Subject | Italian | Spanish |
comp., MS | Aggiungi indicatore data e ora | Agregar marca de tiempo |
industr., construct. | albero del pignone correttore di data | tija del piñón corrector de fecha |
market. | alla stessa data | en la misma fecha |
fin. | ammontare del trasferimento alla data valuta | importe de la transferencia en la fecha de valor |
fin. | ammortamento relativo ad obbligazioni o attività nette non riconosciute ma esistenti alla data di prima applicazione di un principio contabile | amortización del activo neto no reconocido o la obligación neta no reconocida, existentes en la fecha inicial de aplicación de la norma |
patents. | analisi di dati statistici | análisis de estadísticas |
patents. | analisi di sistemi di elaborazione elettronica di dati e verifica degli stessi | análisis de sistemas electrónicos para el tratamiento de la información y comprobación de sistemas electrónicos para el tratamiento de la información |
patents. | analisi e compilazione di dati statistici | análisis y recopilación de estadísticas |
industr., construct. | anello dell'albero di correzione della data | anillo de tuja del corrector de fecha |
gen. | apparecchi per l' elaborazione di dati | aparatos para el tratamiento de la información proceso de datos |
commun. | applicazione del timbro a data | aplicación del sello de fechas |
industr., construct. | appoggio del correttore della data | asiento del corrector de fecha |
gen. | banca dati | banco de datos |
gen. | banca di dati | base de datos |
gen. | banca di dati | banco de datos |
patents. | banche dati elettroniche | bases de datos electrónicas |
comp., MS | basato sulla data di scadenza | basado en la fecha de finalización |
industr., construct. | bascula del correttore della data | báscula del corrector de fecha |
gen. | base-dati per le domande di traduzione | base de peticiones de traducción |
lab.law. | basi di data europea della salute e sicurezzaHASTE | base de datos sobre salud y seguridad en Europa HASTE |
gen. | Basi di dati nei settori della ricerca e dello sviluppo tecnologico | Bases de Datos de Investigación y Desarrollo Tecnológicos |
IT | Big Data | macrodatos |
IT | Big Data | inteligencia de datos |
IT | Big Data | datos masivos |
hobby, commun. | bollo a data | sello de fechas |
industr., construct. | bottone corettore della data | botón corrector de la fecha |
industr., construct. | bottone del correttore della data | pitón del corrector de fecha |
met. | cadenza oraria massima di saldatura per una sezione data | ritmo de soldeo máximo por hora para una sección dada |
fin. | cambiale a certo tempo data | efecto o letra a plazo fijo |
fin. | cambiale data in cauzione | letra de garantía |
snd.rec. | campo di dati ausiliari | zona de datos auxiliares |
IT, dat.proc. | campo di tipo "data" | campo de tipo fecha |
antenn., opt. | canale di dati ottico | bus de datos óptico |
met. | capacità massima di saldatura per una cadenza dataespressa in unità di superficie riferita all'acciaio dolce | capacidad máxima de soldeo para un ritmo horario dado |
work.fl., commun. | catalogo per data d'acquisizione | registro de adquisiciones |
industr., construct. | chiavetta del correttore di data | chaveta del corrector de fecha |
work.fl., IT | codice di data | código de fecha |
agric., tech. | coefficiente di forma reale nei coefficienti di forma reali l'area è misurata ad una data percentuale dell'altezza totale:p.es.al 10% dell'altezza secondo il coefficiente di Hohenadl | factor de forma normal |
agric., tech. | coefficiente di forma reale nei coefficienti di forma reali l'area è misurata ad una data percentuale dell'altezza totale:p.es.al 10% dell'altezza secondo il coefficiente di Hohenadl | coeficiente mórfico normal |
industr., construct. | comando del correttore della data | mando del corrector de fecha |
gen. | Comitato relativo alla tutela delle persone fisiche con riguardo al trattamento dei dati personali nonché alla libera circolazione di tali dati | Comité de protección de las personas fisicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos |
el. | complesso con limitazione data dal numero dei piedini | paquete limitado por clavijas |
gen. | compressione dei dati video | video-compresión por "consulta anticipada" |
transp. | condizione di traffico in una data strada | situación del tráfico en una calle determinada |
law | constatazione della data di morte | comprobación de la fecha de defunción |
comp., MS | controllo selezione data | control de selector de fecha |
IT, dat.proc. | conversione da data a stringa | conversión de una fecha en una cadena |
IT, dat.proc. | conversione da numero a data | conversión de un numeral en una fecha |
IT, dat.proc. | conversione da stringa a data | conversión de una cadena en una fecha |
IT, dat.proc. | conversione del formato data | conversión de formato de fecha |
comp., MS | Coordinatore agenti Data Protection Manager | Coordinador de agentes DPM |
industr., construct. | correttore della data | corrector de fecha |
IT, dat.proc. | costante data | constante de fecha |
