DictionaryForumContacts

Terms containing ka... ta | all forms | in specified order only
SubjectLatvianRussian
gen.bieži vien slimība nav ārstējama tādēļ, ka tā ielaistaзачастую причина неизлечимости — застарелость болезни
gen.es esmu gatavs apzvērēt, ka tas tā irя готов присягнуть, что это так
gen.es esmu gatavs zvērēt, ka tas tā irя готов присягнуть, что это так
gen.es tā kā tā neiešuя всё равно не пойду
gen.it kā tas uz viņu neattiektosкак ни в чём не бывало
gen.it kā tu pats to nezinātuбудто ты сам этого не знаешь
gen.izrādījās, ka tā ir realitāteэто оказалось явью
gen.izrādījās, ka tā ir tiešamībaэто оказалось явью
gen.izrādījās, ka tā ir īstenībaэто оказалось явью
gen.kam to lai atdod?кому я должен это отдать?
gen.kas tas ir?что это?
gen.kas tas tāds ir?что это такое?
gen.kas tas par tipu?что это за фрукт?
gen.kas tas par zinātnieku!какой он учёный!
gen.kas tas tāds par putnu?что это за птица?
gen.kas to būtu domājis!кто бы мог это подумать!
gen.kas to būtu domājis!кто бы мог сказать!
gen.kas to būtu domājis!кто бы подумал!
inf.bet kas to devaне тут-то было
inf.kas to dos!какое там! (sar.)
gen.kas to dos deva?где уж
inf.kas to dos!какое тут!
gen.kas to dos deva?где там
gen.kas to dos deva?разве это возможно?
inf.kas to lai zin!кто его знает!
gen.kas to lai zin!кто его знает!
inf.kas to lai zina?как знать?
inf.kas to lai zina?почём знать?
gen.kas to lai zina!как знать!
gen.kas to lai zina!кто знает!
inf.kas tā par būšanu?ну что это такое?
gen.kas tā par izrunāšanos?это ещё что за разговоры?
nonstand.kas tā par modi?это что за фасон? (sar.)
inf.kas tā par mīlināšanos!что за телячьи нежности!
gen.kas tā tev par iedomu?что это у тебя за фантазия?
gen.katrs dara to, kas tam labpatīkкаждый делает то, что ему заблагорассудится (patīk, tīk, ienāk prātā)
gen.katrs dara to, kas tam labpatīkasкаждый делает то, что ему заблагорассудится (patīk, tīk, ienāk prātā)
inf.ko tas līdz?что с того? что толку?
inf.ko tas nozīmē?что сей сон значит?
gen.ko tas nozīmē?что это означает?
gen.ko tas nozīmē?что это значит?
gen.ko tu ar to gribi sacītчто ты этим хочешь сказать?
gen.ko tu ar to gribi teiktчто ты этим хочешь сказать?
inf.kur tas josluкогда это было!
inf.kur tas joslu pēc ilga laika satiekotiesсколько лет, сколько зим!
inf.kur tas josluкак давно это было!
inf.kur tas laiks!когда это было!
inf.kur tas laiks! pēc ilga laika satiekotiesсколько лет, сколько зим!
inf.kur tas laiksсколько лет, сколько зим!
inf.kur tas laiks!как давно это было!
inf.kur tas laiks, kopš neesam tikušies!сколько лет, сколько зим!
gen.kur tas redzētsгде это видано?
inf.kur tie gadi!сколько лет, сколько зим!
inf.kur tie gadi, kopš neesam tikušies!сколько лет, сколько зим!
gen.kur tie ātrie tikuši!тише едешь - дальше будешь
gen.kur tie ātrie tikuši!поспешишь - людей насмешишь
inf.kur tu to grābi sar.?откуда ты это взял?
inf.kur tu to rāvi sar.?откуда ты это взял?
inf.kur tu to ņēmi?откуда ты это взял?
inf.kur tu to ņēmi, ka...?с чего ты взял, что...?
gen.kā tas ir iegājiesкак водится
gen.kā tas ir parastsкак водится
gen.kā tas ir pieņemtsкак водится
gen.kā tas izskaidrojams?как это объяснить?
inf., ironic.kā tas jums patīk?извольте радоваться!
inf., ironic.kā tas jums patīk?изволь радоваться!
inf.kā tas jāsaprot?что сей сон значит?
gen.kā tas mēdz būtкак водится
gen.kā tas notika?как это случилось?
gen.kā tas parasti mēdz būtкак это обычно бывает
gen.kā tas saprotams?что здесь имеется в виду?
gen.kā tas saprotams?как это понимать?
gen.kā tas saucas?какое название это носит?
gen.kā tas viss notika?как всё это случилось?
gen.kā to lai izskaidro?как это объяснить?
