DictionaryForumContacts

Terms containing Protocollo | all forms | exact matches only
SubjectItalianGerman
lawA norma degli articoli 1 e 2 del protocollo n. 22 sulla posizione della Danimarca, allegato al trattato sull'Unione europea e al trattato sul funzionamento dell'Unione europea, la Danimarca non partecipa all'adozione della presente atto, non è da esso essa vincolata, né è soggetta alla sua applicazione.Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Annahme dieser dieses RECHTSINSTRUMENTS und ist weder durch diese diesen RECHTSINSTRUMENT gebunden noch zu ihrer seiner Anwendung verpflichtet.
lawA norma dell'articolo 3 del protocollo n. 21 sulla posizione del Regno Unito e dell'Irlanda rispetto allo spazio di libertà, sicurezza e giustizia, allegato al trattato sull'Unione europea e al trattato sul funzionamento dell'Unione europea, con lettera del ... l'Irlanda ha notificato che desidera partecipare all'adozione e all'applicazione della presente atto.Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat Irland mit Schreiben vom .... mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser dieses RECHTSINSTRUMENT beteiligen möchte.
lawA norma dell'articolo 5 del protocollo n. 22 sulla posizione della Danimarca, allegato al trattato sull'Unione europea e al trattato sul funzionamento dell'Unione europea, la Danimarca non partecipa all'elaborazione e all'attuazione di decisioni e azioni dell'Unione che hanno implicazioni nel settore della difesa. La Danimarca non partecipa all'attuazione della presente decisione e non contribuisce, pertanto, al finanziamento della presente missione (operazione) .Gemäß Artikel 5 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Ausarbeitung und Durchführung von Beschlüssen und Maßnahmen der Union, die verteidigungspolitische Bezüge haben.Dänemark beteiligt sich nicht an der Durchführung dieses Beschlusses und beteiligt sich daher nicht an der Finanzierung dieser Mission (Operation).
gen.Accordo concluso in esecuzione dell'articolo V del protocollo del trattato di Bruxelles del 1948, modificato dai protocolli di Parigi del 23 ottobre 1954Abkommen in Durchführung des Artikels 5 des Protokolls Nr. II des Brüsseler Vertrages in der durch die in Paris am 23. Oktober 1954 unterzeichneten Protokolle geänderten Fassung
law, market.Accordo del 10 dicembre 1992 tra gli Stati dell'AELS e la Repubblica di Polonia.Decisione n.1/1997 del Comitato misto concernente le modifiche del Protocollo B relativo alla definizione della nozione di prodotti originari e ai metodi di cooperazione amministrativa del 30 giugno 1997Abkommen vom 10.Dezember 1992 zwischen den EFTA-Staaten und der Republik Polen.Beschluss Nr.1/1997 des Gemischten Ausschusses zur Änderung des Protokolls B über die Bestimmung des Begriffs "Erzeugnisse mit Ursprung in" oder "Ursprungserzeugnisse" und über die Methoden der Zusammenarbeit der Verwaltungen vom 30.Juni 1997
law, market.Accordo del 10 dicembre 1992 tra gli Stati dell'AELS e la Romania.Decisione n.1/1997 del Comitato misto concernente le modifiche del Protocollo B relativo alla definizione della nozione di prodotti originari e ai metodi di cooperazione amministrativa del 6 maggio 1997Abkommen vom 10.Dezember 1992 zwischen den EFTA-Staaten und Rumänien.Beschluss Nr.1/97 des Gemischten Ausschusses zur Änderung des Protokolls B über die Bestimmung des Begriffs "Erzeugnisse mit Ursprung in" oder "Ursprungserzeugnisse" und über die Methoden der Zusammenarbeit der Verwaltungen vom 6.Mai 1997
law, commer.Accordo del 13 giugno 1995 tra gli Stati dell'AELS e la Repubblica di Lituania. Decisione n.1/1997 concernente le modifiche del Protocollo B relativo alla definizione della nozione di prodotti originari e ai metodi di cooperazione amministrativa del 6 marzo 1997Abkommen vom 13.Juni 1995 zwischen den EFTA-Staaten und der Republik Litauen. Beschluss Nr.1/1997 zur Änderung des Protokolls B über die Bestimmung des Begriffs "Erzeugnisse mit Ursprung in" oder "Ursprungserzeugnisse" und über die Methoden der Zusammenarbeit der Verwaltungen vom 6.März 1997
lawAccordo del 22 luglio 1972 tra la Confederazione Svizzera e la CEE:decisione del Comitato misto n.1/82 e 2/82 che modifice il protocollo n.3Beschlüsse des Gemischten Ausschusses Nr.1/82 und 2/82 zur Änderung des Protokolles Nr.3 zum Abkommen zwischen der Schweiz und der EWG
