Subject | Latvian | Russian |
gen. | aiz tā iemesla, ka... | по той причине, что... |
gen. | atkarībā no tā, kas | смотря кто |
gen. | atkarībā no tā, kā... | по мере того, как... |
gen. | avārijas cēlonis bija tas apstāklis, ka tvaikonis bija pārmērīgi piekrauts | причиной аварии была перегруженность парохода |
gen. | beidza ar to, ka... | кончили на том, что... |
gen. | bieži vien slimība nav ārstējama tādēļ, ka tā ielaista | зачастую причина неизлечимости — застарелость болезни |
gen. | bija jūtams ka viņam tas nepatīk | чувствовалось, что это ему не нравится |
gen. | bija manāms ka viņam tas nepatīk | чувствовалось, что это ему не нравится |
gen. | bija par iemeslu tam, ka... | неблагоустроенность его жизни явилась причиной... |
gen. | bijām tā noguruši, ka tik tikko mājās aizvilkāmies | так устали, что еле до дому добрели |
gen. | bijām tā noguruši, ka tik tikko mājās atvilkāmies | так устали, что еле до дому добрели |
gen. | būs labi tā, kā ir! | сойдёт и так! |
fig., inf. | būtiskais ir tas, ka... | вся соль в том, что... |
gen. | būtu tā kā laiks gulēt | словно бы и спать пора (iet) |
gen. | darba sekmes traucēja tas, ka jautājums nebija noskaidrots | успеху работы помешала невыясненность вопроса |
gen. | darīt visu tā kā skolotājs | во всём следовать учителю |
gen. | diez kā viņš to uzņems | неизвестно ещё, как он это примет |
gen. | diez kā viņš to uzņems | как-то он это примет? |
gen. | diezin kā viņš to uzņems | неизвестно ещё, как он это примет |
gen. | diezin kā viņš to uzņems | как-то он это примет? |
gen. | es atzīstos, ka es to nepavisam nebiju gaidījis | сознаюсь, я никак не ожидал этого |
gen. | es esmu gatavs apzvērēt, ka tas tā ir | я готов присягнуть, что это так |
gen. | es esmu gatavs zvērēt, ka tas tā ir | я готов присягнуть, что это так |
gen. | es esmu tais domās tādos uzskatos, ka... | я того мнения, что... |
gen. | es izdarīju tā, kā jūs mani lūdzāt | я сделал, как вы меня просили |
gen. | es jums to ieteicu kā draugs | советую вам это как друг |
gen. | es jūtos tā kā nevesels | мне что-то нездоровится |
gen. | es kaut kā nesaprotu, kāpēc viņš to dara | я как-то не понимаю, зачем он это делает |
gen. | es kaut kā nevaru pie tā pierast | я что-то не могу привыкнуть к этому |
gen. | es nebūtu skatījies uz to, ka... | я бы не посмотрел на то, что... |
gen. | es nezinu, kā grāmata tā ir | не знаю, чья это книга |
gen. | es nožēloju, ka esmu to izdarījis | я жалею, что сделал это |
fig., inf. | es skatos, ka jūs no tā nekā nesaprotat | ничего вы, я смотрю, не понимаете в этом |
inf. | es to nopirku tikpat kā par velti | я это купил совершенно даром |
gen. | es tā esmu noguris, ka... | я до того устал, что... |
gen. | es tā kā tā neiešu | я всё равно не пойду |
gen. | es viņu nozvērināju, ka viņš to nevienam neizstāstīs | я заставил его поклясться в том, что он это никому не расскажет |
gen. | es viņu tā apstrādāju, ka viņš vēl ilgi to pieminēs | я его так разделал, что долго помнить будет |
gen. | es viņu tā kā būtu kur redzējis | я его ровно где-то видел |
nonstand. | es šodien jūtos tā kā nevesels | мне сегодня что-то неможется |
fig., inf. | galvenais ir tas, ka... | вся соль в том, что... |
inf. | gan jau kaut kā, gan jau šā vai tā | авось, небось да как-нибудь |
gen. | iekliegties tā, ka visa māja noskan | крикнуть на весь дом |
gen. | iemesls ir tas, ka... | причина состоит в том, что... |
gen. | ievērojot to, ka... | учитывая то принимая во внимание то, что... |
gen. | ievērojot to, ka... | ввиду того, что... |
gen. | it kā tas uz viņu neattiektos | как ни в чём не бывало |
gen. | it kā tu pats to nezinātu | будто ты сам этого не знаешь |
gen. | izmainīties tā, ka vairs nevar pazīt | измениться до неузнаваемости |
gen. | izrādās, ka esmu to darījis par velti | оказывается, я это делал впустую |
gen. | izrādījās, ka tā ir realitāte | это оказалось явью |
gen. | izrādījās, ka tā ir tiešamība | это оказалось явью |
gen. | izrādījās, ka tā ir īstenība | это оказалось явью |
gen. | izturēties tā, kā neklājas | вести себя неподобающе |
gen. | izturēties tā, kā nepiederas | вести себя неподобающе |