patents. | data alla quale si considera effettuato il pagamento | determinación de la fecha de pago |
law | data alla quale viene ricevuto l'importo del pagamento in contanti | fecha de cobro del importe del pago en efectivo |
law | data alla quale è stato posto rimedio alle irregolarità o al mancato pagamento | fecha en que se subsanen las irregularidades o la falta de pago observadas |
IT, dat.proc. | data aritmetica | fecha aritmética |
comp., MS | data assegno | fecha del cheque |
IT, dat.proc. | data attuale | fecha actual |
math. | data bank | base de datos |
math. | data base | base de datos |
commun., IT | data base server | servidor de base de datos |
comp., MS | data breve | fecha corta |
comp., MS | data carico | fecha de recepción |
comp., MS | data chiusura | fecha de cierre |
fin. | data contrattuale di scadenza | fecha contractual de vencimiento |
agric. | data dall'evento | fecha del hecho |
fin. | data d'anniversario | fecha anual |
comp., MS | Data Definition Language | lenguaje de definición de datos |
comp., MS | Data Definition Language | lenguaje de descripción de datos |
construct. | data del collaudo | fecha de recepción |
polit., law | data del deposito in cancelleria | fecha de presentación en Secretaría |
fin. | data del distacco delle cedole | fecha de corte del cupón |
tax. | data del fatto operativo | fecha del hecho generador |
IT, dat.proc. | data del giorno | fecha actual |
dialys. | data del numero del ciclo del centro | fecha del ciclo del centro número... fecha FRN (data FRN) |
fin. | data del primo richiamo | primera fecha de reembolso anticipado |
fin. | data del primo richiamo | primera fecha de exigibilidad |
dialys. | data del ricovero | fecha de admisión |
chem., el. | data della conversione | fecha de la conversión |
dialys. | data della dimissione | fecha de alta |
health. | data della lesione | fecha del accidente |
health. | data della lesione | fecha de la lesión |
fin., IT | data della modifica | fecha de modificación |
fin. | data della presentazione del conto di gestione | fecha de la entrega de la cuenta de gestión |
pharma. | data della prima autorizzazione | fecha de "nacimiento" internacional |
law | data della successiva designazione | fecha de la posterior designación |
chem., el. | data della trasformazione | fecha de la conversión |
fin. | data dell'adozione del bilancio | fecha de la declaración de aprobación del presupuesto |
gen. | data dell'attraversamento della frontiera | fecha del cruce de la frontera |
med. | data delle ultime mestruazioni | fecha de la última menstruación |
med. | data delle ultime mestruazioni | posición mentoiliaca izquierda posterior (del feto) |
health. | data dell'incidente | fecha del accidente |
health. | data dell'incidente | fecha de la lesión |
fin. | data d'entrata in godimento | fecha del comienzo del disfrute de los intereses |
nat.sc. | data di abbattimento | fecha de corta |
nat.sc. | data di abbattimento | año de tala |
gen. | data di abbattimento | fecha de apeo |
gen. | data di abbattimento indefinita | fecha que no es de apeo |
comp., MS | data di acquisizione | fecha de adquisición |
comp., MS | data di acquisizione | fecha de captura |
IT | data di acquisizione | fecha de acceso |
fin., IT | data di acquisizione | fecha de toma de datos |
fin. | data di acquisto | fecha de adquisición |
fin. | Data di acquisto | Fecha de adquisición |
fin. | data di adeguamento dei tassi di interesse | fecha de revisión del tipo de interés |
fin. | data di aggiustamento del tasso di interesse | fecha de revisión del tipo de interés |
fin. | data di allibramento della dichiarazione T 1 | fecha de registro de la declaración T1 |
fin. | data di annuncio di una misura di politica monetaria | fecha de anuncio de una medida monetaria |
econ. | data di apertura del credito | fecha de vencimiento del pago |
fin., IT | data di arrivo | fecha de llegada |
dialys. | data di arruolamento | fecha de entrada |
dialys. | data di arruolamento del paziente | fecha de entrada del paciente |
comp., MS | data di azzeramento mensile | día del mes para restablecimiento |
mexic., comp., MS | data di azzeramento mensile | fecha de restablecimiento mensual |
fin., IT | data di calcolo di MAC | fecha de cálculo de CAM |
phys. | data di calendario | fecha de calendario |
gen. | data di calendario | año de calendario |
fin. | data di cambio | fecha de conversión |
IT, dat.proc. | data di caricamento | fecha de carga |
fin. | data di chiusura | fecha de cierre |
account. | data di chiusura dei conti | fecha de cierre de la contabilidad |
fin. | data di chiusura dei registri | fecha de cierre de los registros |
account. | data di chiusura del bilancio | fecha de cierre de las cuentas |
fin. | data di chiusura del concorso | fecha de cierre del concurso |
agric. | data di classificazione | fecha de clasificación |
account. | data di compilazione del bilancio | fecha de cierre de las cuentas |
commun., IT | data di completamento soddisfacente di trasferimento | fecha de terminación satisfactoria de la transferencia |
