DictionaryForumContacts

Terms containing aiziet | all forms | exact matches only
SubjectLatvianRussian
gen.aiz izklaidības aiziet garām savai mājaiпо рассеянности пройти свой дом
gen.aizej apskaties!пойди посмотри!
gen.aizej paskaties!пойди посмотри!
gen.aizej pēc piena!сходи за молоком!
gen.aizejiet uz turieni vai aizsūtiet kāduпойдите туда, а то пошлите (кого-л.)
inf.aizgaja gar degunuмимо рта прошло (sar.)
nonstand.aizgāja asti nolaidisушёл, поджавши хвост
inf.aizgāja, asti nolaidisушёл, поджавши хвост (sar.)
gen.aizgāja bojā daudz cilvēkuпогибло много людей
gen.aizgāja gadiгоды уплыли
inf.aizgāja gar degunuмимо рта прошло (sar.)
inf.aizgāja kā sapērts sunsушёл, как побитая собака (sar.)
gen.aizgāja kā sunsушёл как побитая собака
inf.aizgāja kā suns, asti nolaidisушёл, как побитая собака (sar.)
obs.aizgāja mierāприказал долго жить (sar.)
gen.aizgāja nevienam neatprasījiesушёл, никого, ни у кого не спросясь
gen.aizgāja, nelūdzot nevienam atļaujuушёл, никого, ни у кого не спросясь
gen.aizgāja, nepalūdzot nevienam atļaujuушёл, никого, ни у кого не спросясь
gen.aizgāja, nepaprasot nevienam atļaujuушёл, никого, ни у кого не спросясь
gen.aizgāja, neprasot nevienam atļaujuушёл, никого, ни у кого не спросясь
obs.aizgāja pie senčiemприказал долго жить (sar.)
obs.aizgāja pie tēviemприказал долго жить (sar.)
obs.aizgāja pie viņā saulēприказал долго жить (sar.)
gen.aizgājis daudz laikaушло много времени
gen.aizgāju pie paziņām, bet nesatiku mājāsсунулся к знакомым, но не застал дома
gen.aizgājušie četrdesmit gadiистекшее сорокалетие
nonstand.aizies savi pāris mēnešu, kamēr...пройдёт пара месяцев, пока...
gen.aiziet aiz stūraзайти за угол
nonstand.aiziet ar garu degunuуйти несолоно хлебавши
gen.aiziet ar garu degunuуйти несолоно хлебавши (sar.)
gen.aiziet ar kaunuуйти с позором
gen.aiziet armijāидти в армию
gen.aiziet atkritumosотойти
gen.aiziet atvaļinājumāубыть в отпуск
gen.aiziet bekotпойти по грибы
gen.aiziet bekāsпойти по грибы
gen.aiziet bešāуйти несолоно хлебавши (sar.)
inf.aiziet bojaперегибнуть (pardaudziem)
gen.aiziet bojāпогибать
gen.aiziet bojāпропадать (гибнуть)
loc.name.aiziet bojāсгибнуть
gen.aiziet bojāпропа́сть (погибнуть)
gen.aiziet bojā piem., par kuģiпотерпеть крушение
gen.aiziet bojā piem., par kuģiтерпеть крушение
gen.aiziet bojāгибнуть
gen.aiziet bojāпогибнуть
gen.aiziet bērniem līdz uz teātriсводить детей в театр
gen.aiziet ciemosпойти в гости
gen.aiziet ciemāпойти в гости
inf.aiziet ciet sar.отдоиться (pargovi, kazu)
inf.aiziet ciet sar.отдаиваться (pargovi, kazu)
inf.aiziet cietпереставать доиться (перед отёлом)
inf.aiziet cietперестать доиться (перед отёлом)
inf.aiziet ciet par goviотдоиться
gen.aiziet garām elsdams pūzdamsпропыхтеть (пройти мимо, пыхтя)
inf.aiziet garu ceļuисчезнуть (о чем-л.)
inf.aiziet garu ceļuпропасть (о чем-л.)
inf.aiziet garu ceļuпропасть
gen.aiziet garāmмину́ть (пройти, kam)
gen.aiziet garāmпройти стороной (par negaisu u.tml.)