gen. | izziņa par to, ka nav sodīts | справка о несудимости |
inf. | ja būtu tā, kā nav | если бы да кабы |
gen. | ja jūs zinātu, kā man tas apnicis | если бы вы знали, как мне это надоело |
inf. | kas par to, ka... | мало ли что (ну и что же) |
gen. | knaibles tā sakniebušās, ka nevar dabūt vaļā | клещи так стиснулись, что не разжать |
gen. | knaibles tā saspiedušās, ka nevar dabūt vaļā | клещи так стиснулись, что не разжать |
inf. | kur tu to ņēmi, ka...? | с чего ты взял, что...? |
inf. | kā es to varu zināt? | откуда мне знать? |
gen. | kā gribu, tā būs | своя рука владыка |
gen. | kā jums tas patīk? | извольте радоваться! |
gen. | kā kamanās sēdi, tā dziesmu dziedi | кому работаю, того и славлю |
gen. | kā lai par to nepriecājas? | как не радоваться этому? |
gen. | kā lai to ņem | как сказать (Anglophile) |
gen. | kā maizi ēd, tā dziesmu dzied | кому работаю, того и славлю |
gen. | kā man teica, tā es atstāstu | за что купил, за то и продаю (Anglophile) |
gen. | kā mežā sauc, tā atskan | как аукнется, так и откликнется |
gen. | kā mežā sauc tā atskan | как аукнется, так и откликнется |
gen. | kā mēs tā arī jūs | как мы, так и вы |
inf. | kā nav, tā nav | нет как нет |
gen. | kā neveicas, tā neveicas! | не берёт, да и не берёт! |
gen. | kā no gaisa nokrita, kāds vējš to atpūtis? | свалился, как снег на голову |
inf. | kā paēdis, tā liekas uz auss | поел да и на бок (sar.) |
gen. | kā prasa, tā atbild | по вопросу и ответ |
gen. | kā prasa, tā atbild | каков вопрос, таков ответ |
gen. | kā redzi, tā dari | делай, как знаешь |
gen. | kā mežā sauc, tā atskan | по вопросу и ответ |
gen. | kā mežā sauc, tā atskan | каков вопрос, таков ответ |
inf. | kā spēlē, tā danco | какова погудка, такова и пляска |
gen. | kā sāk stāstīt, tā nevar vien beigt | начнёт рассказывать и остановиться не может |
gen. | kā tad tā! | позволь! |
gen. | kā tas ir iegājies | как водится |
gen. | kā tas ir parasts | как водится |
gen. | kā tas ir pieņemts | как водится |
inf., ironic. | kā tas jums patīk? | извольте радоваться! |
inf., ironic. | kā tas jums patīk? | изволь радоваться! |
gen. | kā tas mēdz būt | как водится |
gen. | kā tas notika? | как это случилось? |
gen. | kā tas parasti mēdz būt | как это обычно бывает |
gen. | kā tas saprotams? | что здесь имеется в виду? |
gen. | kā tas saprotams? | как это понимать? |
gen. | kā tas saucas? | какое название это носит? |
gen. | kā tik ne tā | ой ли (Anglophile) |
inf. | kā to lai zina? | почём знать? |
inf. | kā to lai zina? | как знать? |
gen. | kā to saprast | что здесь имеется в виду? |
gen. | kā to saprast | как это понимать? |
gen. | kā to sauc? | какое название это носит? |
inf. | kā tu to dabūji gatavu? kā tu uzdrošinājies? | как ты мог это сделать сказать? (как осмелился) |
inf. | kā tu to dabūji gatavu? | как это у тебя вышло получилось? |
inf. | kā tu to dabūji gatavu? | как ты это сумел сделать? |
inf. | kā tu to dabūji gatavu? | как ты это смог сделать? |
inf. | kā tad tā? | как же так? |
gen. | kā... tā... | и... и... |
gen. | kā..., tā arī... | как..., так и... |
gen. | kā tēvs, tā māte | и отец, и мать |
gen. | kā viens, tā otrs | и тот и другой |
gen. | kā viens, tā otrs | и тот, и другой |
gen. | kā villaine tiek, tā sedzas | по одёжке протягивай ножки (Anglophile) |
gen. | kā viņš teiks, tā būs | ему и книги в руки |
gen. | kā vējš pūš, tā locīties | держать нос по ветру |
gen. | kļūda ir tā, ka... | ошибка заключается в том, что... |
offic. | lai kā arī tas izpaustos un lai kur arī tas atrastos | в чем бы оно не выражалось и где бы оно не находилось (об имуществе, из текста доверенности Latvija) |
gen. | lai nu kā, lai arī tā | пусть так |
gen. | lai kā tas arī būtu | как бы то ни было |
gen. | lai vai kā tas būtu | как бы то ни было |
gen. | liekas ka tu man neesi to teicis | ты мне будто этого не говорил |
gen. | lieta aizkavējusies sakarā ar to, ka projekts vēl nav apstiprināts | задержка за утверждением проекта |
gen. | lieta ir tā, ka... | вся суть дела в том, что... |
gen. | lietas būtība ir tā, ka... | вся суть дела в том, что... |