agric. | data di concimazione | época de abonado |
fin. | data di consegna | período de liquidación por entrega |
fin. | data di consegna | fecha de entrega |
fin. | data di consegna del contratto futuro | fecha de entrega del contrato de futuros |
stat., commun. | data di consegna del questionario | tiempo de reparto |
comp., MS | data di consumo consigliata | fecha de consumo preferente |
fin. | data di contrattazione | fecha de referencia |
fin. | data di contrattazione | fecha de operación |
fin. | data di contrattazione | fecha de contratación |
fin. | Data di contrattazione | Fecha de contratación |
IT | data di creazione | fecha de creación |
fin. | data di decorrenza | fecha de devengo |
law | data di decorrenza del diritto di priorità invocato per la presentazione della domanda di marchio comunitario | fecha de la prioridad invocada en apoyo de la solicitud de la marca comunitaria |
econ., market. | data di decorrenza della garanzia | fecha de entrada en vigor de la cobertura |
law | data di deposito | fecha de presentación |
patents. | data di deposito | fecha de depósito |
agric. | data di deposizione | fecha de puesta |
agric. | data di deposizione delle uova | fecha de la puesta |
law, fin. | data di dichiarazione | fecha de la declaración |
transp. | data di disarmo | fecha de eliminación progresiva |
comp., MS | data di dismissione | fecha de cancelación |
commer., food.ind. | data di durata minima | fecha de consumo preferente |
commer., food.ind. | data di durata minima | fecha de duración mínima |
law | data di emissione | fecha de la emision |
law | data di emissione | fecha de emisión |
comp., MS | data di entrata | fecha de recepción |
comp., MS | data di entrata confermata | fecha de recepción confirmada |
comp., MS | data di entrata in funzione | fecha de puesta en servicio |
insur., transp., construct. | data di entrata in ospedale | fecha de ingreso en el establecimiento hospitalario |
health. | data di entrata in servizio | fecha de entrada en servicio |
fin. | data di entrata in vigore | día señalado |
stat. | data di entrata in vigore | fecha efectiva |
fin. | data di entrata in vigore | día indicado |
comp., MS | data di entrata richiesta | fecha de recepción solicitada |
fin. | data di esecuzione | fecha de valor |
fin. | data di esecuzione | fecha de vigencia |
fin. | data di esecuzione | fecha de ejecución |
tax. | data di esigibilità delle imposte | fecha de exigibilidad de los impuestos |
law, fin. | data di esigibilità dell'imposta | fecha de exigibilidad del impuesto |
pack. | data di fabbricazione | fecha de fabricación |
comp., MS | data di fine | fecha de finalización |
comp., MS | data di fine ciclo | fecha de finalización del ciclo |
comp., MS | data di fine ciclo | fecha final del ciclo |
comp., MS | data di fine del ciclo | fecha de finalización del ciclo |
comp., MS | data di fine periodo | fecha de finalización del período |
IT | data di generazione | fecha de creación |
agric. | data di imballaggio | fecha de embalaje |
comp., MS | data di inizio | fecha de inicio |
fin. | Data di inizio | Fecha de inicio |
comp., MS | data di inizio ciclo | fecha inicial del ciclo |
comp., MS | data di inizio ciclo | fecha de inicio del ciclo |
comp., MS | data di inizio del ciclo | fecha de inicio del ciclo |
fin. | data di inizio del godimento del dividendo | fecha del comienzo del disfrute del dividendo |
commun., IT | data di inizio del servizio | fecha de comienzo del servicio |
libr. | data di inizio della rimessa in vendita | fecha de salida |
law | data di inizio della terza fase | fecha para el comienzo de la tercera fase |
libr. | data di inizio della vendita | fecha en que se pone a la venta el libro |
libr. | data di inizio della vendita | fecha de comercialización |
dialys. | data di inizio studio del centro dialisi | fecha de inicio del estudio del centro de diálisis |
IT | data di installazione | fecha de instalación |
fin. | data di introduzione delle banconote e delle monete metalliche | calendario de introducción de billetes y monedas |
commun. | data di invio | fecha de remisión |
law | data di iscrizione della modifica nel registro | fecha de inscripción de la mención de la modificación en el registro |
law | data di iscrizione dell'estensione territoriale | fecha de inscripción de la extensión territorial |
fin. | data di liquidazione | fecha valor |
agric. | data di nascita | fecha del parto |
fin. | data di negoziazione | fecha de ejecución |
law | data di notificazione della decisione impugnata | fecha en que fue notificada la resolución impugnada |
med. | data di pagamento | fecha de pago |
fin., IT | data di pagamento della cedola | vencimiento de cupon |
fin., IT | data di pagamento della cedola | fecha de cobro del cupón |
stat. | data di presentazione | fecha de solicitud |
chem. | data di presentazione | fecha de presentación |
law | data di presentazione della domanda di registrazione del marchio | fecha de presentación de la solicitud de la marca |
agric. | data di prima immatricolazione nello Stato membro | fecha de primera matriculación en el Estado miembro |
