Subject | Latvian | Russian |
inf. | beidziet darbu, jo vairāk tāpēc, ka vakars tuvojas | кончайте работу, благо вечер близко |
gen. | es jau tāpēc atnācu, lai jums palīdzētu | я затем и пришёл, чтобы вам помочь |
gen. | es nesaņēmu pavēsti, tāpēc arī neierados | повестки я не получил, оттого и не явился |
gen. | es nesaņēmu paziņojumu, tāpēc arī neierados | повестки я не получил, оттого и не явился |
gen. | es speciāli tāpēc atnācu | я нарочно для этого пришёл |
gen. | es tieši tāpēc atnācu | я нарочно для этого пришёл |
gen. | jau tāpēc vien | уже по одному этому |
gen. | jo, tāpēc ka | так как |
gen. | vēl jo vairāk tāpēc, ka... | тем более что... |
gen. | jo vairāk tāpēc ka | тем более, что |
inf. | jo vairāk tāpēc, ka... | благо |
gen. | jo vairāk tāpēc, ka... | тем более, что... |
gen. | noziedznieks tika atbrīvots tāpēc, ka nebija iespējams pierādīt viņa vainu | преступник был освобождён ввиду недоказуемости его вины |
gen. | tad tāpēc | то-то (вот почему) |
gen. | tad tāpēc viņš atnācis | вот зачем он пришёл |
gen. | taisni tāpēc | именно поэтому |
gen. | tas notiek tāpēc, ka... | это происходит оттого, что... |
gen. | tikai tāpēc | единственно потому |
gen. | tādēļ ka..., tāpēc ka... | из-за того, что... |
gen. | tāpēc arī esmu atbraucis | потому я и приехал |
gen. | tāpēc jau | то-то (вот почему, arī) |
gen. | tāpēc ka | потому что |
gen. | tāpēc ka | оттого что |
gen. | tāpēc, ka | за счёт (karusao) |
obs. | tāpēc ka | поелику (потому что) |
obs. | tāpēc ka | понеже |
obs., ironic. | tāpēc ka | яко (потому что) |
obs. | tāpēc, ka | затем, что |
obs. | tāpēc vēl jo vairāk | тем паче |
obs. | tāpēc vēl jo vairāk | тем более |
gen. | un tāpēc | а потому |
gen. | vienkārši tāpēc | по той простой причине |
gen. | vienīgi tāpēc | единственно потому |
gen. | Viņš ir saslimis. — Tad tāpēc viņu neredz | Он болен. — То-то его не видно |
gen. | Viņš ir saslimis. — Tāpēc jau arī viņu neredz | Он болен. — То-то его не видно |
gen. | vēl jo vairāk tāpēc | с тем большим основанием |