gen.aiziet garāmпроходить
gen.aiziet garāmпройти
gen.aiziet garāmминовать кого-л., что-л. (пройти, kam)
gen.aiziet gulētлёг (лечь спать)
gen.aiziet gulētполечь спать
gen.aiziet gulētляг (лечь спать)
gen.aiziet gulētлечь (лечь спать)
gen.aiziet gulētлечь спать
obs.aiziet gulētотойти ко сну
gen.aiziet gulētпойти спать
gen.aiziet iepirktiesпойти за покупками
gen.aiziet kapāсойти в могилу
gen.aiziet karadienestāидти на военную службу
gen.aiziet karadienestāуходить на военную службу
inf.aiziet kūleniskiлететь турманом (sar.)
inf.aiziet kūleniskiполететь турманом (sar.)
inf.aiziet kūleniskiупасть вверх тормашками (sar.)
inf.aiziet kūleņu kūleņiemполететь вверх тормашками (sar.)
gen.aiziet, lai nebūtu jāpiedzīvo kaunsуйти от срама
gen.aiziet, lai nekad vairs neatgrieztosуйти невозвратно
gen.aiziet, lāgā labi, kā nākas nenoklausījies atbildiуйти, не дослушав толком ответа
gen.aiziet līdz absurdamдойти до абсурда
gen.aiziet līdz apziņaiдоходить до сознания (Anglophile)
gen.aiziet līdz apziņaiдойти до сознания (Anglophile)
gen.aiziet līdz galējai robežaiдойти до крайности
gen.aiziet līdz galējībaiдойти до крайности
gen.aiziet līdz laukumamдойти до площади
obs.aiziet mierāприказать долго жить (sar.)
inf.aiziet muti par goviотдоиться (перестать давать молоко перед отёлом)
fig.aiziet mūža dusāпочить (умереть)
gen.aiziet mūžībāотойти в вечность
gen.aiziet mūžīgā mierāотойти на вечный покой
gen.aiziet neceļosсбиться
gen.aiziet neceļosсбиваться
fig.aiziet neceļusсбиться с пути
gen.aiziet neceļusсбиться
gen.aiziet neceļusсбиваться
inf.aiziet, nekā nepanācisуйти ни с чем
gen.aiziet nemanotуйти незаметно
gen.aiziet no darbaпокинуть службу
gen.aiziet no darbaуйти с работы
gen.aiziet no darbaуволиться с работы
gen.aiziet no darbaоставить работу
gen.aiziet no darba vājas veselības dēļуйти с работы по состоянию здоровья
gen.aiziet no dienestaуволиться в отставку
gen.aiziet no dienestaвыйти в отставку
pomp.aiziet no dzīvesиспить смертную чашу
pomp.aiziet no dzīvesуйти из жизни
gen.aiziet no istabasуйти из комнаты
gen.aiziet no mācību iestādesвыйти из учебного заведения
obs.aiziet no mūku kārtasрасстричься (о монахе)
obs.aiziet no mūku kārtasрасстригаться (о монахе)
gen.aiziet no organizācijasотпасть от организации
gen.aiziet no skatuvesуйти со сцены
obs.aiziet no šīs pasaulesоставить мир
obs.aiziet no šīs pasaulesпокинуть свет
obs.aiziet no šīs pasaulesоставить свет
inf.aiziet no šīs pasaulesотправиться на тот свет
gen.aiziet pagrīdēуйти в подполье
gen.aiziet pagājībāуйти в прошлое
gen.aiziet pagājībāотойти в прошлое
gen.aiziet pagājībā aiziet uz neatgriešanosотойти в прошлое
gen.aiziet pagātnēуйти в прошлое
gen.aiziet pagātnēотойти в прошлое
gen.aiziet par pulksteniуйти вперёд (о часах)
gen.aiziet par tāluперегнуть
inf.aiziet par tāluзайти слишком далеко
inf.aiziet par tāluзарваться
inf.aiziet par tāluзарываться
inf.aiziet par tāluзаходить слишком далеко
gen.aiziet par tāluперегибать
gen.aiziet pensijāперейти на пенсию
obs.aiziet pensijāудалиться от дел
obs.aiziet pensijāудалиться на покой
gen.aiziet pensijāвыйти на пенсию
gen.aiziet pensijāуйти на пенсию
obs.aiziet pie dievaпреставиться (novec.)