law | data di priorità | fecha de prioridad |
libr. | data di pubblicazione | fecha de publicación |
IT, dat.proc. | data di pubblicazione | fecha de impresión |
patents. | data di pubblicazione | fecha de divulgación |
patents. | data di pubblicazione | día de divulgación |
gen. | data di pubblicazione del presente invito | plazo de la convocatoria de licitación |
fin. | data di realizzazione degli utili | fecha de obtención del beneficio |
comp., MS | data di registrazione | fecha de registro |
fin. | data di regolamento | fecha de liquidación |
fin. | Data di regolamento | Fecha de liquidación |
commun. | data di restituzione | fecha de devolución |
fin. | data di riacquisto | fecha de recompra |
fin. | Data di riacquisto | Fecha de recompra |
commun., IT | data di richiesta del servizio | fecha de la petición del servicio |
patents. | data di riferimento | fecha correspondiente |
market., fin. | data di riferimento del credito | fecha de referencia del crédito |
dialys. | data di riferimento del questionario | fecha de referencia del cuestionario |
fin. | data di riferimento per le segnalazioni | fecha de referencia de la información |
fin. | data di rimborso | fecha de entrecruzamiento |
fin. | data di rimborso anticipato | fecha de reembolso anticipado |
law | data di ripresa del procedimento | fecha de reanudación del procedimiento |
comp., MS | data di ritiro | fecha de retirada |
gen. | data di ritiro | fecha límite de retirada |
IT | data di scadenza | fecha de limpieza |
IT | data di scadenza | fecha de fin de validez |
comp., MS | data di scadenza | fecha de expiración |
fin. | data di scadenza | dia de vencimiento |
fin. | data di scadenza | fecha de vencimiento |
fin. | data di scadenza | fecha de ejercicio |
commer., food.ind. | data di scadenza | fecha de caducidad |
comp., MS | data di scadenza | fecha de aniversario del programa |
law, agric., food.ind. | data di scadenza | fecha límite de utilización |
gov., sociol. | data di scadenza annuale | fecha anual de expiración |
comp., MS | data di scadenza articolo | fecha caducidad producto |
fin. | data di scadenza degli interessi | vencimiento del interés |
fin. | data di scadenza degli interessi | fecha del vencimiento de los intereses |
fin. | data di scadenza del contratto "futuro" | fecha de expiración del contrato de futuros |
fin. | data di scadenza del " futuro" | fecha de expiración del contrato de futuros |
fin. | data di scadenza della cedola | fecha de vencimiento del cupón |
fin. | data di scadenza della cedola | vencimiento del cupón |
law | data di scadenza della registrazione | fecha de expiración del registro |
transp. | data di scadenza della validità di un biglietto | fecha de expiración de la validez de un billete |
insur., transp., construct. | data di scadenza delle prestazioni | fecha de vencimiento de las prestaciones |
comp., MS | data di scadenza dell'uso del computer | fecha de expiración de uso |
fin. | data di scadenza ed ammontare riscosso | fecha de vencimiento y montante recuperado |
gen. | data di scadenza per le iscrizioni | fecha límite de inscripción |
fin., account. | data di segnalazione | fecha de notificación |
comp., MS | data di spedizione | fecha de envío |
commun. | data di stampa | fecha de impresión |
commun., IT | data di start/stop | fecha principio/fin |
fin. | data di stipulazione | fecha de contratación |
tech. | data di taratura | dato de calibrado |
fin. | data di transazione | fecha de transacción |
fin., IT | data di trasmissione | fecha de transmisión |
libr. | data di uscita | fecha de publicación |
commun. | data di uscita | fecha de salida |
commun. | data di uscita | fecha del préstamo |
libr. | data di uscita | fecha de aparición |
insur., transp., construct. | data di uscita dall'ospedale | fecha de alta del establecimiento hospitalario |
fin., IT | data di validazione | fecha de validación |
comp., MS | data di validità | fecha de vigencia |
fin. | data di valutazione | fecha de valoración |
fin. | Data di valutazione | Fecha de valoración |
agric. | data di vendita raccomandata | fecha de venta recomendada |
agric. | data d'immagazzinamento | la fecha de entrada en almacén |
el. | data d'inizio | fecha de comienzo |
fin. | data d'inizio | fecha a partir de la cual se calcula el interés |
polit., law | data d'inizio della fase orale | fecha de apertura de la fase oral |
fin. | data d'introduzione in deposito | fecha de entrada en el depósito |
health. | data d'introduzione nell'azienda | fecha de la introducción en la explotación |
fin. | data d'iscrizione | fecha de cierre de los registros |
fin., IT | data d'istruzione | fecha de la instrucción |
fin., IT | data e luogo della notifica | fecha y lugar de notificación |
fin., IT | data e luogo della scadenza | fecha y lugar de expiración |
fin. | data e luogo di emissione | fecha y lugar de emisión |
fin., IT | data e ora del destinatario | fecha y hora del destinatario |
fin., IT | data e ora del mittente | fecha y hora del remitente |
