Subject | Italian | German |
law | aggiungere i loro sigilli | mit ihren Siegeln versehen |
law | apporre i sigilli | versiegeln |
law | apporre i sigilli | die Siegel anbringen |
law | apporre il proprio sigillo | sein Siegel anbringen |
law | apporre il proprio sigillo | mit seinem Siegel versehen |
law, busin., labor.org. | apposizione dei sigilli | Versiegelung |
polit., law | apposizione del sigillo sull'originale della sentenza | die Urschrift des Urteils mit einem Siegel versehen |
el. | archiviazione delle immagini di sigilli di metallo su disco laser | Archivierung der Abbildungen von Metallsiegeln auf Laserplatte |
nucl.pow. | campagna per l'installazione di sigilli | Kampagne zur Installation der Siegel |
med. | cellula a sigillo | Siegelringzelle |
med. | cellule a sigillo | Siegelringzelle |
gen. | cera per sigillare ceralacca | Siegellack |
commun., IT | certificato qualificato di sigillo elettronico | qualifiziertes Zertifikat für elektronische Siegel |
chem., construct. | composto per sigillare | Kalfatern |
nucl.pow. | configurazione di sigilli d'ottone | Muster von Kupfer-Messingsiegeln |
commun., IT | creatore di un sigillo | Siegelersteller |
law | custodia dei sigilli | die Siegel verwahren |
polit., law | custodire i sigilli | die Siegel verwahren |
law | dopo constatazione dell'integrità dei sigilli | nach Prüfung der Urnensiegel |
comp., MS | firma di sigillo | Versiegelungssignatur |
law | i Sigilli | Amt des Siegelbewahrers |
lab.law. | incisora di sigilli | Siegelgraveur |
lab.law. | incisora di sigilli | Siegelstecherin |
lab.law. | incisora di sigilli | Siegelgraveurin |
lab.law. | incisora di sigilli | Siegelstecher |
lab.law. | incisore di sigilli | Siegelgraveurin |
lab.law. | incisore di sigilli | Siegelgraveur |
lab.law. | incisore di sigilli | Siegelstecherin |
lab.law. | incisore di sigilli | Siegelstecher |
fin. | legame,2) cordoncino del sigillo doganale | Zollschnur |
industr., construct., met. | locale per sigillare | Auflegestelle |
industr., construct., met. | locale per sigillare | Auflegerei |
gen. | Lord del Sigillo privato | Lordsiegelbewahrer |
gen. | macchina per sigillare la posta | Briefsiegelmaschine |
gen. | macchine per sigillare da ufficio | Siegelmaschinen für Bürozwecke |
gen. | macchine per sigillare per uso industriale | Siegelmaschinen für gewerbliche Zwecke |
patents. | materiali per sigillare | Abdichtungsmaterial |
gen. | materie per sigillare | Siegelmaterial |
agric. | ostia per sigillo | Siegeloblate |
gen. | ostie per sigillare | Siegeloblaten |
med. | periodo delle forme a sigillo | Stadium der Siegelringe |
mech.eng. | pinza per sigillare | Versiegelungszange |
mech.eng. | pinza per sigillare | Siegelzange |
polit., law | porre sotto sigilli gli atti e i documenti | Versiegelung von Schriftstücken und Urkunden |
met. | riconoscimento automatico dei sigilli | automatische Siegelerkennung |
law | rimuovore i sigilli | entsiegeln |
fin. | rottura dei sigilli doganali | Verletzung der Zollverschlüsse |
law, fin. | rottura del sigillo doganale | Aufbrechen des Zollverschlusses |
law | rottura di sigilli | Verletzung eines Siegels |
law | rottura di sigilli | Siegelbruch |
met. | sigillare una forma | einen Formkasten abdichten |
fin. | sigilli apposti | angebrachte Verschluesse |
patents. | sigilli da ufficio | Stempel für Bürozwecke |
gen. | sigilli di carta | Schilder Papiersiegel |
fin., tax. | sigilli doganali | Zollplomben |
