Subject | Latvian | Russian |
gen. | aizliekamā sieniņa | ширма (piem., gultai) |
inf. | aizlikt aiz auss | зарубить на носу (sar.) |
inf. | aizlikt aiz auss | мотать на ус (sar.) |
inf. | aizlikt aiz auss | зарубить на лбу (sar.) |
inf. | aizlikt aizkaru priekšā | занавеситься |
gen. | aizlikt aizkaru priekšā | занавешиваться |
gen. | aizlikt durvīm skapi priekšā | заставить дверь шкафом |
inf. | aizlikt kādu labu vārdu par kādu | замолвить словечко (доброе слово, за кого-л.) |
inf. | aizlikt kādam kādu vārdu | замолвить доброе слово (у кого-л. за кого-л., перед кем-л. за кого-л., parkādu) |
inf. | aizlikt kādam kādu vārdu | замолвить словечко (у кого-л. за кого-л., перед кем-л. за кого-л., parkādu) |
inf. | aizlikt kādam kādu vārdu | замолвить слово (у кого-л. за кого-л., перед кем-л. за кого-л., parkādu) |
inf. | aizlikt kāju priekšā | подставлять ножку |
inf. | aizlikt kāju priekšā | подставить ножку |
inf. | aizlikt kāju priekšā | дать подножку |
gen. | aizlikt kāju priekšā | ставить подножку |
inf. | aizlikt kāju priekšā | подставить ножку дать подножку |
inf. | aizlikt kāju priekšā | подставить подножку |
inf. | aizlikt kāju priekšā | подставить ногу дать подножку |
inf. | aizlikt kāju priekšā | давать подножку |
gen. | aizlikt kāju priekšā | подставить ногу |
inf. | aizlikt kādam labu vārdu | замолвить словечко (у кого-л. за кого-л., перед кем-л. за кого-л., parkādu) |
inf. | aizlikt kādam labu vārdu | замолвить доброе слово (у кого-л. за кого-л., перед кем-л. за кого-л., parkādu) |
inf. | aizlikt kādam labu vārdu | замолвить слово (у кого-л. за кого-л., перед кем-л. за кого-л., parkādu) |
gen. | aizlikt labu vārdu | походатайствовать (о ком-л., за кого-л., parkādu) |
gen. | aizlikt logam aizkaru | завесить окно занавеской (priekšā) |
gen. | aizlikt logam aizkarus | вешать занавески на окно |
gen. | aizlikt logam aizkarus | повесить занавески на окно |
gen. | aizlikt logam priekšā aizkarus | занавесить окно |
gen. | aizlikt logam priekšā aizkarus | повесить на окно занавески |
gen. | aizlikt logiem un durvīm portjeras | задрапировать окна и двери портьерами |
gen. | aizlikt priekšautu priek[stilda]ā | надевать повязать [повязывать] передник |
gen. | aizlikt priekšautu | надевать передник |
gen. | aizlikt priekšautu | надеть передник |
gen. | aizlikt priekšautu | надеть фартук |
gen. | aizlikt priekšautu priek[stilda]ā | надеть повязать [повязывать] передник |
gen. | aizlikt priekšautu priekšā | повязаться передником |
gen. | aizlikt priekšautu priekšā | подвязать передник |
gen. | aizlikt priekšautu priekšā | повязать передник |
gen. | aizlikt priekšā | заставлять (что-л., kam) |
gen. | aizlikt priekšā | заставить загородить (что-л., kam) |
gen. | aizlikt rokas aiz muguras | заложить руки за спину |
gen. | aizlikt roku acīm priekšā | загородиться рукой от солнца (skatoties pret sauli) |
gen. | aizlikt sev priekšā | заслоняться (для защиты) |
gen. | aizlikt sev priekšā | заставляться (чем-л., ko) |
gen. | aizlikt sev priekšā | заставиться загородить себя (чем-л., ko) |
gen. | aizlikt sev ko priekšā | загородиться заслониться (чем-л.) |
gen. | aizlikt sev priekšā | заслониться (для защиты) |
gen. | aizlikt sev ko priekšā | загораживаться (чем-л.) |
gen. | aizlikt sev priekšā roku | заслониться рукой от удара |
gen. | aizlikt labu vārdiņu | закинуть слово (за кого-л., kā labā, par kādu) |
gen. | aizlikt labu vārdiņu | закинуть словцо (за кого-л., kā labā, par kādu) |
gen. | aizlikt labu vārdiņu | замолвить словечко (за кого-л., kāda labā) |
gen. | aizlikt labu vārdiņu | закинуть словечко (за кого-л., kā labā, par kādu) |
inf. | aizlikt labu vārdiņu kāda labā | замолвить словцо (за кого-л.) |
gen. | aizlikt labu vārdu | закинуть слово (за кого-л., kā labā, par kādu) |
gen. | aizlikt labu vārdu | закинуть словцо (за кого-л., kā labā, par kādu) |
gen. | aizlikt labu vārdu | замолвить словечко (за кого-л., kāda labā) |
gen. | aizlikt labu vārdu | закинуть словечко (за кого-л., kā labā, par kādu) |
inf. | aizlikt labu vārdu kāda labā | замолвить словцо (за кого-л.) |
gen. | aizlikt zīmuli aiz auss | заложить карандаш за ухо |
gen. | aizlikt čemodānu aiz durvīm | поставить чемодан за дверью |
nonstand. | aizlikt ļekas | задать чёсу (sar.) |
gen. | krāsns aizliekamais | заслонка (печи) |
gen. | krāsns aizliekamais | заслон (у печки) |
gen. | krāsns aizliekamo- | заслоночный |
gen. | krāsns aizliekamā- | заслоночный |