Subject | Italian | French |
law | Accordo tra il Dipartimento federale delle poste e delle ferrovie e il Ministro dei trasporti della Repubblica federale di Germania concernente il trasporto professionale di persone e di cose con autoveicolicon allegato | Accord entre le DFPCF et le ministre des transports de la République fédérale d'Allemagne sur le transport professionnel de personnes et de choses par routeavec annexes |
law | aggiudicare una cosa | adjuger une chose |
law | alterazione dell'effetto di cosa giudicata di una sentenza | brèche ouverte dans la force jugée d'un jugement |
law | appropriazione di cose smarrite | appropriation frauduleuse d'un objet trouvé |
law | appropriazione di cose trovate | appropriation frauduleuse d'objets trouvés |
law | appropriazione di cose trovate | appropriation d'objets trouvés |
law | appropriazione e sottrazione di cose date in pegno o soggette a ritenzione | détournement de choses frappées d'un droit de gage ou de rétention |
law | appropriazione fraudolenta di cosa trovata | appropriation frauduleuse d'un objet trouvé |
mech.eng., construct. | ascensore per cose ed eventualmente persone | ascenseur de charge |
insur. | assicurazione danni a cose | assurance des dommages matériels |
insur. | assicurazione di cose | assurance de chose |
insur. | assicurazione di cose | assurance de choses |
market. | assicurazioni cose | assurances-choses |
market. | assicurazioni cose,contributi,tasse,permessi | assurances-choses,droits,taxes,autorisations et patentes |
insur. | Associazione Svizzera degli Assicuratori Cose | ASAC |
insur. | Associazione Svizzera degli Assicuratori Cose | Association suisse des assureurs de choses |
law | autorità di cosa giudicata | autorité de la chose jugée |
law | autorità positiva o negativa della cosa giudicata | autorité positive ou négative de chose jugée |
transp. | autotrasporto di cose per conto terzi | transports de marchandises par route pour compte d'autrui |
law, transp. | autoveicolo adibito al trasporto di cose | voiture automobile affectée au transport de choses |
law | avere forza di cosa giudicata | avoir force de chose jugée |
law | avere la proprietà di una cosa | avoir la propriété d'une chose |
law | avere valore di cosa giudicata | emporter chose jugée |
law, demogr. | concessione in uso di una cosa | cession de l'usage d'une chose |
law | consegna della cosa | tradition réelle |
law | consegna della cosa | tradition de la chose |
law | consegna di altre cose | remplacement de la chose |
law, demogr. | consegnare la cosa | délivrer la chose |
law | contratto di compravendita avente come oggetto una cosa futura | contrat de vente ayant pour objet une chose future |
law | Convenzione concernente la legge applicabile ai contratti di compravendita a carattere internazionale di cose mobili corporee | Convention sur la loi applicable aux ventes à caractère internationale d'objets mobiliers corporels |
law | Convenzione provvisoria franco-svizzera concernente il trasporto delle persone e delle cose oltre frontiera mediante autoveicoli.Proroga | Convention provisoire franco-suisse sur le transport de personnes et de choses audelà de la frontière et au moyen de véhicules automobiles.Prorogation |
law | Convenzione provvisoria franco-svizzera concernente il trasporto delle persone e delle cose oltre frontiera mediante autoveicoli.Seconda proroga | Convention provisoire franco-suisse sur le transport de personnes et de choses au delà de la frontière et au moyen de véhicules automobiles.Seconde prorogation |
law | Convenzione provvisorio franco svizzera concernente il trasporto delle persone e delle cose oltre frontiera mediante autoveicoli | Convention provisoire franco-suisse sur les transports de personnes et de choses audelà de la frontière et au moyen de véhicules automobiles |
gen. | Convenzione sulla responsabilità degli albergatori per le cose portate dai clienti in albergo | Convention sur la responsabilité des hôteliers quant aux objets apportés par les voyageurs |