gen. | man gribētos domāt, ka tas tā nav bijis | я склонен думать, что это было не так |
gen. | man ir žēl, ka esmu to izdarījis | я жалею, что сделал это |
gen. | man jāatzīstas, ka es to nepavisam nebiju gaidījis | сознаюсь, я никак не ожидал этого |
gen. | man kļuva tā kā vieglāk | мне стало вроде легче |
gen. | mums jāstrādā tā, kā strādāja Ļeņins | мы должны работать по-ленински |
gen. | mēs jutām, ka viņam negribas par to runāt | мы чувствовали, что ему не хочется об этом говорить |
gen. | mēs manījām, ka viņam negribas par to runāt | мы чувствовали, что ему не хочется об этом говорить |
gen. | mēs vienojāmies par to, ka... | мы сошлись на том, что... |
gen. | ne jau par to ir runa, ka... | не в том дело, что... |
gen. | ne jau tas ir galvenais ka... | не в том дело, что... |
gen. | ne jau tas ir svarīgākais ka... | не в том дело, что... |
inf. | ne jau nu tas, ka... | не то, чтобы... |
inf. | ne jau nu tas, ka... | не то, чтоб... |
gen. | ne tā kā citi | не в пример прочим |
gen. | nekas nav tā kā citiem | всё не так, как у людей (cilvēkiem) |
gen. | nelaime tā, ka... | горе в том, что... |
gen. | nemet aci uz to, kas tev nepieder | на чужой каравай рот не разевай |
inf. | nepietiek ar to, ka... | мало того |
gen. | neraugoties uz to, ka... | несмотря на то, что... |
gen. | neskatoties uz to, ka... | несмотря на то, что... |
inf. | no kurienes tu to ņēmi, ka...? | с чего ты взял, что...? |
gen. | no kā jūs to pirkāt? | у кого вы это купили? |
gen. | no kā jūs to secinājāt? | из чего вы это заключили? |
gen. | no tā ir skaidri redzams, ka... | из этого явствует, что... |
gen. | no tā izriet ka... | из этого следует, что... |
gen. | no tā izriet ka... | из этого вытекает, что... |
gen. | no tā izriet, ka... | из этого явствует, что... |
gen. | no tā kļūst skaidrs, ka... | из этого явствует, что... |
inf. | nodancoties novec. sar. tā, ka kājas ļogās | отплясать все ноги (vairs nenes) |
inf. | nodejoties tā, ka kājas ļogās | отплясать все ноги (vairs nenes) |
gen. | nonāca pie tā, ka... | кончили на том, что... |
gen. | noticis tas, no kā es baidījos | чего я боялся, то и случилось |
gen. | notika taisni tas, no kā es baidījos | чего я опасался, то и случилось |
gen. | nu klausies, kā tu tā runā! | позволь, как ты так говоришь! |
inf. | padzīvojiet tā kā es | поживите-ка с моё |
gen. | pats būtiskākais ir tas, ka... | вся сила в том, что... |
gen. | pats galvenais ir tas, ka... | вся сила в том, что... |
gen. | pats vissvarīgākais ir tas, ka... | вся сила в том, что... |
gen. | pie mums vienmēr ir jautri, tā ka laiks paiet nemanot | у нас всегда весело, так что время проходит незаметно |
gen. | piedodiet, ka tā izteicos | извините за выражение |
gen. | pieēsties tā, ka nevar ne pakustēties | есть невпроворот |
gen. | pieņemsim, ka tas tā | положим, что это так |
gen. | pieņemsim, ka tas tā ir | допустим, что это так |
gen. | pirkt mantas, apzinoties zinot, ka tās ir zagtas | покупать заведомо краденые вещи |
gen. | pēc kā tas izskatās? | на что это похоже? |
gen. | raugoties pēc tā, kas | смотря кто |
gen. | reiz jāmirst tā kā tā | двум смертям не бывать, а одной не миновать |
inf. | rīkoties tā, kā liekas labāk | действовать по соображению |
inf. | sadancoties novec. sar. tā, ka kājas ļogās | отплясать все ноги (vairs nenes) |
inf. | sadejoties tā, ka kājas ļogās | отплясать все ноги (vairs nenes) |
nonstand. | sadot tā, ka kauliņus vairs nevarēs saskaitīt | пересчитать все кости (кому-л., sar.) |
nonstand. | sadot tā, ka nezina, cik vecs | пересчитать все кости (кому-л., sar.) |
inf. | sadošu tev tā, ka nezināsi, cik vecs tu esi | так тебя разделаю, что своих не узнаешь (sar.) |
gen. | sakarā ar to, ka... | в силу того, что... |
gen. | sakarā ar to, ka... | вследствие того, что... |
gen. | sakarā ar to, ka... | ввиду того, что... |
gen. | sakarā ar to, ka cietoksnis bija grūti ieņemams... | из-за неприступности крепости... |
gen. | sakarā ar to, ka darbs nebija nav apmierinošs... | из-за неудовлетворительности работы... |
gen. | sakarā ar to, ka nav vajadzīgs | за ненадобностью |
gen. | sakarā ar to, ka viņa dzīve ir slikti iekārtota... | в связи с неустроенностью его жизни... |
