Subject | Latvian | Russian |
gen. | bieži vien slimība nav ārstējama tādēļ, ka tā ielaista | зачастую причина неизлечимости — застарелость болезни |
gen. | es esmu gatavs apzvērēt, ka tas tā ir | я готов присягнуть, что это так |
gen. | es esmu gatavs zvērēt, ka tas tā ir | я готов присягнуть, что это так |
gen. | es tā kā tā neiešu | я всё равно не пойду |
gen. | it kā tas uz viņu neattiektos | как ни в чём не бывало |
gen. | it kā tu pats to nezinātu | будто ты сам этого не знаешь |
gen. | izrādījās, ka tā ir realitāte | это оказалось явью |
gen. | izrādījās, ka tā ir tiešamība | это оказалось явью |
gen. | izrādījās, ka tā ir īstenība | это оказалось явью |
gen. | kam to lai atdod? | кому я должен это отдать? |
gen. | kas tas ir? | что это? |
gen. | kas tas tāds ir? | что это такое? |
gen. | kas tas par tipu? | что это за фрукт? |
gen. | kas tas par zinātnieku! | какой он учёный! |
gen. | kas tas tāds par putnu? | что это за птица? |
gen. | kas to būtu domājis! | кто бы мог это подумать! |
gen. | kas to būtu domājis! | кто бы мог сказать! |
gen. | kas to būtu domājis! | кто бы подумал! |
inf. | bet kas to deva | не тут-то было |
inf. | kas to dos! | какое там! (sar.) |
gen. | kas to dos deva? | где уж |
inf. | kas to dos! | какое тут! |
gen. | kas to dos deva? | где там |
gen. | kas to dos deva? | разве это возможно? |
inf. | kas to lai zin! | кто его знает! |
gen. | kas to lai zin! | кто его знает! |
inf. | kas to lai zina? | как знать? |
inf. | kas to lai zina? | почём знать? |
gen. | kas to lai zina! | как знать! |
gen. | kas to lai zina! | кто знает! |
inf. | kas tā par būšanu? | ну что это такое? |
gen. | kas tā par izrunāšanos? | это ещё что за разговоры? |
nonstand. | kas tā par modi? | это что за фасон? (sar.) |
inf. | kas tā par mīlināšanos! | что за телячьи нежности! |
gen. | kas tā tev par iedomu? | что это у тебя за фантазия? |
gen. | katrs dara to, kas tam labpatīk | каждый делает то, что ему заблагорассудится (patīk, tīk, ienāk prātā) |
gen. | katrs dara to, kas tam labpatīkas | каждый делает то, что ему заблагорассудится (patīk, tīk, ienāk prātā) |
inf. | ko tas līdz? | что с того? что толку? |
inf. | ko tas nozīmē? | что сей сон значит? |
gen. | ko tas nozīmē? | что это означает? |
gen. | ko tas nozīmē? | что это значит? |
gen. | ko tu ar to gribi sacīt | что ты этим хочешь сказать? |
gen. | ko tu ar to gribi teikt | что ты этим хочешь сказать? |
inf. | kur tas joslu | когда это было! |
inf. | kur tas joslu pēc ilga laika satiekoties | сколько лет, сколько зим! |
inf. | kur tas joslu | как давно это было! |
inf. | kur tas laiks! | когда это было! |
inf. | kur tas laiks! pēc ilga laika satiekoties | сколько лет, сколько зим! |
inf. | kur tas laiks | сколько лет, сколько зим! |
inf. | kur tas laiks! | как давно это было! |
inf. | kur tas laiks, kopš neesam tikušies! | сколько лет, сколько зим! |
gen. | kur tas redzēts | где это видано? |
inf. | kur tie gadi! | сколько лет, сколько зим! |
inf. | kur tie gadi, kopš neesam tikušies! | сколько лет, сколько зим! |
gen. | kur tie ātrie tikuši! | тише едешь - дальше будешь |
gen. | kur tie ātrie tikuši! | поспешишь - людей насмешишь |
inf. | kur tu to grābi sar.? | откуда ты это взял? |
inf. | kur tu to rāvi sar.? | откуда ты это взял? |
inf. | kur tu to ņēmi? | откуда ты это взял? |
inf. | kur tu to ņēmi, ka...? | с чего ты взял, что...? |
gen. | kā tas ir iegājies | как водится |
gen. | kā tas ir parasts | как водится |
gen. | kā tas ir pieņemts | как водится |
gen. | kā tas izskaidrojams? | как это объяснить? |
inf., ironic. | kā tas jums patīk? | извольте радоваться! |
inf., ironic. | kā tas jums patīk? | изволь радоваться! |
inf. | kā tas jāsaprot? | что сей сон значит? |
gen. | kā tas mēdz būt | как водится |
gen. | kā tas notika? | как это случилось? |
gen. | kā tas parasti mēdz būt | как это обычно бывает |
gen. | kā tas saprotams? | что здесь имеется в виду? |
gen. | kā tas saprotams? | как это понимать? |
gen. | kā tas saucas? | какое название это носит? |
gen. | kā tas viss notika? | как всё это случилось? |