law | Convenzione tra la Svizzera e il Granducato di Baden per la sbrigativa delle cose daziarie alla stazione della ferrovia di Waldshutcon protocollo | Convention entre la Suisse et le Grand-Duché de Bade au sujet de l'expédition des marchandises à la gare de Waldshutavec protocole |
law | cosa accessoria | accessoire |
law | cosa altrui | bien d'autrui |
law | cosa apportata | effets apportés |
law | cosa apportata | chose apportée |
law | cosa certa | corps certain |
law | cosa complessa | chose complexe |
law | cosa consumabile | chose consomptible |
law | cosa d'altri | propriété d'autrui |
law | cosa d'altri | bien d'autrui |
law | cosa depositata | dépôt |
law | cosa depositata | chose consignée |
law | cosa depositata | objet du dépôt |
law | cosa depositata | chose déposée |
law | cosa di genere | chose de genre |
law | cosa di nessuno | chose sans maître |
law | cosa divisibile | chose divisible |
law | cosa donata | bien donné |
law | cosa fungibile | chose fongible |
law, demogr. | cosa locata | chose louée |
law, demogr. | cosa mobile | chose mobilière |
law, demogr. | cosa mobile | meuble |
law, tech., chem. | cosa mobile | objet mobilier |
law, demogr. | cosa mobiliare | meuble |
law, demogr. | cosa mobiliare | chose mobilière |
law | Cosa Nostra | mafia sicilienne |
Canada, comp., MS | Cosa posso dire? | Quoi dire? |
comp., MS | Cosa posso dire? | Qu'est-ce que je dis ? |
law | cosa principale | chose principale |
law | cosa ricevuta | chose reçue |
law | cosa semplice | chose simple |
law | cosa senza padrone | chose sans maître |
law | cosa senza proprietario | chose sans maître |
transp. | cosa smarrita | épave |
law | cosa smarrita | chose perdue |
law | cosa trovata | chose trouvée |
law | cosa venduta | chose vendue |
law | cose che servono esclusivamente al uso personale | effets d'un époux exclusivement affectés à son usage personnel |
law | danneggiamento di cose | attentat contre la propriété |
law | dare quietanza di qualche cosa | donner acquit de quelque chose |
law | Decreto del Consiglio federale che disciplina la riscossione delle tasse previste dal decreto federale concernente gli autotrasporti di persone e di cose sulle strade pubbliche | Arrêté du Conseil fédéral réglant la perception des taxes prévues par l'arrêté fédéral qui concerne le transport sur la voie publique de personnes et de choses au moyen de véhicules automobiles |
law | Decreto del Consiglio federale che mette in vigore il decreto federale del 30 settembre 1938 concernente gli autotrasporti di persone e di cose sulle strade pubbliche | Arrêté du Conseil fédéral qui met en vigueur l'arrêté du Conseil fédéral concernant le transport sur la voie publique de personnes et de choses au moyen de véhicules automobiles |
law | Decreto del Consiglio federale che regola la riscossione delle tasse previste dal decreto federale concernente gli autotrasporti di persone e di cose sulle strade pubbliche | Arrêté du Conseil fédéral réglant la perception des taxes prévues par l'arrêté fédéral qui concerne le transport sur la voie publique de personnes et de choses au moyen de véhicules automobiles |
law | Decreto federale che proroga il decreto federale concernente gli autotrasporti di persone e di cose sulle strade pubbliche | Arrêté fédéral prorogeant l'arrêté fédéral relatif au transport sur la voie publique de personnes et de choses au moyen de véhicules automobiles |
law | Decreto federale che proroga il decreto federale concernente gli autotrasporti di persone e di cose sulle strade pubbliche | Arrêté fédéral prorogeant l'arrêté fédéral qui concerne le transport sur la voie publique de personnes et de choses au moyen de véhicules automobiles |
law | Decreto federale concernente gli autotrasporti di persone e di cose sulle strade pubbliche | Arrêté fédéral concernant le transport sur la voie publique de personnes et de choses au moyen de véhicules automobiles |