inf.kā to lai zina?почём знать?
inf.kā to lai zina?как знать?
gen.kā to saprastчто здесь имеется в виду?
gen.kā to saprastкак это понимать?
gen.kā to sauc?какое название это носит?
gen.kā to teiktкак сказать
inf.kā tu to dabūji gatavu? kā tu uzdrošinājies?как ты мог это сделать сказать? (как осмелился)
inf.kā tu to dabūji gatavu?как ты это сумел сделать?
inf.kā tu to dabūji gatavu?как это у тебя вышло получилось?
inf.kā tu to dabūji gatavu?как ты это смог сделать?
gen.kā tu to iedomājies?как тебе это представляется?
gen.kā... tā...и... и...
gen.kā..., tā arī...как..., так и...
inf.lai kur tas būtuгде ни на есть
gen.lai kur tas būtuгде бы то ни было
gen.lai kā tas arī būtuкак бы то ни было
gen.lai vai kas tas būtuкто бы ни был
gen.lai vai kā tas būtuкак бы то ни было
gen.liekas ka tu man neesi to teicisты мне будто этого не говорил
gen.lūk, kur tas suns aprakts!вот где собака зарыта!
gen.man gribētos domāt, ka tas tā nav bijisя склонен думать, что это было не так
gen.nav daudz tādu, kas to zinaмало кто знает это
gen.nav zināms, ar ko tas viss beigsiesнеизвестно, чем это всё закончится
gen.nu klausies, kā tu tā runā!позволь, как ты так говоришь!
gen.nu ko tas tev maksā!ну что тебе стоит!
gen.pateikt kaut ko tā starp cituсказать что-л. вскользь
gen.piedodiet, ka tā izteicosизвините за выражение
gen.pieņemsim, ka tasположим, что это так
gen.pirkt mantas, apzinoties zinot, ka tās ir zagtasпокупать заведомо краденые вещи
gen.pēc kā tas izskatās?на что это похоже?
gen.reiz jāmirst tā kā tāдвум смертям не бывать, а одной не миновать
gen.tas mazumiņš, ko tu zini...немногое, что ты знаешь...
inf.tik vien ir kā tas gods, ka...одна слава, что... (sar.)
gen.ka tas vairs nenotiktu!чтоб этого больше не было!
gen.ka tas vairs nenotiktu!чтобы этого больше не было!
gen.kā tu pats to nezinātuбудто ты сам этого не знаешь
gen.kā tāвсё равно
gen.tā tikai vēl trūka, ka tu atteiktos!ещё бы ты отказался!
gen.vai jūs zināt, pēc kā tas ož?знаете ли вы, чем это пахнет?
fig., inf.vai tu paguvi ievērot, kas tas par tipu?успел ли ты разглядеть, что это за тип?
gen.velns nav tik melns, kā to mālēне так страшен чёрт, как его малюют
gen.viņi tik līdzīgi, ka tos grūti atšķirtони так похожи, что их трудно отличить друг от друга
nonstand.viņš bija tik stipri sācis dzert, ka tam grūti bija atturētiesон так впился, что ему трудно было не пить
gen.viņš ir kā akls, neredz, ka to krāpjон слеп, не видит, как его обманывают
gen.viņš ir kā apmāts, neredz, ka to krāpjон слеп, не видит, как его обманывают
gen.viņš ir kā stulbs, neredz, ka to krāpjон слеп, не видит, как его обманывают
gen.viņš nolēma, ka tā būs labākон рассудил, что так будет лучше
gen.viņš nosprieda, ka tā būs labākон рассудил, что так будет лучше
inf.zinu, kas tam par cēloniзнаю, из-за чего сыр-бор загорелся
inf.zinu, kas tam par cēloniзнаю, из-за чего сыр-бор горит
inf.zinu, kas tam par cēloniзнаю, откуда сыр-бор горит
inf.zinu, kas tam par cēloniзнаю, откуда сыр-бор загорелся
inf.zinu, kā tas viss sākāsзнаю, из-за чего сыр-бор горит
inf.zinu, kā tas viss sākāsзнаю, откуда сыр-бор горит
inf.zinu, kā tas viss sākāsзнаю, из-за чего сыр-бор загорелся
inf.zinu, kā tas viss sākāsзнаю, откуда сыр-бор загорелся
ironic.ņemt no dzīves, ko tā dodсрывать цветы удовольствия
gen.šaubos, ka tas izdosiesсомневаюсь, чтоб это удалось
gen.šaubos, ka tas izdosiesсомневаюсь, чтобы это удалось
gen.šķiet ka tu man neesi to teicisты мне будто этого не говорил
gen.žēl, ka tu to neizdarījiнапрасно ты не сделал этого

Get short URL