты тут натворил?
gen.ko viņš te tik daudz bieži braukā?что он сюда разъездился?
gen.ko viņš te velkasчто он сюда таскается
gen.krēslam te nebūs vietasстул здесь не станет
gen.krēslam te nepietiks vietasстул здесь не станет
gen.kā te varētu tikt uz staciju?как тут пройти на станцию?
gen.kā tu te esi atkūlies?как тебя сюда занесло?
gen.kā tu te esi atkūlies?как ты сюда попал?
gen.kādreiz te bija ezersкогда-то некогда здесь было озеро
gen.kādreiz te bija ezersнекогда здесь было озеро
nonstand.kāds nelabais viņu te atdzinis!нелёгкая его принесла! (sar.)
nonstand.kāds nelabais viņu te atnesis!нелёгкая его принесла! (sar.)
nonstand.kāds nelabais viņu te attriecis!нелёгкая его принесла! (sar.)
inf.kāds velns tevi te atdzinis?кой чёрт тебя занёс сюда? (sar.)
inf.kāds velns tevi te atnesis?кой чёрт тебя занёс сюда? (sar.)
nonstand.kāds velns viņu te atdzinis!нелёгкая его принесла! (sar.)
nonstand.kāds velns viņu te atnesis!нелёгкая его принесла! (sar.)
nonstand.kāds velns viņu te attriecis!нелёгкая его принесла! (sar.)
inf.lai tavas smakas te nebūtu!чтоб и духу твоего здесь не было! (vienk.)
inf.lai tavas smakas te nebūtu!чтобы духу твоего здесь не было!
gen.lai nu vai kur, bet te gan jums neizdosies ievest savu kārtībuгде-где, а здесь вам не придётся заводить ваши порядки
gen.laiva te ienira viļņos, te atkal izniraлодка ныряла в волнах
gen.man nav tiesības te pavēlētя не властен тут приказывать
gen.man te ir ļoti ērtiмне здесь очень удобно
inf.man te maza daļaмоё дело маленькое
inf.man te maza teikšanaмоё дело маленькое
gen.mēs pagaidām vēl paliksim teмы пока ещё останемся здесь
gen.mēs te neesam atnākuši prieka pēcмы пришли сюда не для забавы
gen.mēs te neesam atnākuši uz izpriecuмы пришли сюда не для забавы (laiku pakavēt)
gen.nebija ne plika graša, te pēkšņi tik liela naudaне было ни гроша, да вдруг алтын
gen.nekāda piesardzība te nelīdzēsникакие предосторожности тут не помогут
gen.nekādi drošības soļi te nelīdzēsникакие предосторожности тут не помогут
gen.nekādi piesardzības soļi te nelīdzēsникакие предосторожности тут не помогут
gen.nekāds ārsts te nelīdzēsникакой доктор здесь не поможет
gen.nepiemēslo te!не грязни здесь!
gen.nesaprotu, kas te par āķiне пойму, в чём тут закавычка
gen.nevar saprast, kur te ir tā vainaв чем здесь дело
gen.nevar saprast, kur te ir tā vainaне понять
gen.neviens ārsts te nelīdzēsникакой доктор здесь не поможет
gen.no kurienes viņš te uzklīdis?откуда он тут взялся?
gen.nošņāp te to šķipsnu!отстригни-ка эту прядь!
inf.paklau sar. paliec te!слушай, останься здесь
inf.paklausies paliec te!слушай, останься здесь
gen.par ko jūs te spriežat?о чем вы тут рассуждаете?
nonstand.pats nelabais tevi te atdzinisнелёгкая тебя сюда принесла (занесла)
gen.pēc kā te ož?чем тут пахнет?