gen. | sakarā ar to, ka viņa dzīve nav iekārtota... | в связи с неустроенностью его жизни... |
inf. | sāksim kaut ar to, ka... | начать с того, что... |
gen. | taisni tā, kā vajag | как раз (как надо) |
gen. | tas bija tik sen, ka es vairs neatceros | это произошло так давно, что я уже не помню |
gen. | tas guļ kā slogs uz sirds | это гнетом лежит на сердце |
gen. | tas guļ kā slogs uz sirds | это бременем лежит на сердце |
gen. | tas ir kā diena pret nakti | это как день и ночь |
inf. | tas ir kā likts | это как пить дать |
inf. | tas ir kā likts | это точно! |
inf. | tas ir labi vēl, ka bērns aizmiga | ещё благо, что ребёнок хоть уснул |
gen. | tas ir tikpat kā atteikties | это всё равно, что отказаться |
gen. | tas, ka fakts nav pierādīts, ir acīm redzams | недоказанность факта очевидна |
gen. | tas apstāklis, ka viņa dzīve nebija labi iekārtota | неблагоустроенность его жизни явилась причиной... |
gen. | tas, ka viņa reputācija nav aptraipīta, ir visiem zināms | незапятнанность его репутации всем известна |
gen. | tas, ka ziņas ir iepriecinošas | утешительность известий |
gen. | tas, ka ziņas ir nomierinošas | утешительность известий |
gen. | tas apstāklis, ka šis uzdevums nebija apgrūtinošs, ļāva man... | необременительность этого поручения позволила мне... |
gen. | tas, ka šāds variants ir atzīstams par labāku | предпочтительность такого варианта очевидна |
gen. | tas, ka šāds variants ir atzīstams par vislabāko | предпочтительность такого варианта очевидна |
gen. | tas nav domāts kā pārmetums | не в укор будь сказано |
gen. | tas nav ne no kā atkarīgs | это довлеет себе |
gen. | tas nav svarīgi, ka... | не в том сила, что... |
gen. | tas ne pēc kā neizskatās | это ни на что не похоже |
nonstand. | tas nekas, ka... | даром что... |
gen. | tas nekas, ka... | нет нужды, что... |
gen. | tas nekas, ka... | нужды нет, что... |
gen. | tas notiek tāpēc, ka... | это происходит оттого, что... |
gen. | tas notika tik sen, ka es vairs neatceros | это произошло так давно, что я уже не помню |
gen. | tas pārgājis kā mantojums no tēva uz dēlu | это перешло по наследству от отца к сыну |
fig. | tas viņam bija kā pliķis sejā | это для него было пощёчиной |
gen. | tas viņam kā pīlei ūdens | это ему как с гуся вода |
inf. | tas viņam kā skabarga acī | это для него как бельмо на глазу |
gen. | te kaut kas nav tā, kā vajag | тут что-то не так |
gen. | tev nekas nav tā kā citiem cilvēkiem | у тебя всё не по-людски |
gen. | tieši tas, kas vajadzīgs | как раз то, что нужно |
inf. | tik vien ir kā tas gods, ka... | одна слава, что... (sar.) |
gen. | tik vien bija tā labuma kā... | только и было пользы, что... |
gen. | to dabūjis zināt, es nokritu kā no plaukta | это известие меня огорошило (sar.) |
nonstand. | to nebūs teicis neviens cits kā viņš | не иначе как он это сказал |
gen. | to tev neredzēt kā savas ausis | близок локоть, да не укусишь |
inf. | to tev neredzēt kā savu ausu | не видать тебе этого как своих ушей (sar.) |
gen. | to vajag kaut kā noskaidrot | нужно это как-л.о выяснить |
gen. | to vien zina kā... | только и знает, что... |
gen. | tu man it kā nebūtu to teicis | ты мне будто этого не говорил |
gen. | tu man tā kā nebūtu to teicis | ты мне будто этого не говорил |
gen. | tur nav nekāds brīnums, ka viņš to neatrada | немудрено, что он этого не нашёл |
gen. | tā aizgriezt, ka... | докрутить до того, что... (гайку, кран) |
gen. | tā aizskrūvēt, ka... | довинтить до того, что... |
inf. | tā dzert, ka nezina ne rīta, ne vakara | пить горькую (sar.) |
inf. | tā izbalināt, ka... | добелить до того, что... (холст) |
inf. | tā izbalsināt, ka... | добелить до того, что... (стены, потолок) |
inf. | tā izberzt, ka... | дотереть до того, что... (пол) |
gen. | tā izberzt, ka... | доскрести до того, что... (напр., песком) |
inf. | tā izkalst, ka... | досохнуть до того, что... |
inf. | tā izkaltēt, ka... | досушить до того, что... |
gen. | tā izkasīt, ka... | доскрести до того, что... |
inf. | tā izkodināt, ka... | дотравить до того, что... |
inf. | tā izmazgāt, ka... | достирать до того, что... |