law | depositare una somma o una cosa | consigner la somme ou la chose offerte |
law | deposito di cose fungibili | dépôt irrégulier |
law | destinazione di una cosa | destination d'une chose |
law | disporre di una cosa | disposer d'une chose |
law | Disposizione n.4 del DFPF per l'applicazione dell'art.5 del decreto federale concernente gli autotrasporti di persone e di cose sulle strade pubblicheTrasporti misti | Ordonnance no 4 du DFPCF relative à l'exécution de l'art.5 de l'arrêté fédéral concernant le transport sur la voie publique de personnes et de choses au moyen de véhicules automobilesTransports mixtes |
law | Disposizione n.3 del DFPF per l'applicazione dell'art.34 dell'ordinanza III relativa al decreto federale concernente gli autotrasporti di persone e di cose sulle strade pubbliche | Ordonnance no 3 du DFPCF réglant l'exécution de l'art.34 de l'ordonnance III relative à l'arrêté fédéral concernant le transport sur la voie publique de personnes et de choses au moyen de véhicules automobiles |
law | eccezione di cosa giudicata | exception de chose jugée |
law | eccezione di cosa giudicata | exception de la chose jugée |
law | effetto di cosa giudicata | effet de chose jugée |
law | esame dello stato della cosa | vérification de l'état de la chose |
law | essere proprietario di una cosa | être propriétaire d'une chose |
law | essere proprietario di una cosa | avoir la propriété d'une chose |
law | evincere una cosa | évincer une chose |
law | farsi restituire una cosa donata | actionner en restitution d'un bien donné |
law | forza di cosa | force de chose jugée |
law | forza di cosa giudicata | autorité de la chose jugée |
law | forza di cosa giudicata | force de chose jugée |
law | forza di cosa giudicata parziale | force de chose jugée partielle |
law | garanzia pei difetti della cosa | garantie des défauts de l'ouvrage |
law | garanzia pei difetti della cosa | garantie en raison des défauts de la chose vendue |
law | garanzia pei difetti della cosa | garantie en raison des défauts de la chose |
law | godere di una cosa | jouir d'une chose |
law | godimento di una cosa | jouissance d'une chose |
transp. | incidente alle cose | accident matériel |
law, agric. | Iniziativa popolare federale "Gli animali non sono cose!" | Initiative populaire fédérale "Les animaux ne sont pas des choses!" |
commun., IT | Internet delle cose | internet des objets |
law | l'acquiente acquisti la proprietà della cosa venduta | l'acheteur acquiert la propriété de la chose vendue |
law | le decisioni definitive hanno forza di cosa giudicata | les décisions définitives ont force de chose jugée |
law | legge del luogo in cui si trova la cosa | loi du lieu de situation d'un bien (lex loci rei sitae, lex loci situs, lex rei sitae, lex situs, lex loci rei sitae, lex loci situs, lex rei sitae, lex situs) |
law | legge del luogo in cui si trova la cosa | loi de la situation de la chose (lex loci rei sitae, lex loci situs, lex rei sitae, lex situs, lex loci rei sitae, lex loci situs, lex rei sitae, lex situs) |
insur. | lesioni personali e danni alla cose | dommages corporels et matériels |
ed. | lezione di cose | leçon de choses |
law, demogr. | luogo di situazione della cosa | lieu de situation de l'immeuble |
law, demogr. | mantenere la cosa | entretenir la chose |
gen. | menzione della forza di cosa giudicata | mention de l'entrée en force |
law | noleggio di cose | louage de choses |
transp. | nomenclatura e classificazione delle cose | classification des marchandises |
law | omessa notificazione del rinvenimento di cose smarrite | défaut d'avis en cas de trouvaille |
law | Ordinanza I relativa al decreto federale concernente gli autotrasporti di persone e di cose sulle strade pubblicheOrganizzazione della Commissione dei trasporti | Ordonnance I relative à l'arrêté fédéral concernant le transport sur la voie publique de personnes et de choses au moyen de véhicules automobilesOrganisation de la commission des transports |