gen.rūda te atrodas ne visai dziļiруда залегла здесь неглубоко
gen.rūda te atrodas ne visai dziļi zemēруда здесь неглубоко залегает
gen.senāk te bija purvsраньше здесь было болото
gen.tas te neiederasэто сюда не подходит
gen.tavs prātiņš te par īsuне твоего ума дело (Anglophile)
gen.te atdusas tāds un tādsздесь покоится прах такого-то
gen.te daudz bija ticis sēdētsмного тут было сижено
gen.te ir daudz ļaužuтут много людей
gen.te divi nesagulsдвое тут не улягутся
gen.te divi nesagulsiesдвое тут не улягутся
inf.te droši varēs novietoties desmit cilvēkuздесь смело поместятся десять человек
gen.te dus tāds un tādsздесь покоится прах такого-то
gen.te es jūtos esmu bezspēcīgsтут я пасую
gen.te es neesmu noteicējsв этом я не властен
gen.te familiaritāte ir nevietāздесь фамильярность неуместна
gen.te familiāra izturēšanās ir nevietāздесь фамильярность неуместна
gen.te ir caurvējšздесь сквозит
gen.te ir caurvējšздесь дует
gen.te ir daudzmaz mierīga vietaздесь более или менее спокойное место
gen.te ir drošiздесь безопасно
gen.te jums ir lielisks piemērsвот прекрасный пример
gen.te ir slidensздесь скользко (glums)
gen.te ir, te navто густо, то пусто (Anglophile)
gen.te ir tvansтут угарно (dvinga)
gen.te ir tādas gudras lietas, ka ne saprast nevaruтут такие премудрости, что и понять не могу
gen.te ir tādas gudrības, ka ne saprast nevaruтут такие премудрости, что и понять не могу
gen.te ir tīrsздесь чисто
nonstand.te ir visaugstākais divi kiloздесь от силы два кило
nonstand.te ir vislielākais divi kiloздесь от силы два кило
gen.te ir ļoti mājīgiтут очень уютно
gen.te ir ļoti omulīgiтут очень уютно
gen.te jau īsta paradīzeздесь прямо рай
gen.te jums būs jūsu biļeteнате ваш билет
gen.te kaut kas nav kārtībāтут что-то не так
gen.te kaut kas nav tā, kā vajagтут что-то не так
gen.te kaut kas slēpjasв этом что-то таится
gen.te kaut kas slēpjasздесь что-то кроется
nonstand.te liels daudz ja ir divi kiloздесь от силы два кило (sar.)
gen.te lūk, ir tas āķis!вот тут-то и запятая!
gen.te mums ir darīšana ar...здесь мы имеем перед собой...
gen.te mus neviens nedzirdēsздесь нас никто не услышит
gen.te nav citu grāmatu, izņemot jūsējāsздесь нет других книг, кроме ваших
gen.te nav kur apgrieztiesздесь не повернуться
gen.te nav kur ieskrietiesразгона нет здесь
gen.te nav ne ko pielikt, ne ko atņemtтут нечего ни прибавить, ни убавить
inf.te nav ne smakas no patiesībasздесь нет и тени правды
gen.te nav nekādu grūtībuэто не представляет трудности
gen.te nav vietā runāt par niekiemздесь не место говорить о пустяках
gen.te nedrīkst pīpētздесь курить нельзя
gen.te nedrīkst smēķētздесь курить нельзя
gen.te nevajag nekādas lielas gudrībasдля этого большого ума не требуется
gen.te nevar tikt cauriтут не пройдёшь
gen.te nevar tikt cauriздесь не проберёшься
inf.te tev nu bija!вот те и раз!
inf.te tev nu bija!вот те и на!
inf.te tev nu bija!вот так так!
inf.te nu bija!вот тебе и здравствуй!
inf.te nu bija!здравствуйте!
inf.te nu bija!вот те и на!
inf.te tev nu bija!вот тебе и на!
inf.te nu bija!вот тебе и на!
inf.te nu bija!вот те и здравствуй!
inf.te tev nu bija!вот так штука!
inf.te tev nu bija!вот тебе и на!
inf.te tev nu bija!вот тебе и раз!
gen.te tev nu bija!вот тебе, бабушка, и Юрьев день!
inf.te tev nu bija, še tev nu bija!вот тебе и раз!
inf.te tev nu bija, še tev nu bija!вот тебе и на!
gen.te nu ir tas āķis!вот тут-то и запятая!
fig., inf.te nu viņam arī bija gals klātтут ему и конец пришёл (sar.)
inf.te perētsжелторотый юнец (sar.)
gen.te priedes vien augздесь одни только сосны растут
gen.te pēkšņiан
fig., inf.te sadūrās mūsu interesesздесь столкнулись наши интересы
gen.te sagadījies daudz grūtībuздесь совокупилось множество затруднений
gen.te saiet kopā satek divi ceļiздесь сходятся две дороги
inf.te sanāks vairāk par tūkstoš rubļiemтут больше тысячи рублей наберёшь
gen.te slēpjas grūtībasэто таит в себе трудности
gen.te smēķēt ir aizliegtsздесь курить не полагается
gen.te smēķēt nav atļautsздесь курить не полагается
gen.te smēķēt nav ļautsздесь курить не полагается
nonstand.te stipri ož pēc puvumaтут сильно разит гнилью
inf.te taisniтут-то
gen.te..., teто... то
gen.te tev nav nekāda nākšanaсюда тебе незачем ходить
inf.te tev nu bija!вот так история!
inf.te tev nu bija!вот тебе и раз! (sar.)