fin., IT | data e ora del ricevente | fecha y hora del destinatario |
fin. | data e ora della segnalazione | marca de tiempo de la notificación |
fin., IT | data e ora dell'emittente | fecha y hora del remitente |
fin. | data e ora di esecuzione | marca de tiempo de la ejecución |
fin., IT | data e ora di messa in circolazione | fecha y hora de puesta en circulación |
fin., IT | data e ora di trasmissione | fecha y hora de transmisión |
fin. | data e prezzo d'esercizio | precio y fecha de compra |
comp., MS | data effettiva | fecha física |
commun., IT | data effettiva di connessione | fecha efectiva de puesta en servicio |
commun., IT | data effettiva di connessione | fecha efectiva de conexión |
IT, dat.proc. | data effettiva di fine | fecha de terminación real |
IT, dat.proc. | data effettiva di inizio | fecha de comienzo real |
stat. | data-entry assistito dal computer | introducción de datos asistida por ordenador |
IT | data entry diretto | entrada directa de datos |
comp., MS | data estesa | fecha larga |
fin. | data ex dividendo | fecha ex-dividendo |
fin. | data ex dividendo | fecha del ex-dividendo |
comp., MS | data fissa | fecha fija |
med. | data fissata per le vaccinazioni | plazo de vacunación |
med. | data fissata per le vaccinazioni | fecha de vacunación |
commun. | data fittizia | fecha errónea |
IT | data flow | flujo de datos |
commun., tech. | data giuliana | fecha juliana |
IT, dat.proc. | data imposta | fecha impuesta |
econ., fin. | data in cui dovrà essere soddisfatto l'impegno | fecha de ejecución del compromiso |
law, commer. | data in cui il prodotto sotto licenza viene immesso per la prima volta sul mercato | fecha de comercialización del producto sujeto a licencia |
fin. | data in cui maturano gli interessi dei prestiti | fecha de vencimiento de los intereses de los préstamos |
econ. | data indicativa | fecha indicativa |
fin., IT | data iniziale | comienzo de período |
commun. | data limite del prestito | fecha de vencimiento del préstamo |
fin. | data limite di esecuzione | fecha límite de ejecución |
gen. | data limite di recepimento della direttiva | fecha límite de transposición de la directiva |
law | data limite per la rimessa di poteri | fecha tope de entrega de poderes |
fin., IT | data locale della transazione | fecha de transacción local |
comp., MS | Data Manipulation Language | lenguaje de manipulación de datos |
IT, dat.proc. | data massima di un evento | fecha más tardía de un suceso |
econ., market. | data media ponderata delle consegne | fecha media ponderada de las entregas |
IT, dat.proc. | data minima | fecha más temprana |
IT, dat.proc. | data minima di fine | fecha de finalización más temprana |
IT, dat.proc. | data minima di inizio | fecha de comienzo más temprana |
IT, dat.proc. | data minima di un evento | fecha más temprana de un suceso |
commun., IT, engl. | data mining | extracción de datos |
IT | data modelling | modelación de datos |
IT, dat.proc. | data obbligata di fine | fecha "debe terminar en" |
IT, dat.proc. | data obbligata di inizio | fecha "debe comenzar en" |
comp., MS | Data/ora | Fecha y hora |
fin. | data/ora del pagamento | fecha/hora de pago |
law | data,ora e luogo dell'assemblea | fecha, hora y lugar de la junta |
comp., MS | Data/ora ultima modifica | fecha/hora última modificación |
gov., sociol. | data presunta per il parto | fecha probable del parto |
IT | data prevista | fecha estimada |
med. | data prevista del parto | fecha de parto prevista |
UN | data prevista di arrivo | fecha prevista de llegada |
fin. | data prevista per l'introduzione delle banconote in euro | fecha de emisión de los billetes euro |
comp., MS | data relativa | fecha relativa |
gen. | data relativa | datación relativa |
comp., MS | data ritardo | fecha de futuros |
gen. | data scadenza smontaggio | plazo de desmontaje |
IT | data set concatenati | conjunto de datos concatenados |
comp., MS | data stato | fecha de estado |
comp., MS | Data Terminal Ready | terminal de datos preparado |
fin. | data transazione | fecha de transacción |
commun. | data tridimensionale del radar acustico | dato de radar acústico tridimensional |
comp., MS | Data ultimo heartbeat | Último latido |
fin., account. | data valuta | fecha valor |
comp., MS | data warehouse | Almacenamiento de datos |
comp., MS | data warehouse di gestione | almacén de administración de datos |
comp., MS | data warehouse per reporting | almacenamiento de datos de informes |
comp., MS | database del data warehouse | base de datos de almacenamiento de datos |
antenn. | dati caratteristici | datos característicos |
snd.rec. | dati di controllo del codice esterno | datos de comprobación del código externo |
snd.rec. | dati di controllo del codice interno | datos de comprobación del código interno |
fishery | dati relativi alle catture per unità di sforzo | datos de CPUE |
fishery | dati relativi alle catture per unità di sforzo | datos de captura por unidad de esfuerzo |
law | determinata abitazione in una data località | residencia en un lugar determinado |