gen. | kā to lai izskaidro? | как это объяснить? |
inf. | kā to lai zina? | почём знать? |
inf. | kā to lai zina? | как знать? |
gen. | kā to saprast | что здесь имеется в виду? |
gen. | kā to saprast | как это понимать? |
gen. | kā to sauc? | какое название это носит? |
gen. | kā to teikt | как сказать |
inf. | kā tu to dabūji gatavu? kā tu uzdrošinājies? | как ты мог это сделать сказать? (как осмелился) |
inf. | kā tu to dabūji gatavu? | как ты это сумел сделать? |
inf. | kā tu to dabūji gatavu? | как это у тебя вышло получилось? |
inf. | kā tu to dabūji gatavu? | как ты это смог сделать? |
gen. | kā tu to iedomājies? | как тебе это представляется? |
gen. | kā... tā... | и... и... |
gen. | kā..., tā arī... | как..., так и... |
inf. | lai kur tas būtu | где ни на есть |
gen. | lai kur tas būtu | где бы то ни было |
gen. | lai kā tas arī būtu | как бы то ни было |
gen. | lai vai kas tas būtu | кто бы ни был |
gen. | lai vai kā tas būtu | как бы то ни было |
gen. | liekas ka tu man neesi to teicis | ты мне будто этого не говорил |
gen. | lūk, kur tas suns aprakts! | вот где собака зарыта! |
gen. | man gribētos domāt, ka tas tā nav bijis | я склонен думать, что это было не так |
gen. | nav daudz tādu, kas to zina | мало кто знает это |
gen. | nav zināms, ar ko tas viss beigsies | неизвестно, чем это всё закончится |
gen. | nu klausies, kā tu tā runā! | позволь, как ты так говоришь! |
gen. | nu ko tas tev maksā! | ну что тебе стоит! |
gen. | pateikt kaut ko tā starp citu | сказать что-л. вскользь |
gen. | piedodiet, ka tā izteicos | извините за выражение |
gen. | pieņemsim, ka tas tā | положим, что это так |
gen. | pirkt mantas, apzinoties zinot, ka tās ir zagtas | покупать заведомо краденые вещи |
gen. | pēc kā tas izskatās? | на что это похоже? |
gen. | reiz jāmirst tā kā tā | двум смертям не бывать, а одной не миновать |
gen. | tas mazumiņš, ko tu zini... | немногое, что ты знаешь... |
inf. | tik vien ir kā tas gods, ka... | одна слава, что... (sar.) |
gen. | tā ka tas vairs nenotiktu! | чтоб этого больше не было! |
gen. | tā ka tas vairs nenotiktu! | чтобы этого больше не было! |
gen. | tā kā tu pats to nezinātu | будто ты сам этого не знаешь |
gen. | tā kā tā | всё равно |
gen. | tā tikai vēl trūka, ka tu atteiktos! | ещё бы ты отказался! |
gen. | vai jūs zināt, pēc kā tas ož? | знаете ли вы, чем это пахнет? |
fig., inf. | vai tu paguvi ievērot, kas tas par tipu? | успел ли ты разглядеть, что это за тип? |
gen. | velns nav tik melns, kā to mālē | не так страшен чёрт, как его малюют |
gen. | viņi tik līdzīgi, ka tos grūti atšķirt | они так похожи, что их трудно отличить друг от друга |
nonstand. | viņš bija tik stipri sācis dzert, ka tam grūti bija atturēties | он так впился, что ему трудно было не пить |
gen. | viņš ir kā akls, neredz, ka to krāpj | он слеп, не видит, как его обманывают |
gen. | viņš ir kā apmāts, neredz, ka to krāpj | он слеп, не видит, как его обманывают |
gen. | viņš ir kā stulbs, neredz, ka to krāpj | он слеп, не видит, как его обманывают |
gen. | viņš nolēma, ka tā būs labāk | он рассудил, что так будет лучше |
gen. | viņš nosprieda, ka tā būs labāk | он рассудил, что так будет лучше |
inf. | zinu, kas tam par cēloni | знаю, из-за чего сыр-бор загорелся |
inf. | zinu, kas tam par cēloni | знаю, из-за чего сыр-бор горит |
inf. | zinu, kas tam par cēloni | знаю, откуда сыр-бор горит |
inf. | zinu, kas tam par cēloni | знаю, откуда сыр-бор загорелся |
inf. | zinu, kā tas viss sākās | знаю, из-за чего сыр-бор горит |
inf. | zinu, kā tas viss sākās | знаю, откуда сыр-бор горит |
inf. | zinu, kā tas viss sākās | знаю, из-за чего сыр-бор загорелся |
inf. | zinu, kā tas viss sākās | знаю, откуда сыр-бор загорелся |
ironic. | ņemt no dzīves, ko tā dod | срывать цветы удовольствия |
gen. | šaubos, ka tas izdosies | сомневаюсь, чтоб это удалось |
gen. | šaubos, ka tas izdosies | сомневаюсь, чтобы это удалось |
gen. | šķiet ka tu man neesi to teicis | ты мне будто этого не говорил |
gen. | žēl, ka tu to neizdarīji | напрасно ты не сделал этого |