inf. | tā izmirki samirkt, ka... | до того домокнуть, что... |
gen. | tā izmocīt, ka... | домучить до того, что... |
gen. | tā izmocīties, ka... | до того домучиться, что... |
inf. | tā izmīcīt, ka... | домять до того, что... (глину) |
inf. | tā izmīcīt, ka... | домесить до того, что... |
inf. | tā izmīstīt, ka... | домять до того, что... (лён) |
inf. | tā izmīt, ka... | домять до того, что... (кожу) |
inf. | tā izpērt, ka... | допарить до того, что... (в бане — веником) |
inf. | tā izpērties, ka... | допариться до того, что... (в бане) |
inf. | tā izraudzēt, ka... | доквасить до того, что... (тесто) |
inf. | tā izsautēt, ka... | дотушить до того, что... |
inf. | tā izsautēt, ka... | допарить до того, что... |
inf. | tā izsautēties, ka... | допариться до того, что... |
inf. | tā izskābēt, ka... | доквасить до того, что... (капусту) |
inf. | tā izslaucīt, ka... | дочистить до того, что... |
gen. | tā izsukāt, ka... | дочесать до того, что... (лён) |
inf. | tā izsutināt, ka... | дотушить до того, что... |
inf. | tā izsutināt, ka... | допарить до того, что... |
inf. | tā izsutināties, ka... | допариться до того, что... |
inf. | tā iztīrīt, ka... | дочистить до того, что... |
gen. | tā izķemmēt, ka... | дочесать до того, что... (волосы, голову) |
inf. | tā izžāvēt, ka... | досушить до того, что... |
inf. | tā izžāvēt, ka... | докоптить до того, что... |
inf. | tā izžūt, ka... | досохнуть до того, что... |
gen. | tā jau ir tikpat kā muļķība | это граничит с глупостью |
loc.name. | tā ka | индо |
inf. | tā ka | чтоб |
loc.name. | tā ka | инда |
inf. | tā ka | чтобы |
inf. | tā ka | дабы |
gen. | tā, ka darbs necieš | без ущерба для дела |
loc.name. | tā ka pat | индо |
loc.name. | tā ka pat | инда |
gen. | tā ka tas vairs nenotiktu! | чтоб этого больше не было! |
gen. | tā ka tas vairs nenotiktu! | чтобы этого больше не было! |
inf. | tā, ka visi acis vien iepletīs | так, что небу жарко будет (sar.) |
inf. | tā, ka visi acis vien iepletīs | так, что небу жарко станет (sar.) |
inf. | tā, ka visiem mute paliks vaļā | так, что небу жарко будет (sar.) |
inf. | tā, ka visiem mute paliks vaļā | так, что небу жарко станет (sar.) |
inf. | tā, ka visiem mutes paliks vaļā | так, что небу жарко будет (sar.) |
inf. | tā, ka visiem mutes paliks vaļā | так, что небу жарко станет (sar.) |
gen. | tā kā | так как |
loc.name. | tā kā | ровно (кажется) |
inf. | tā kā | что-то (в некоторой степени, почему-то) |
gen. | tā kā | поскольку (karusao) |
gen. | tā kā | будто |
gen. | tā kā | как (1Yuri) |
gen. | tā kā... | вследствие того, что... |
obs., ironic. | tā kā | яко |
obs. | tā kā | зане |
obs. | tā kā | как (так как) |
nonstand. | tā kā | словно (как будто) |
nonstand. | tā kā | вроде |
obs. | tā kā | понеже |
obs. | tā kā | поелику (потому что) |
gen. | tā kā | якобы |
gen. | tā kā... | в силу того, что... |
gen. | tā kā audums viegli notraipās... | из-за маркости материала... |
gen. | tā kā audums viegli novazājas sar.... | из-за маркости материала... |
gen. | tā kā audums ātri notraipās... | из-за маркости материала... |
gen. | tā kā audums ātri novazājas sar.... | из-за маркости материала... |
gen. | tā, kā es gribu | по-моему (так, как я хочу) |
gen. | tā, kā grāmatā | книжно |
gen. | tā kā kāds klauvētu? | словно кто стучит? |
gen. | tā kā kāds nāktu | будто идёт кто-то |
gen. | tā, kā nav atļauts | непозволительно |
gen. | tā kā nav vajadzīgs | за ненадобностью |
gen. | tā kā neatceros | что-то не помню |
gen. | tā kā nebija nav līdzekļu | за неимением средств |
gen. | tā, kā neklājas | непозволительно |
gen. | tā, kā neklājas | неподобающе |
gen. | tā, kā nepiederas | непозволительно |
gen. | tā, kā nepiederas | неподобающе |
gen. | tā kā tu pats to nezinātu | будто ты сам этого не знаешь |
gen. | tā kā tā | всё равно |
gen. | tā kā vairs nav vajadzīgs | за ненадобностью (Anglophile) |
gen. | tā kā viņš mācījies vairāk par citiem, viņš vairāk arī zina | как он больше других учился, то он больше знает |
inf. | tā noarties, ka... | допахать до того, что... |
inf. | tā nodancoties novec. sar., ka... | дотанцеваться до того, что... |