el. | dispositivo caratterizzato per funzionamento a data temperatura ambiente | dispositivo calibrado según la temperatura ambiente |
commun. | DL-DATA | ED-DATOS |
commun. | DL-UNIT DATA | ED-DATO UNIDAD |
gen. | dominanza di un simbolo dato | dominio de un símbolo dado |
gen. | dominanza di un simbolo dato | dominación |
law | dopo avere fissato la data di deposito di una domanda di marchio comunitario, l'Ufficio redige ... | una vez que la Oficina haya concedido una fecha de presentación a una solicitud de marca comunitaria, redactará ... |
comp., MS | Double Data Rate Synchronous DRAM, memoria DDR SDRAM | memoria DDR SDRAM |
libr. | electronic data interchange | intercambio de datos electrónicos |
libr. | electronic data interchange | intercambio electrónico de documentos |
libr. | electronic data interchange | intercambio electrónico de datos |
libr. | electronic data interchange | EDI |
comp., MS | Electronic Data Interchange | intercambio electrónico de datos |
commer., polit., IT | Electronic Data Interchange on commerce | Electronic Data Interchange on Commerce |
scient. | elevare un numero ad una data potenza | elevar un número a una potencia determinada |
law | entro tre mesi a decorrere dalla data in cui è stata sottoposta la proposta al Consiglio | transcurrido el plazo de tres meses a partir del momento en que la propuesta se haya sometido al Consejo |
IT, dat.proc. | espressione di tipo data | expresión de fecha |
comp., MS | estensione di data mining | extensión de minería de datos |
comp. | estrazione di un dato di misura | extracción de un dato de medida |
comp., MS | file Office Data Connection | archivo de conexión de datos de Office |
comp., MS | file Office Data Connection | archivo ODC |
IT, dat.proc. | formato data americano | formato de fecha americano |
IT, dat.proc. | formato di data | formato de fecha |
IT, dat.proc. | formato di data europeo | formato de fecha europeo |
commun. | forza cimomotrice specifica in una data direzione | fuerza cimomotriz específica en una dirección dada |
comp., MS | Gestione configurazione Master Data Services | Administrador de configuración de Master Data Services |
IT | gestione dell'ora e della data | gestión de fecha y hora |
law | giorno successivo alla data dell'atto cui i termini si riferiscono | comienzo del plazo |
gen. | Gruppo dell'articolo 29 per la tutela dei dati | Grupo de Trabajo del Artículo 29 |
gen. | Gruppo dell'articolo 29 per la tutela dei dati | Grupo de protección de las personas en lo que respecta al tratamiento de datos personales |
obs., polit., h.rghts.act. | gruppo di lavoro per la tutela delle persone relativamente all'elaborazione di dati personali | Grupo de Trabajo del Artículo 29 |
obs., polit., h.rghts.act. | gruppo di lavoro per la tutela delle persone relativamente all'elaborazione di dati personali | Grupo de protección de las personas en lo que respecta al tratamiento de datos personales |
gen. | Gruppo "Scambio di informazioni e protezione dei dati" | Grupo ad hoc "Intercambio de Información" |
environ. | i materiali argillosi possono influire data la possibilità di flocculazione | los materiales arcillosos pueden influir, dada su posibilidad de floculación |
commun. | immagini multispettrali bi-data | imágenes multiespectrales de dos fechas |
comp., MS | Imposta data scadenza | Establecer fecha de vencimiento |
industr., construct. | indicatore della data | indicador de fecha |
commun. | indicazione automatica di data ed ora | indicación automática de fecha y hora |
commun. | indicazione della data | indicación de la fecha |
math. | introduzione di variabili di comodo nell'elaborazione dei data | tratamiento ficticio |
math. | introduzione di variabili di comodo nell'elaborazione dei data | tratamiento falseado |
law | la data di priorità | la fecha de prioridad |
gen. | la data precedentemente stabilita | la fecha previamente determinada |
law | la domanda di marchio comunitario alla quale è stata assegnata una data di deposito | la solicitud de marca comunitaria a la que se haya otorgado una fecha de presentación |
industr., construct. | lancetta della data | aguja de fecha |
transp. | linea data in concessione | línea arrendada |
transp. | linea data in concessione | línea alquilada |
law | l'Ufficio esamina se la domanda di marchio comunitario soddisfa le condizioni per riconoscerle una data di deposito | la Oficina examinará si la solicitud de marca comunitaria cumple los requisitos para que se le otorgue una fecha de presentación |
fin. | luogo e data di spedizione delle merci | lugar y fecha de expedición de las mercancías |
IT | macchina data-base relazionale | máquina de base de datos relacionales |
patents. | manuali di istruzioni, opuscoli, depliant e stampati relativi a programmi, dati e software per elaboratori elettronici | manuales de instrucciones, folletos, prospectos e impresos relacionados con programas, datos y software informático |
law | marchi la cui data di deposito è anteriore a quella della domanda di marchio comunitario | marcas cuya fecha de presentación de la solicitud sea anterior a la de la solicitud de la marca comunitaria |