mech.eng. | sigillo a doppio labbro sotto vuoto | doppellippiges Vakuumsiegel |
nucl.pow. | sigillo a fibre ottiche | faseroptisches Siegel |
pack. | sigillo a torsione | Drillverschluß (con nastrino о filo di ferro) |
met. | sigillo agli ultrasuoni | Ultraschall-Verschlussschraube |
fin., industr., chem. | sigillo commerciale | handelsüblicher Verschluß |
med. | sigillo da gigaohm | Gigaohmversiegelung |
gen. | sigillo degli elementi di combustibile | Versiegelung von Brennstoffanordnungen |
mech.eng., construct. | sigillo del paracadute | Fangvorrichtungs-Plombe |
health., agric., chem. | sigillo del servizio sanitario | Veterinärsiegel |
transp., mech.eng. | sigillo del tachigrafo | Verplombung des Fahrtschreibers |
nucl.phys. | sigillo di carta | Papiersiegel |
commun. | sigillo di carta gommata | Verschlussmarke |
commun. | sigillo di carta gommata | gummierte Siegelmarke |
pack. | sigillo di chiusura | Verschlußhülse (per fissare la reggetta) |
industr., construct. | sigillo di garanzia | Sicherungsstempelstelle |
pack. | sigillo di garanzia | Entnahmesicherung |
industr., construct. | sigillo di garanzia | Sicherungsstempel |
pack. | sigillo di garanzia | Hülse (Verschlußhülse; Verschlußmittel, per fissare la reggetta) |
pack. | sigillo di piombo | Verschlußplombe |
pack. | sigillo di piombo | Plombe |
agric. | sigillo di Salomone | gemeine Weißwurz (Polygonatum odoratum) |
nat.res. | sigillo di Salomone | Salomonsiegel (Polygonatum odoratum) |
agric. | sigillo di Salomone | Salomonssiegel (Polygonatum odoratum) |
cust. | sigillo doganale | Zollverschluss |
agric. | sigillo dorato | Goldsiegel |
nucl.pow. | sigillo elettronico | elektronisches Siegel |
commun., IT | sigillo elettronico avanzato | fortgeschrittenes elektronisches Siegel |
commun., IT | sigillo elettronico qualificato | qualifiziertes elektronisches Siegel |
tax., agric., industr. | sigillo fiscale | Steuersiegel |
tax., agric., industr. | sigillo fiscale | Banderole |
commun. | sigillo gommato | gummierte Siegelmarke |
commun. | sigillo gommato | Verschlussmarke |
mech.eng. | sigillo metallico di tipo E | E-Metall-Siegel |
mater.sc., mech.eng. | sigillo per reggiatura | Umreifungsbandverschluss |
mater.sc., mech.eng. | sigillo per reggiatura | Umreifungsschloss |
pack. | sigillo per reggiatura | Umreifungsbandverschluß |
pack. | sigillo per reggiatura | Umreifungsschloß |
gen. | sigillo subacqueo identificabile con ultrasuoni | unter Wasser identifizierbares Ultraschallsiegel |
tech. | sigillo sulla vignetta | Klebesiegel |
met. | sigillo ultrasonico polifunzionale a cavo | Ultraschall-Mehrzweckkabelsiegel |
nat.sc. | sigillo ultrasonico TITUS | TITUS-Ultraschallsiegel |
fin. | sostituzioni o altre irregolarità quali la manomissione dei sigilli | Vertauschungen oder sonstige Unregelmaessigkeiten |
fin. | sostituzioni o altre irregolarità quali la manomissione dei sigilli | wie verletzte Verschluesse |
fin. | sostituzioni o altre irregolarità quali la manomissione dei sigilli | Mehrmengen |
fin. | sostituzioni o altre irregolarità quali la manomissione dei sigilli | Fehlmengen |
gen. | tamponi per sigilli | Stempelkissen für Siegel |
nucl.pow. | tecnologia di sigilli | Versiegelungstechnik |
gen. | timbri per sigillare | Siegelstempel |
fin., polit., transp. | trasporto di merci sotto sigillo doganale | Warentransport unter Zollverschluss |
law | violazione di sigilli | Verletzung eines Siegels |
law | violazione di sigilli | Siegelbruch |