inf. | tā nodancoties novec. sar., ka... | доплясаться до того, что... |
inf. | tā nodejoties, ka... | дотанцеваться до того, что... |
inf. | tā nodejoties, ka... | доплясаться до того, что... |
inf. | tā nodzenāt, ka... | догонять до того, что... |
inf. | tā noecēt, ka... | доборонить до того, что... |
gen. | tā nogavēties, ka... | допоститься до того, что... |
inf. | tā nokaist, ka... | докалиться до того, что... (при накаливании) |
inf. | tā nokaitēt, ka... | докалить до того, что... (накаливая) |
inf. | tā nokarst, ka... | докалиться до того, что... (при накаливании) |
inf. | tā nokarsēt, ka... | докалить до того, что... (накаливая) |
inf. | tā nokasīt, ka... | доскоблить до того, что... |
inf. | tā nolēkāties, ka... | доскакаться до того, что... |
inf. | tā nomizot, ka... | дочистить до того, что... |
inf. | tā nomizot sar., ka... | допороть до того, что... |
nonstand. | tā nomizot, ka skrandas vien lec | высечь на обе корки (sar.) |
nonstand. | tā nomizot, ka skrandas vien lec | выдрать на обе корки (sar.) |
gen. | tā nomocīt, ka... | домучить до того, что... |
gen. | tā nomocīties, ka... | до того домучиться, что... |
inf. | tā nomācīties, ka... | доучиться до того, что... |
inf. | tā nopātagot, ka... | достегать до того, что... |
inf. | tā nopērt, ka... | допороть до того, что... |
inf. | tā nopērt, ka... | допарить до того, что... (в бане — веником) |
inf. | tā nopērties, ka... | допариться до того, что... (в бане) |
inf. | tā nopīpēties, ka... | докуриться до того, что... |
inf. | tā nopļauties, ka... | докосить до того, что... |
inf. | tā nopļauties, ka... | дожать до того, что... |
inf. | tā noravēties, ka... | дополоть до того, что... |
inf. | tā norūdīt, ka... | докалить до того, что... (производя закалку) |
inf. | tā norūdīties, ka... | докалиться до того, что... (при закалке) |
inf. | tā tiktāl nosaimniekoties, ka... | дохозяйничаться до того, что... |
inf. | tā nosmēķēties, ka... | докуриться до того, что... |
inf. | tā nospodrināt, ka... | дочистить до того, что... |
inf. | tā nostrādāties, ka... | доработаться до того, что... |
inf. | tā nostāvēties, ka... | достояться до того, что... |
inf. | tā nosukāt, ka... | дочистить до того, что... |
inf. | tā nosukāt sar., ka... | допороть до того, что... |
inf. | tā tiktāl notirgoties, ka... | доторговаться до того, что... |
inf. | tā tiktāl notirgoties, ka... | доторговать до того, что... |
inf. | tā notrenkāt, ka... | догонять до того, что... |
inf. | tā notīrīt, ka... | дочистить до того, что... |
inf. | tā nošaust, ka... | достегать до того, что... (novec.) |
inf. | tā nošaustīt, ka... | достегать до того, что... (novec.) |
inf. | tā nožāvēt, ka... | докоптить до того, что... |
gen. | tā piebarot, ka... | докормить до того, что... |
inf. | tā piekurināt, ka... | дотопить до того, что... |
gen. | tā pieskrūvēt, ka... | довинтить до того, что... |
gen. | tā pieēdies, ka vairāk nevar | наелся донельзя |
gen. | tā pieēdināt, ka... | докормить до того, что... |
inf. | tā saberzēt, ka... | дотереть до того, что... (напр., лицо) |
inf. | tā sacirst, ka... | дорубить до того, что... |
inf. | tā sadancoties novec. sar., ka... | дотанцеваться до того, что... |
inf. | tā sadancoties novec. sar., ka... | доплясаться до того, что... |
inf. | tā sadejoties, ka... | дотанцеваться до того, что... |
inf. | tā sadejoties, ka... | доплясаться до того, что... |
inf. | tā sadraiskoties, ka... | дошалиться до того, что... |
inf. | tā sajaukt, ka... | домешать до того, что... |
inf. | tā sakaist, ka... | докалиться до того, что... (при накаливании) |
inf. | tā sakaitēt, ka... | докалить до того, что... (накаливая) |
inf. | tā sakaltēt, ka... | досушить до того, что... |
inf. | tā sakapāt, ka... | дорубить до того, что... |
inf. | tā sakarst, ka... | докалиться до того, что... (при накаливании) |
inf. | tā sakarsēt, ka... | докалить до того, что... (накаливая) |
gen. | tā sakasīt, ka... | дочесать до того, что... (ногтями) |
inf. | tā sakurināt, ka... | дотопить до того, что... |
gen. | tā sakārst, ka... | дочесать до того, что... (шерсть) |