IT, engl. | master data | datos de base |
IT, engl. | Master Data Management | gestión de datos maestros |
commun. | MDL-UNIT DATA | GED-DATO UNIDAD |
comp., MS | modello di data mining | modelo de minería de datos |
industr., construct. | molla ausiliaria dello scatta data | resorte auxiliar del muelle flexible de fecha |
industr., construct. | molla del correttore della data | muelle del corrector de fecha |
industr., construct. | molla della camma del correttore della data | muelle de leva del corrector de fecha |
industr., construct. | molla dello scatta data | resorte del muelle flexible de fecha |
industr., construct. | molla di comando del correttore della data | muelle de mando del corrector de fecha |
commun. | more data bit | bit-M |
commun. | more data bit | bit "más datos" |
patents. | nastri di carta e schede per lelaborazione di dati | cinta y tarjetas de papel para su uso en el tratamiento de la información |
chem. | "no data, no market" | no hay comercialización sin registro |
law | non appena ha fissato la data di deposito di una domanda di marchio comunitario, l'Ufficio trasmette ... | tan pronto como se haya concedido la fecha de presentación a una solicitud de marca comunitaria, la Oficina transmitirá ... |
IT | numero della data | número cronológico |
patents. | ogni tipo di supporto per registrazioni audio e video, nonché di supporto dati, in particolare nastri magnetici, cassette, CD, dischi acustici, nastri DAT, nastri video, dischetti, CD-Rom, tutti gli articoli summenzionati incisi e non incisi | soportes para sonido, imágenes y datos de todo tipo, en particular cintas, casetes, discos compactos, discos acústicos, cintas DAT, cintas de video, disquetes y CD-ROM, ya sea grabados o en estado virgen |
IT | Open Data | datos abiertos |
IT, dat.proc. | operatore di data | operador de fecha |
comp., MS | opzione Data scadenza | opción Fecha de expiración |
fin. | opzione sulla data di consegna | fijación opcional del vencimiento |
industr., construct. | orologio a data | reloj calendario |
comp., MS | pacchetto di sincronizzazione data e ora | paquete de sincronización de hora |
comp., MS | parametro di data di fine | parámetro de fecha de finalización |
stat. | percentuale di rsiposte non date | tasa de rechazo |
commun. | PH-DATA | FI-DATOS |
fin. | PI data | datos de identificación personal |
industr., construct. | placca di guardia dello scatta data | placa de sujeción del muelle flexible de fecha |
commun., el. | potenza irradiata equivalente di monopolo in una direzione data | potencia radiada aparente referida a una antena vertical corta |
commun. | potenza irradiata per unità di angolo solido in una data direzione | potencia radiada por unidad de ángulo sólido en una dirección dada |
comp., MS | Preparazione bilancio di apertura alla data di transizione ai principi contabili internazionali | Preparación de un saldo de apertura en la fecha de transición a los estándares IFRS (IFRS) |
comp., MS | prima data di fine | fecha de finalización anticipada |
fin. | prima data di rimborso anticipato | primera fecha de reembolso anticipado |
fin. | prima data di rimborso anticipato | primera fecha de exigibilidad |
environ. | prodotti chimici già esistenti alla data del 18.09.1981 | sustancias químicas existentes |
patents. | prodotti per la comunicazione dati | productos de comunicaciones de datos |
comp., MS | Production PROD Data Center Environment | entorno de centro de datos de producci n (PROD) |
IT | programma di scrittura della data | programa de registro de las fechas |
gen. | "Programma Studynet" concernente la raccolta,l'analisi,il trattamento e la divulgazione dei dati relativi agli studi svolti nel campo della competitività industriale | Programa Studynet |
patents. | programmazione per il trattamento elettronico di dati | programación para el tratamiento electrónico de datos |
patents. | programmazione per lelaborazione elettronica di dati, programmazione, sviluppo e perizie tecniche in materia di computer | programación para el tratamiento electrónico de la información, programación, desarrollo e ingeniería en el campo de la informática |
patents. | programmi codificati per computer e per apparecchi per lelaborazione di dati | programas codificados para ordenadores y para aparatos procesadores de datos |
patents. | programmi di elaborazione dati | programas para el tratamiento de la información |
patents. | programmi di elaborazione dati software memorizzati su supporti per dati | programas para el tratamiento de la información software registrados en soportes de datos |
patents. | programmi per computer e banche dati | programas de ordenador y bases de datos |
patents. | programmi per computer e dati registrati in forma accessibile per computer | programas de ordenador y datos grabados en formato accesible por ordenador |
patents. | programmi registrati su supporti per dati | programas registrados en soportes de datos |
commun., IT, transp. | radio data system | sistema de datos por radio |