gen.aiziet pie draugaнаведаться к другу
gen.aiziet pie draugaсходить к другу
gen.aiziet pie logaотойти к окну
gen.aiziet pie savejiemсходить к своим (родным)
obs.aiziet pie senčiemприказать долго жить (sar.)
inf.aiziet pie senčiemотправиться к праотцам
obs.aiziet pie tēviemприказать долго жить (sar.)
inf.aiziet pie tēviemотправиться к прадедам (к праотцам)
obs.aiziet pie viņā saulēприказать долго жить (sar.)
loc.name.aiziet postāсгибнуть
gen.aiziet postāпогибать
inf.aiziet postāперегибнуть (pardaudziem)
gen.aiziet postāгибнуть
gen.aiziet postāпогибнуть
gen.aiziet pretīвстречать (выходить навстречу, kam)
gen.aiziet pretīвстретить выйти навстречу (кого-л., kam)
gen.aiziet priekšāнайти (kam)
gen.aiziet priekšāуйти вперёд (опередить)
gen.aiziet priekšā par pulksteniуйти вперед (о часах)
gen.aiziet projāmуйти прочь
gen.aiziet pusdienotуйти на обед
gen.aiziet pusdienāsуйти на обед
gen.aiziet pārāk tālu kādā lietāзайти слишком далеко (в чём-л.)
gen.aiziet pēc ūdensпойти за водой
gen.aiziet pēc ūdensсходить за водой
gen.aiziet slimnīcāлечь в больницу (uz slimnīcu)
gen.aiziet sēnēsпойти по грибы
gen.aiziet sēņotпойти по грибы
inf.aiziet tenteriskiполететь турманом (sar.)
inf.aiziet tenteriskiлететь турманом (sar.)
inf.aiziet tenteriskiупасть вверх тормашками (sar.)
inf.aiziet tenteru tenteriemполететь вверх тормашками (sar.)
gen.aiziet tukšāуйти несолоно хлебавши (sar.)
nonstand.aiziet tukšāуйти несолоно хлебавши
nonstand.aiziet tukšāуйти с пустыми руками
gen.aiziet tukšāуйти ни с чем
gen.aiziet tukšām rokāmуйти с пустыми руками
gen.aiziet tukšām rokāmуйти ни с чем
fig.aiziet tālu priekšāшагнуть далеко
gen.aiziet un atnāktоборачиваться (сходить туда и обратно)
gen.aiziet un atnāktобёртываться (сходить туда и обратно)
gen.aiziet un atnāktоборотиться (сходить туда и обратно)
gen.aiziet un atnāktобернуться (сходить туда и обратно)
gen.aiziet uz bēniņiem pēc veļasслазить на чердак за бельём
gen.aiziet uz mājāmразойтись по домам
gen.aiziet uz neatgriešanosотойти в прошлое
gen.aiziet uz neatgriešanosуйти в прошлое
gen.aiziet uz neatgriešanosуйти навсегда
gen.aiziet uz pagrabu pēc pienaслазить в погреб за молоком
gen.aiziet uz priekšuуйти вперёд
gen.aiziet uz savu istabuудалиться к себе в комнату
gen.aiziet uz teātriуйти в театр
gen.aiziet uz teātriпойти в театр
gen.aiziet uz veikaluсходить в магазин
gen.aiziet uz veikalu pēc maizesсходить в магазин за хлебом
gen.aiziet uz visiem laikiemуйти невозвратно
inf.aiziet uz viņpasauliлечь в могилу (в гроб, в землю)
obs.aiziet uz viņpasauliоставить свет
inf.aiziet uz viņpasauliотправиться на тот свет
obs.aiziet uz viņpasauliпокинуть свет
inf.aiziet uz viņpasauliсойти в могилу
gen.aiziet viesosпойти в гости
obs.aiziet viņā aizsaulēпокинуть свет
obs.aiziet viņā aizsaulēоставить свет
inf.aiziet viņā aizsaulēотправиться на тот свет
obs.aiziet viņā saulēоставить мир
obs.aiziet viņā saulēоставить свет
obs.aiziet viņā saulēпокинуть свет
inf.aiziet viņā saulēотправиться на тот свет
nonstand.aiziet vējāхинью пойти (sar.)