lawAccordo del 22 luglio 1972 tra la Confederazione Svizzera la CEE:decisione del Comitato misto n.1/83 che modifica nuovamente l'art.8 del protocollo n.3Beschluss des Gemischten Ausschusses Nr.1/83 zur Änderung des Protokolles Nr.3 zum Abkommen zwischen der Schweiz und der EWG
lawAccordo del 22 luglio 1972 tra la Svizzera e la CEE:decisione del Comitato misto n.2/85 che completa gli allegati II e III del protocollo n.3Beschluss des Gemischten Ausschusses Nr.2/85 zur Ergänzung der Anhänge II und III des Protokolles Nr.3 zum Abkommen zwischen der Schweiz und der EWG
law, market.Accordo del 29 marzo 1993 tra gli Stati dell'AELS e la Bulgaria.Decisione n.10/1996 del Comitato misto concernente le modifiche del Protocollo B relativo alla definizione della nozione di prodotti originari e ai metodi di cooperazione amministrativa del 29 dicembre 1996Abkommen vom 29.März 1993 zwischen den EFTA-Staaten und Bulgarien.Beschluss Nr.10/1996 des Gemischten Ausschusses zur Änderung des Protokolls B über die Bestimmung des Begriffs "Erzeugnisse mit Ursprung in" oder "Ursprungserzeugnisse" und über die Methoden der Zusammenarbeit der Verwaltungen vom 29.Dezember 1996
law, commer.Accordo del 29 marzo 1993 tra gli Stati dell'AELS e l'Ungheria.Decisione n.3/1997 del Comitato misto concernente le modifiche del Protocollo B relativo alla definizione della nozione di prodotti originari e ai metodi di cooperazione amministrativa del 28 febbraio 1997Abkommen vom 29.März 1993 zwischen den EFTA-Staaten und Ungarn.Beschluss Nr.3/1997 des Gemischten Ausschusses zur Änderung des Protokolls B über die Bestimmung des Begriffs "Erzeugnisse mit Ursprung in" oder "Ursprungserzeugnisse" und über die Methoden der Zusammenarbeit der Verwaltungen vom 28.Februar 1997
lawAccordo dell'8 dicembre 1995 tra gli Stati dell'AELS e la Repubblica di Lettonia.Decisione n.1/1996 concernente le modifiche del Protocollo B relativo alla definizione della nozione di prodotti originari e ai metodi di cooperazione amministrativa del 20 dicembre 1996Abkommen vom 8.Dezember 1995 zwischen den EFTA-Staaten und der Republik Lettland.Beschluss Nr.1/1996 zur Änderung des Protokolls B über die Bestimmung des Begriffs "Erzeugnisse mit Ursprung in" oder "Ursprungserzeugnisse" und über die Methoden der Zusammenarbeit der Verwaltungen vom 20.Dezember 1996
lawAccordo in forma di scambio di lettere che codifica e modifica il testo del protocollo N.3 dell'accordo tra la Confederazione Svizzera e la CEEAbkommen in Form eines Briefwechsels zur Konsolidierung und Änderung des Protokolles Nr.3 zum Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft
lawAccordo sotto forma di scambio di lettere derogante all'art.1 del protocollo n.3 dell'accordo tra la CEE e la Confederazione SvizzeraAbkommen in Form eines Briefwechsels zur erneuten Abweichung von Art.1 des Protokolles Nr.3 zu dem Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft
lawAccordo sotto forma di scambio di lettere derogante all'art.1 del protocollo n.3 dell'accordo tra la CEE e la Confederazione SvizzeraAbkommen in Form eines Briefwechsels zur Abweichung von Art.1 des Protokolles Nr.3 zu dem Abkommen zwischen der EWG und der Schweizerischen Eidgenossenschaft
lawAccordo speciale in esecuzione dell'art.9 del protocollo n.1 del 18 dicembre 1946tra la Svizzera e la CecoslovacchiaSpezielle Vereinbarung in Ausführung von Art.9 des Protokolles Nr.1 vom 18.Dezember 1946zwischen der Schweiz und der Tschechoslowakei
lawAccordo tra la Confederazione Svizzera e la CEE:decisione del Comitato misto n.3/80 che modifica il protocollo n.3Beschluss des Gemischten Ausschusses Nr.3/80 zur Änderung des Protokolles Nr.3 zum Abkommen zwischen der Schweiz und der EWG
lawAccordo tra la Confederazione Svizzera e la CEE:decisione del Comitato misto n.1/80 e 2/80 modifice gli elenchi A e B allegati al protocollo n.3Beschlüsse des Gemischten Ausschusses Nr.1/80 und 2/80 zur Änderung des Protokolles Nr.3 zum Abkommen zwischen der Schweiz und der EWG
lawAccordo tra la Svizzera e la CEE:decisione del Comitato misto n.3/81 che completa e modifica gli elenchi A e B allegati al protocollo n.3Beschluss des Gemischten Ausschusses Nr.3/81 zur Ergänzung der Listen A und B im Anhang zum Protokoll Nr.3 zum Abkommen zwischen der Schweiz und der EWG
lawAccordo tra la svizzera e la CEE:decisione del Comitato misto n.2/81 che modifica il protocollo n.3Beschluss des Gemischten Ausschusses Nr.2/81 zur Änderung des Protokolles Nr.3 zum Abkommen zwischen der Schweiz und der EWG