gen. | tā salabot, ka... | дочинить до того, что... |
gen. | tā salasīties, ka... | дочитаться до того, что... |
inf. | tā salielīt, ka... | дохвалить до того, что... |
inf. | tā salēkāties, ka... | допрыгаться до того, что... |
inf. | tā salēkāties, ka... | доскакаться до того, что... |
inf. | tā salēkāties, ka... | допрыгать до того, что... |
inf. | tā samaisīt, ka... | домешать до того, что... |
inf. | tā samazgāt, ka... | достирать до того, что... |
inf. | tā samizot sar., ka... | допороть до того, что... |
nonstand. | tā samizot, ka skrandas vien lec | высечь на обе корки (sar.) |
nonstand. | tā samizot, ka skrandas vien lec | выдрать на обе корки (sar.) |
gen. | tā samocīt, ka... | домучить до того, что... |
gen. | tā samocīties, ka... | до того домучиться, что... |
inf. | tā samīcīt, ka... | домять до того, что... (глину) |
inf. | tā saostīties, ka... | донюхать до того, что... |
gen. | tā saputrojis, ka nevar tikt gudrs | так напутал, что не разобрать |
inf. | tā sapātagot, ka... | достегать до того, что... |
inf. | tā sapērt, ka... | допороть до того, что... |
inf. | tā sapīpēties, ka... | докуриться до того, что... |
inf. | tā sarīvēt, ka... | дотереть до того, что... (на тёрке) |
inf. | tā sasautēt, ka... | дотушить до того, что... |
inf. | tā sasautēt, ka... | допарить до того, что... |
inf. | tā sasautēties, ka... | допариться до того, что... |
inf. | tā saslavēt, ka... | дохвалить до того, что... |
inf. | tā sasmēķēties, ka... | докуриться до того, что... |
nonstand. | tā sasmīdināt, ka... | досмешить до того, что... |
inf. | tā sastrādāties, ka... | доработаться до того, что... |
gen. | tā sasukāt, ka... | дочесать до того, что... (волосы, голову) |
inf. | tā sasutināt, ka... | дотушить до того, что... |
inf. | tā sasutināt, ka... | допарить до того, что... |
inf. | tā sasutināties, ka... | допариться до того, что... |
inf. | tā sasālīt, ka... | досолить до того, что... |
inf. | tā savārīt, ka... | доварить до того, что... |
inf. | tā savārīties, ka... | довариться до того, что... |
inf. | tā saārstēt, ka... | долечить до того, что... |
inf. | tā saārstēties, ka... | долечиться до того, что... |
gen. | tā saķemmēt, ka... | дочесать до того, что... (волосы, голову) |
inf. | tā sašaust, ka... | достегать до того, что... (novec.) |
inf. | tā sašaustīt, ka... | достегать до того, что... (novec.) |
gen. | tā sašķeterēt, ka... | докрутить до того, что... (пряжу) |
gen. | tā sašķetināt, ka... | докрутить до того, что... (пряжу) |
inf. | tā sažāvēt, ka... | досушить до того, что... |
gen. | tā sāka bļaut, ka bail vien | начал так кричать, что на-поди |
gen. | tā sāka bļaut, ka tikai turies | начал так кричать, что на-поди |
gen. | tā sāp kāja, ka vai jākliedz | так болит нога, хоть кричи |
gen. | tā tikai vēl trūka, ka tu atteiktos! | ещё бы ты отказался! |
gen. | tā vajag kā ēst | необходим, как воздух (sar.) |
gen. | uzvesties tā, kā nav atļauts | непозволительно вести себя |
gen. | uzvesties tā, kā neklājas | вести себя неподобающе |
gen. | uzvesties tā, kā neklājas | непозволительно вести себя |
gen. | uzvesties tā, kā nepiederas | вести себя неподобающе |
gen. | uzvesties tā, kā nepiederas | непозволительно вести себя |
gen. | vai jūs zināt, pēc kā tas ož? | знаете ли вы, чем это пахнет? |
gen. | velns nav tik melns, kā to mālē | не так страшен чёрт, как его малюют |
gen. | vienīgais ļaunums ir tas, ka... | плохо только то, что... |
gen. | visa nelaime ir tā, ka... | вся штука в том, что... |
gen. | viss ir atkarīgs no tā, kā iegrozīsies šī lieta | всё зависит от того, как обернётся это дело |
gen. | viss ir atkarīgs no tā, kā ievirzīsies šī lieta | всё зависит от того, как обернётся это дело |
gen. | viss ir atkarīgs no tā, kā izvērtīsies šī lieta | всё зависит от того, как обернётся это дело |
nonstand. | viss gāja tā, ka labāk nevar vēlēties | всё шло, как не надо лучше |
gen. | viss iet ne tā, kā vajag | в делах полная неустроенность |
gen. | viss sāka iet ne tā, kā vajag | всё пошло не так |
gen. | viss tas ir kaut kā drusku sar. dīvaini | это как-то странно |
gen. | viss tas ir kaut kā mazliet dīvaini | это как-то странно |