inf.te tev nu bija!вот тебе те раз!
inf.te tev nu bija!вот тебе и на!
gen.te tev nu bija!вот так клюква!
inf.te tiešiтут-то
gen.te tieši viņš arī bija kļūdījiesтут-то он и ошибся
gen.te tik daudz krēslu nesaiesтут столько стульев не наставится
gen.te tik daudz krēslu nevarēs saliktтут столько стульев не наставится
gen.te tāda putra, ka nekā nevar saprast!тут такая лапша, ничего не поймёшь!
gen.te uzreizан
gen.te vajadzīga vērīga acsтут нужен глаз да глаз
fig.te var nobeigties aiz garlaicībasтут от скуки умрёшь
fig.te var nobeigties no garlaicībasтут со скуки умрёшь
fig.te var nomirt aiz garlaicībasтут от скуки умрёшь
fig.te var nomirt no garlaicībasтут со скуки умрёшь
gen.te var drīkst smēķētздесь можно курить
gen.te velkздесь сквозит (vējš)
gen.te velkздесь дует
gen.te vieglāk elpo krūtsздесь легче дышится
gen.te vieglāk elpotздесь легче дышится
gen.te vienmēr biezsтут всегда очень людно (sar.)
gen.te vienmēr biezumsтут всегда очень людно (sar.)
gen.te vienmēr daudz cilvēkuтут всегда очень людно
gen.te vienmēr daudz ļaužuтут всегда очень людно
gen.te viens jūs gaidaздесь вас ждёт один человек
gen.te viens jūs gaidaздесь вас ждут
gen.te viens, te otrsто один, то другой
gen.te viens te otrsто один, то другой
gen.te vilk klātлёгок на помине
gen.te vilks klātлёгок на помине
gen.te vilku pieminлёгок на помине
gen.te vilku piemin, te vilks klātпро волка речь, а он навстречь
gen.te vilku piemin, te vilks klātпомяни волка, а волк тут
gen.te vilku piemin, te vilks klātпро волка речь, а волк навстречь
inf.te visi guļздесь сонное царство
nonstand.te viss redzams melns uz baltaтут всё ясно пропечатано
nonstand.te viss skaidri nodrukātsтут всё ясно пропечатано
gen.te visādi staigāвсякие здесь ходят
nonstand.te viņš kūleniski izvēlās no gultasи он кувырк с кровати
inf.te viņš neizturējaего тут прорвало
gen.te zivis labi ķerasтут рыба хорошо ловится (хорошо клюёт)
gen.te zobus rādīdams, te asti luncinādamsволчий рот, лисий хвост
inf.te šķiltsжелторотый юнец
inf.ti tiцып-цып
gen.tu te neesi nekāds spriedējsне тебе об этом судить
gen.uguns te iedegās, te apdzisaогонь то разгорался, то затухал
inf.vai dzirdi paliec te!слушай, останься здесь
nonstand.vajadzēja viņam te atkulties!нелёгкая его принесла! (sar.)
gen.visi te nevarēs novietotiesвсе здесь не поместятся
gen.visi te nevarēs sasēstiesвсе здесь не сядут (не уместятся)
gen.viss te grozījiesвсё тут переменилось
gen.viss te mainījiesвсё тут переменилось
gen.viss te pārgrozījiesвсё тут переменилось
gen.viss te pārmainījiesвсё тут переменилось
gen.viņam te maza nozīmeон здесь мало значит
gen.viņam te maza teikšanaон здесь мало значит
gen.viņam te mazs svarsон здесь мало значит
gen.viņam te viss liekas jaunsему здесь всё внове
gen.viņam te viss liekas neredzētsему здесь всё внове
gen.viņam te zaļa dzīveему здесь раздолье
gen.viņš nule te bijaон сейчас здесь был
gen.viņš nupat kā te bijaон сейчас здесь был
gen.viņš nupat te bijaон сейчас здесь был
gen.viņš te ir par visu noteicējsон здесь всем воротит
gen.viņš te ir visa noteicējsон здесь всем воротит
inf.viņš te ir visa rīkotājsон ворочает всеми делами (un noteicējs)
gen.viņš te ir visa rīkotājsон здесь всем воротит
gen.viņš te jūtas kā saimnieksон чувствует себя здесь хозяином
gen.viņš te maz ko saprotон в этом слабо разбирается
gen.viņš te nule kā bijaон только что был тут
gen.viņš te sen nav bijisего тут давно не было
gen.viņš tikko te bijaон сейчас здесь был
gen.ā, te viņš ir!а, вот он!
gen.šis teэтот вот

Get short URL