inf.aiziet vējāпропадать (зря)
inf.aiziet vējāпропасть (зря)
gen.aiziet ūdenim pakaļпойти за водой
gen.apgriezties un aizietповернуться и уйти
gen.asti nolaidis aizgāja, kā pērienu dabūjisушёл как побитая собака
gen.atiet aizietотойти (удалиться от какого-л. места)
gen.bataljons aizgājis rezervēбатальон отошёл в резерв
gen.cits aizgāja uz teātri, cits uz koncertuкто пошёл в театр, кто на концерт
gen.cits aizgāja uz teātri, dažs uz koncertuкто пошёл в театр, кто на концерт
gen.dažs aizgāja uz teātri, cits uz koncertuкто пошёл в театр, кто на концерт
gen.dažs aizgāja uz teātri, dažs uz koncertuкто пошёл в театр, кто на концерт
gen.dažs labs pat gribēja aizietкоторые даже хотели уходить
gen.es aizgāju, bet viņš palika mājāsя ушёл, а он остался дома
gen.es aiziešu pēc tev pakaļя зайду за тобой
gen.es aiziešu pēc tevisя зайду за тобой
gen.es aiziešu tev pakaļя зайду за тобой
gen.es nevaru aizietя не могу отлучиться
gen.es pie jums aiziešuя к вам зайду
gen.gadi aizgājaпрошли годы
gen.govs aizgāja cietкорова перестала доиться
gen.iet aiziet no mācību iestādesвыходить из учебного заведения
gen.izlūgties atļauju aizietпопросить позволения уйти
gen.kad viņš aizgāja no mājām?когда он ушёл из дому?
gen.kas mums liedz aiziet?что нам мешает уйти?
gen.kur aiziet viņa nauda, nav zināmsкуда деваются его деньги, неизвестно
gen.laiks aizgāja nemanotвремя прошло незаметно
gen.mākonis aizgāja saulei priekšāтуча нашла на солнце
gen.mākonis aizgāja saulei priekšāтуча застлала солнце
gen.mākonis aizgājis saulei priekšāтуча заслонила солнце
gen.mākoņi aizgāja mēnesim priekšāтучи набежали на луну
gen.mākoņi aizgāja saulei priekšāтучи надвинулись на солнце
gen.mākoņi aizgājuši saulei priekšāтучи заслонили солнце
gen.mēs aizgājām pabraukāties pa ezeruмы поехали гулять по озеру
gen.mēs barā aizgājām peldētiesмы гуртом отправились купаться
gen.nelaikā aizgājušaisбезвременно умерший
gen.nelielies, karā aiziedams, bet lielies, no kara pārnākdamsне хвались, идучи на рать
gen.neuzkrītoši aizietнезаметно уйти
gen.nožēla par aizgājušo jaunībuсожаление об ушедшей молодости
gen.nožēlas par aizgājušo jaunībuсожаление об ушедшей молодости
inf.nu es aizeju!ну, я пошел!
inf.nu es aizeju!ну, я ухожу!
gen.palūgt atļauju aizietпопросить позволения уйти
gen.paprasīt atļauju aizietпопросить позволения уйти
gen.pavedināt aiziet uz kinoсоблазнить сходить в кино
gen.pie kā viņš aizgājis?к кому он направился?
idiom.process aizgājisпроцесс пошел (Anglophile)
gen.puisis aizgājis zaldātosпарень ушёл в солдатчину (novec.)