commun., IT, transp. | radio data system | sistema de codificación de información viaria |
patents. | recupero di dati informatici | recuperación de datos informáticos |
gen. | regolamento generale sulla protezione dei dati | Reglamento relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos |
comp., MS | report basato su classe Report Data Provider | informe basado en Report Data Provider |
med. | Rete Europea dei dati sanitari sull'abuso di droga | Red Europea de Datos Sanitarios sobre Toxicomanía |
IT, dat.proc. | ricerca di una data | búsqueda de fecha |
industr., construct. | ruota conduttrice dell'indicatore della data | rueda de arrastre del indicador de fecha |
chem. | screening information data set | Serie de Datos de Información de Examen |
comp., MS | selezione data | selector de fecha |
commun. | senza data | sin fecha |
commun. | senza luogo,senza data | sin lugar ni fecha |
comp., MS | separatore di data | separador de fecha |
comp., MS | server del data warehouse | servidor de almacenamiento de datos |
comp., MS | server di gestione di data warehouse di Service Manager | servidor de administración del almacenamiento de datos de Service Manager |
IT, dat.proc. | simbolo di data | símbolo de fecha |
comp. | sistema di trasmissione di dati di misura | sistema de transmisión de datos de medida |
patents. | software e apparecchi per telecomunicazioni compresi i modem per consentire il collegamento con banche dati e Internet | software de ordenador y aparatos de telecomunicaciones inclusive módems para conectarse a bases de datos y a Internet |
patents. | software e pubblicazioni in forma elettronica disponibili on-line tramite banche dati o sistemi su Internet compresi i siti | software informático y publicaciones en formato electrónico suministradas en línea desde bases de datos o desde puntos de Internet inclusive sitios web |
patents. | software informatici, programmi informatici, banche dati informatiche | software de ordenador, programas de ordenador, bases de datos informáticas |
patents. | software per banche dati | software para bases de datos |
patents. | software per la gestione di banche dati | software informático para la gestión de bases de datos |
patents. | software per la ricerca di dati | software de ordenador para la búsqueda de datos |
patents. | software, programmi per computer, banche dati su supporti per dati compresi in questa classe, ovvero CD-ROM, dischi, videocassette, apparecchi e strumenti audiovisivi, audio/video e relative parti ed accessori | software informático, programas informáticos, bases de datos informáticas en soportes de registro comprendidos en esta clase, en concreto CD-ROM, discos, videocasetes, aparatos e instrumentos de audio, vídeo, audio/vídeo y sus partes y accesorios |
patents. | software, programmi per elaboratori elettronici e dati per elaboratori elettronici, tutti registrati | software de ordenador, programas de ordenador y datos de ordenador, todos grabados |
patents. | stampati, ovvero libri, periodici, relazioni, banche dati, guide per lutente, documentazione e altre pubblicazioni | impresos, en concreto, libros, publicaciones periódicas, informes, bases de datos, guías de usuario, documentación y otras publicaciones |
IT, dat.proc. | stringa data | cadena de fecha |
comp., MS | struttura di data mining | estructura de minería |
insur. | su base data avvenimento | basado en la supervención |
fin. | successiva data di fissazione del tasso di interesse | siguiente fecha de fijación del tipo de interés |
insur. | sulla base della data dell'avvenimento | base de cuando ocurren los siniestros |
industr., construct. | sveglia a data | despertador con calendario |
industr., construct. | tenone del correttore della data | espiga del corrector de fecha |
industr., construct. | tenone del rinvio intermedio del correttore della data | espiga de la rueda de transmisión intermedia del corrector de fecha |
industr., construct. | tenone dello scatta-data | espiga del muelle flexible de fecha |
hobby, commun. | timbro a data | sello de fechas |
comp., MS | timbro data/ora, indicatore orario | marca de hora |
stat. | touchtone data entry | introducción de datos mediante teclado telefónico |
telecom. | traffico su una data connessione | tráfico de recorrido preferente |
fin. | transazione non liquidata dopo lo scadere delle date di consegna | operación sin liquidación de acciones anterior a la fecha de entrega estipulada |
comp. | trasmettitore di dati di misura | transmisor de datos de medida |
comp. | trasmissione di dati di misura | transmisión de datos de medida |
comp., MS | ultima data di fine | fecha límite de finalización |
comp., MS | ultima data di inizio | fecha límite de comienzo |
commun. | validato dalla impronta del timbro a data | refrendado por la impresión del sello de fechas |
med. | valutazione dei dati genetici da parte di autorità statali | valoración de datos genéticos por parte de organismos estatales |
stat. | variabile data | variable propuesta |
IT, dat.proc. | variabile di data | variable de fecha |