Subject | Latvian | Russian |
gen. | atkarībā no tā, kāpēc | смотря почему |
gen. | diez kāpēc | почему-то |
gen. | diez kāpēc | зачем-то |
gen. | diez kāpēc nez kāpēc | почему-то |
gen. | diez kāpēc nez kāpēc | неизвестно почему (отчего, зачем) |
gen. | diezin kāpēc | почему-то |
gen. | diezin kāpēc | зачем-то |
gen. | diezin kāpēc nezin kāpēc | почему-то |
gen. | diezin kāpēc nezin kāpēc | неизвестно почему (отчего, зачем) |
gen. | es kaut kā nesaprotu, kāpēc viņš to dara | я как-то не понимаю, зачем он это делает |
gen. | ja viņš nez kāpēc neatbrauks... | если он почему-нибудь не приедет... |
gen. | ja viņš nezin kāpēc neatbrauks... | если он почему-нибудь не приедет... |
inf. | jājautā kāpēc viņam tas vajadzīgs | спрашивается, зачем ему это? |
gen. | kāpēc gan es viņam to teicu? | зачем только я ему сказал это? |
gen. | kāpēc gan ne? | отчего бы нет? |
gen. | kāpēc gan tev jābrauc? | и зачем тебе уезжать? |
fig., inf. | kāpēc jūs esat tik melanholiski noskaņots? | что это вы в таком миноре? |
gen. | kāpēc jūs izskatāties tāds drūms? | отчего у вас такой пасмурный вид? |
gen. | kāpēc jūs izskatāties tāds sadrūmis? | отчего у вас такой пасмурный вид? |
gen. | kāpēc jūs izskatāties tāds sadūdzis? | отчего у вас такой пасмурный вид? |
gen. | kāpēc jūs izskatāties tāds saīdzis? | отчего у вас такой пасмурный вид? |
gen. | kāpēc jūs viņam uzbrukāt? | за что вы на него напали? |
gen. | kāpēc lai viņš atteiktos | ради чего ему отказываться? |
nonstand. | kāpēc ko, kam tad tev bija... | вольно ж тебе было... |
nonstand. | kāpēc ko, kam tad tev vajadzēja... | вольно ж тебе было... |
nonstand. | kāpēc ko, kam, par ko tad tu... | вольно ж тебе было... |
gen. | kāpēc tu esi atpogājies? | зачем ты расстегнулся? |
gen. | kāpēc tu tā auklējies ar viņu? | зачем ты так цацкаешься с ним? |
gen. | kāpēc tu tā noņemies ap viņu? | зачем ты так цацкаешься с ним? |
gen. | kāpēc tu tā noņemies ar viņu? | зачем ты так цацкаешься с ним? |
gen. | kāpēc tu tā ņemies ap viņu? | зачем ты так цацкаешься с ним? |
gen. | kāpēc tu tā ņemies ar viņu? | зачем ты так цацкаешься с ним? |
gen. | kāpēc tu uz mani kliedz? | что ты на меня раскричался? |
gen. | kāpēc tu šodien esi tā nolaizījies? | что ты сегодня так прилизался? |
gen. | kāpēc tu šodien esi tāds kā nolaizīts? | что ты сегодня так прилизался? |
gen. | kāpēc tāda steiga? | что за срочность? |
inf. | kāpēc tāda steiga? | что за спех? |
gen. | kāpēc tāda steiga? | зачем такая спешка? |
gen. | kāpēc viņš vakar neatnāca? | отчего он вчера не пришёл? |
gen. | lūk kāpēc | вот почему |
inf. | man šodien nez kāpēc nāk žāvas | мне что-то сегодня зевается |
gen. | nez kāpēc | зачем-то |
gen. | nez kāpēc | отчего-то |
gen. | nez kāpēc | почему-либо |
inf. | nez kāpēc | что-то (в некоторой степени, почему-то) |
gen. | nez kāpēc | почему-нибудь |
gen. | nez kāpēc | почему-то |
gen. | nez kāpēc | неизвестно почему |
gen. | nez kāpēc viņš nav laikā atbraucis | он почему-то не приехал вовремя |
gen. | nezin kāpēc | почему-либо |
gen. | nezin kāpēc | почему-нибудь |
gen. | nezin kāpēc | почему-то |
inf. | nezin kāpēc | что-то (в некоторой степени, почему-то) |
gen. | nezin kāpēc | отчего-то |
gen. | nezin kāpēc | зачем-то |
gen. | nezin kāpēc | неизвестно почему |
gen. | nezin kāpēc viņš nav laikā atbraucis | он почему-то не приехал вовремя |
gen. | nezinu, kāpēc viņš neatnāca | не знаю, отчего он не пришёл |
gen. | par to nez kāpēc klusē | об этом почему-то умалчивается |
nonstand. | piekusi? Kāpēc ko, kam tad tev bija tik ātri jāskrien | устал? Вольно ж тебе было так быстро бежать |
nonstand. | piekusi? Kāpēc ko, kam tad tev vajadzēja tik ātri skriet | устал? Вольно ж тебе было так быстро бежать |
nonstand. | piekusi? Kāpēc kam, ko, par ko tad tu tik ātri skrēji | устал? Вольно ж тебе было так быстро бежать |
gen. | redziet kāpēc | вот почему |
inf. | rodas jautājums kāpēc viņam tas vajadzīgs | спрашивается, зачем ему это? |
gen. | skatoties kāpēc | смотря почему |
gen. | tarakāni nez kāpēc sākuši rāpot | тараканы что-то расползались |
gen. | tu nez kāpēc esi kļuvis drūms | ты что-то стал невесел |
gen. | tu nez nezin kāpēc esi kļuvis drūms | ты что-то стал невесел |
gen. | viņš nez kāpēc mani pavisam aizmirsis | он что-то меня совсем забыл |
gen. | Viņš ir saslimis. — Tad, lūk, kāpēc viņu neredz | Он болен. — То-то его не видно |