gen.puķes aizgāja bojā no salnasцветы пропали от мороза
gen.saule aizgāja aiz mākoņaсолнце зашло за тучу
gen.sieva aizgāja no viņaжена ушла от него
inf.slimniekam jāsēž mājās, bet nē, viņš aizgājis uz darbuбольному надо сидеть дома — так нет, он пошёл на работу
gen.slimības dēļ aiziet uz hospitāliубыть по болезни в госпиталь (parkaravīriem)
gen.strīdā mēs aizgājām pārāk tāluв споре мы зашли слишком далеко
gen.tad viņš aizgājaпотом он ушёл
gen.tiesa aizgāja apspriestiesсуд удалился на совещание
gen.tiesneši aizgāja apspriestiesсудьи ушли совещаться
gen.tvaikonis jau aizgājisпароход уже отошёл
gen.ugunsgrēkā viss aizgājis bojāпожар всё снёс
gen.uz stundu aizietотлучиться на час
gen.uzturam aiziet daudz naudasна стол уходит много денег
gen.vajadzēja tev gan aizietзря ты не пошёл
gen.vasara aizgājusiлето отошло
gen.vasara ir aizgājusiлето прошло
gen.vilciens aizgājaпоезд тем временем ушёл
gen.vilciens aizies pēc stundasпоезд отправится через час
gen.vilciens jau aizgājisпоезд уже ушёл
gen.visi aizgājuši dienvidūвсе отдыхают после обеда
gen.visi aizgājuši mājāsвсе разошлись по домам
gen.visi aizgājuši ogotвсе ушли по ягоды
gen.visi aizgājuši ogāsвсе ушли по ягоды
gen.visi aizgājuši uz mājāmвсе разошлись по домам
gen.viss aizgājis vējāвсё пошло на ветер (на ветер)
gen.viņa aizgāja no mājasона скрылась из дома
gen.viņa atnāca, izgrozījās un aizgājaона пришла, повертелась и ушла
obs.viņa dvēsele aizgājusi pie dievaон отдал богу душу
gen.viņi aizgāja katrs uz savu pusiони пошли в разные стороны
gen.viņš aizgāja agriон ушёл рано
gen.viņš aizgāja ap pulksten sešiemон ушёл примерно в шесть часов
gen.viņš aizgāja ar nepatikuпошёл с неохотным видом
gen.viņš aizgāja dancodamsон ушёл, приплясывая
gen.viņš aizgāja iepirktiesон ушёл за покупками
nonstand.viņš aizgāja, neko nedabūjisон ушёл, несолоно хлебавши
nonstand.viņš aizgāja, neko neieguvisон ушёл, несолоно хлебавши
inf.viņš aizgāja nepateicisон ушёл не сказавшись (bez ziņas)
gen.viņš aizgāja pa kreisiон пошёл налево
gen.viņš aizgāja tieši uz mājāmон пошел прямо домой
nonstand.viņš aizgāja ar tukšām ar garu degunuон ушёл, несолоно хлебавши (sar.)
nonstand.viņš aizgāja ar tukšām rokāmон ушёл, несолоно хлебавши
nonstand.viņš aizgāja ar tukšām tukšāон ушёл, несолоно хлебавши
gen.viņš aizgāja uz kinoон ушёл в кино
gen.viņš aizgāja uz kinoон пошел в кино
gen.viņš aizgāja uz mājuон пошел домой
gen.viņš aizgāja uz mājuон ушёл домой
gen.viņš aizgāja uz savu istabuон удалился в свою комнату
gen.viņš aizgāja uz savu istabuон ушёл в свою комнату
gen.viņš aizgāja uz savu istabu, lai parunātu ar drauguон уединился в свою комнату для беседы с другом
gen.viņš aizgāja uz slimnīcuон лёг в больницу
gen.viņš aizgājis darīšanāsон ушёл по делам
gen.viņš aizgājis no darbaон вышел в отставку
gen.viņš aizgājis no dienestaон вышел в отставку
gen.viņš aiziet pensijāон выходит в отставку
gen.viņš atkal nez kur aizgājisон опять куда-то ушёл
gen.viņš atkal nezin kur aizgājisон опять куда-то ушёл
gen.viņš atsveicinājās un aizgājaон попрощался и пошёл (devās projām)
gen.viņš iet aiziet no darbaон выходит в отставку
gen.viņš jau aizgājisон уже ушёл
gen.viņš kaut kur aizgājisон куда-то ушёл
gen.viņš laikam aizgājaон, чай, ушёл
gen.viņš laikam gan aizgājaон, чай, ушёл
gen.viņš savā naidā aizgāja pārāk tāluненависть завлекла его слишком далеко
gen.viņš savās prasībās aizgāja par tāluон перегнул в своих требованиях
gen.viņš taisās aizietон собирается уходить
gen.viņš uzrakstīja vēstuli un, bet pēc tam aizgājaон написал письмо, а потом ушёл
gen.viņš uzrakstīja vēstuli un pēc tam aizgājaон написал письмо, а потом ушёл
gen.žēl, ka tu neaizgājiзря ты не пошёл

Get short URL