law | Ordinanza II relativa al decreto federale concernente gli autotrasporti di persone e di cose sulle strade pubblicheProcedura di ricorso | Ordonnance II relative à l'arrêté fédéral concernant le transport sur la voie publique de personnes et de choses au moyen de véhicules automobilesProcédure de recours |
law | Ordinanza III relativa al decreto federale concernente gli autotrasporti di persone e di cose sulle strade pubblicheRilascio delle concessioni | Ordonnance III relative à l'arrêté fédéral concernant le transport sur la voie publique de personnes et de choses au moyen de véhicules automobilesOctroi des concessions |
law | Ordinanza IV relativa al decreto federale concernente gli autotrasporti di persone e di cose sulle strade pubblicheRegolamento delle tasse | Ordonnance IV relative à l'arrêté fédéral concernant le transport sur la voie publique de personnes et de choses au moyen de véhicules automobilesRégime des taxes |
law | Ordinanza V relativa al decreto federale concernente gli autotrasporti di persone e di cose sulle strade pubblicheFondo per le indennità | Ordonnance V relative à l'arrêté fédéral concernant le transport sur la voie publique de personnes et de choses au moyen de véhicules automobilesFonds d'indemnisation |
law | Ordinanza VI relativa al decreto federale concernente gli autotrasporti di persone e di cose sulle strade pubblicheContratti collettivi di lavoro | Ordonnance VI relative à l'arrêté fédéral concernant le transport sur la voie publique de personnes et de choses au moyen de véhicules automobilesContrats collectifs de travail |
law | Ordinanza VII relativa al decreto federale concernente gli autotrasporti di persone e di cose sulle strade pubbliche | Ordonnance VII relative à l'arrêté fédéral concernant le transport sur la voie publique de personnes et de choses au moyen de véhicules automobilesMarques distinctives des véhicules |
law | pignorare una cosa | saisir une chose |
law | qualità della cosa | nature de la chose |
law | restituire la cosa depositata | restituer la chose déposée |
law | restituire la cosa depositata | rendre le dépôt |
law | restituire una cosa | restituer la chose |
law, demogr. | restituire una cosa | restituer une chose |
law, demogr. | restituzione anticipata della cosa | restitution anticipée de la chose |
law, demogr. | restituzione della cosa | restitution de la chose |
law | ricevere insieme una cosa in deposito | recevoir conjointement un dépôt |
law | ricevimento della cosa | réception de la chose |
law, transp. | rimorchio per il trasporto di cose | remorque affectée au transport de choses |
automat. | sin-cos-potenziometro piano | sin-cospotentiomètre plat |
med. | sito cos | site COS |
law | sostrazione di una cosa mobile | soustraction d'une chose mobilière |
law | sottrazione di cose requisite o sequestrate | soustraction d'objets mis sous main de l'autorité |
gen. | sottrazione di una cosa mobile | soustraction d'une chose mobilière |
law | stato della cosa | état de la chose |
law | stato della cosa | état de l'ouvrage |
law | stato delle cose | état de choses |
law | stato di cose prodottosi allorchè vigevano rapporti giuridici | état de chose acquis sous l'empire de rapports juridiques |
gen. | tra le altre cose | entre autres éléments (inter alia) |
gen. | tra le altre cose | entre autres (inter alia) |
law, transp. | trasporto di cose | transport de choses |
transp. | trasporto di cose in conto proprio | transport de marchandises pour compte propre |
transp. | trasporto di persone e di cose | transport de personnes et de biens |
law | una cosa | un bien corporel |
law, demogr. | usare di una cosa | employer une chose |
law | usare di una cosa | user d'une chose |
law | uso di una cosa | usage d'une chose |
law | uso illecito di una cosa | usage illicite d'une chose |
law | uso ordinario di una cosa | usage normal d'une chose |
law | vendita di cose mobili | vente mobilière |