gen. | viņa nopelns ir tas, ka... | его заслуга в том, что... |
gen. | viņa panāca to, ka viņai pateica komplimentu | она напросилась на комплимент |
gen. | viņa raksturīgā īpašība ir tā, ka viņš neatmin ļaunu | его характерная черта — это незлопамятность |
fig., inf. | viņa tam tā sagrozījusi galvu, ka... | она его так завертела, что... |
gen. | viņam neiet tā, kā vajag | дела у него неважные |
gen. | viņi iekārtojušies tā, ka labāk nemaz nevar | они устроились как нельзя лучше (iedomāties, vēlēties) |
gen. | viņi tikai to vien dara, ka apspriežas | они только и делают, что заседают |
gen. | viņi tikai to vien dara, ka notur sēdes | они только и делают, что заседают |
nonstand. | viņš bija tik stipri sācis dzert, ka tam grūti bija atturēties | он так впился, что ему трудно было не пить |
gen. | viņš ir kā akls, neredz, ka to krāpj | он слеп, не видит, как его обманывают |
gen. | viņš ir kā apmāts, neredz, ka to krāpj | он слеп, не видит, как его обманывают |
gen. | viņš ir kā stulbs, neredz, ka to krāpj | он слеп, не видит, как его обманывают |
gen. | viņš izdarījis kaut ko ne tā, kā nākas | он сделал что-то не так |
gen. | viņš izdarījis kaut ko ne tā, kā vajag | он сделал что-то не так |
gen. | viņš neliedzās, ka ir to teicis | он не стал отказываться от своих слов |
gen. | viņš nemēģināja liegties, ka ir to teicis | он не стал отказываться от своих слов |
gen. | viņš nolēma, ka tā būs labāk | он рассудил, что так будет лучше |
gen. | viņš nosprieda, ka tā būs labāk | он рассудил, что так будет лучше |
gen. | viņš par to ir kaut ko dzirdējis | он об этом кое-что слышал |
gen. | viņš skrien tā, ka kājas pie zemes nemetas | он бежит, земли под собой не слыша |
gen. | viņš smejas tā, ka citiem jāsmejas līdz | он заразительно смеётся |
gen. | viņš smejas tā, ka gribot negribot jāsmejas līdz | он заразительно смеётся |
inf. | viņš tik to vien dara kā runā | он только всего и делает, что говорит |
inf. | viņš tikai to vien dara kā runā | он только всего и делает, что говорит |
gen. | viņš tiktāl tā samelojās, ka neviens viņam nenoticēja | он так заврался, что никто не поверил |
gen. | viņš tiktāl tā sapinās melos, ka neviens viņam nenoticēja | он так заврался, что никто не поверил |
gen. | viņš tā aizrāvās ar aizrunājās, ka aizmirsa laiku | он разговорился и забыл о времени |
gen. | viņš tā aizrāvās ar runāšanu, ka aizmirsa laiku | он разговорился и забыл о времени |
gen. | viņš tā attēloja savus panākumus, ka visi brīnījās | он так расписал свои успехи, что все дивились |
inf. | viņš tā dzer, ka nezina ne rīta, ne vakara | он пьёт мёртвую (sar.) |
inf. | viņš tā dzer, ka nezina ne rīta, ne vakara | он пьёт горькую (sar.) |
gen. | viņš tā iztēloja savus panākumus, ka visi brīnījās | он так расписал свои успехи, что все дивились |
gen. | viņš tā novājējis, ka visas drēbes krīt no kauliem nost | он так похудел, что всё с него ползёт |
gen. | viņš tā sabijās, ka kļuva gluži bāls | он так испугался, что весь побледнел |
gen. | viņš tā saskaitās, ka nevarēja vairs ne parunāt | он до того рассердился, что не мог говорить |
gen. | viņš tā saskraidījies, ka saaukstējies | он добегался до простуды |
gen. | viņš tā saskrējies, ka saaukstējies | он добегался до простуды |
gen. | viņš uzvedas tā, ka kauns skatīties | позорно он ведёт себя |
gen. | viņš zina to tikpat labi kā es | он это знает так же хорошо, как и я |
inf. | zinu, kā tas viss sākās | знаю, из-за чего сыр-бор загорелся |
inf. | zinu, kā tas viss sākās | знаю, из-за чего сыр-бор горит |
inf. | zinu, kā tas viss sākās | знаю, откуда сыр-бор горит |
inf. | zinu, kā tas viss sākās | знаю, откуда сыр-бор загорелся |
gen. | ņemot vērā to, ka... | ввиду того, что... |
gen. | šaubos, ka tas izdosies | сомневаюсь, чтоб это удалось |
gen. | šaubos, ka tas izdosies | сомневаюсь, чтобы это удалось |
nonstand. | šā tā, kā nekā | тяп-ляп (parātru, nevērīgu darbu) |
nonstand. | šā tā, kā nekā | тяп да ляп (parātru, nevērīgu darbu) |
gen. | šķiet ka tu man neesi to teicis | ты мне будто этого не говорил |
gen. | žēl, ka tu to neizdarīji | напрасно ты не сделал этого |