lawAccordo tra la Svizzera e la CEE:decisione del Comitato misto n.4/81 che modifica l'art.8 del protocollo n.3Beschluss des Gemischten Ausschusses Nr.4/81 zur Änderung von Art.8 des Protokolles Nr.3 zum Abkommen zwischen der Schweiz und der EWG
lawAccordo tra la Svizzera e la CEE:decisione del Comitato misto n.1/81 che modifica nuovamente l'art.8 del protocollo n.3Beschluss des Gemischten Ausschusses Nr.1/81 zur erneuten Änderung von Art.8 des Protokolles Nr.3 zum Abkommen zwischen der Schweiz und der EWG
law, environ.Aggiustamenti del 25 novembre 1992 da apportare al Protocollo di Montreal sulle sostanze che impoveriscono lo strato di ozonoAnpassung zum Montrealer Protokoll vom 25.November 1992 über Stoffe,die zu einem Abbau der Ozonschicht führen
gen.alle condizioni definite da un protocollo separatonach Massgabe eines besonderen Protokolls
lawatto che stabilisce il protocolloRechtsakt über die Fertigstellung des Protokolls
gen.Comitato del regime comune applicabile alle importazioni di prodotti tessili da taluni paesi terzi, non contemplato da accordi bilaterali, da protocolli o da altre disposizioniTextilausschuss autonome Regelung
gen.Comitato del regime comune applicabile alle importazioni di prodotti tessili da taluni paesi terzi, non contemplato da accordi bilaterali, da protocolli o da altre disposizioniAusschuss für die gemeinsame Regelung der Einfuhren von Textilwaren aus bestimmten Drittländern, die nicht unter bilaterale Abkommen, Protokolle, andere Vereinbarungen fallen
gen.Comitato intergovernativo per l'elaborazione del protocollo di CartagenaZwischenstaatlicher Ausschuss für das Cartagena-Protokoll
gen.Comitato per l'attuazione del protocollo n. 9 concernente il trasporto su strada, ferroviario e combinato in Austria EcopuntiAusschuss für die Durchführung des Protokolls Nr. 9 über den Strassen- und Schienenverkehr sowie den kombinierten Verkehr in Österreich Ökopunkte
gen.comunicazione relativa all'entrata in vigore del protocolloMitteilung über das Inkrafttreten des Protokolls
gen.Convenzione concernente le misure da prendere dagli Stati membri dell'Unione dell'Europa occidentale per permettere all'Agenzia per il controllo degli armamenti di esercitare efficacemente il controllo e che stabilisce la garanzia d'ordine giurisdizionale prevista dal protocollo n. 4 del trattato di Bruxelles, modificato dai protocolli di Parigi del 23 ottobre 1954Übereinkommen über Massnahmen, die von den Mitgliedstaaten der Westeuropäischen Union zu treffen sind, um das Rüstungskontrollamt zu befähigen, seine Kontrolle wirksam auszuüben, sowie über die Einführung eines angemessenen Rechtsverfahrens gemäss Protokoll Nr. IV zu dem durch die am 23. Oktober 1954 zu Paris unterzeichneten Protokolle geänderten Brüsseler Vertrag
gen.Convenzione concernente le misure da prendere dagli Stati membri dell'Unione dell'Europa occidentale per permettere all'Agenzia per il controllo degli armamenti di esercitare efficacemente il controllo e che stabilisce la garanzia d'ordine giurisdizionale prevista dal protocollo n. 4 del trattato di Bruxelles, modificato dai protocolli di Parigi del 23 ottobre 1954Übereinkommen über Rüstungskontrollmassnahmen der Westeuropäischen Union
lawConvenzione concernente l'ordinamento delle Patenti di barcaiolo del Reno approvata mediante il protocollo n.43 della Commissione centrale per la navigazione sul Renocon protocollo addizionaleVereinbarung über die Ordnung betreffend die Rheinschifferpatente,abgeschlossen durch Protokoll Nr.43 der Rheinzentralkommissionmit Zusatzprotokoll
gen.convenzione contro la criminalità transnazionale organizzata e protocolli allegati relativi alla lotta contro la tratta di persone, in particolare di donne e bambini, nonché contro il traffico di migranti per via terrestre, aerea e marittimaÜbereinkommen von Palermo
gen.convenzione contro la criminalità transnazionale organizzata e protocolli allegati relativi alla lotta contro la tratta di persone, in particolare di donne e bambini, nonché contro il traffico di migranti per via terrestre, aerea e marittimaÜbereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität
lawconvenzione del 20 novembre 1963 recante emendamento alla convenzione riveduta di Mannheim per la navigazione del Reno e protocollo addizionale del 25 ottobre 1972Revisionsübereinkommen vom 20.November 1963 zur revidierten Mannheimer Rheinschiffahrtsakte und Zusatzprotokoll vom 25.Oktober 1972
law, transp., avia.convenzione intesa all'unificazione di alcune norme relative al trasporto aereo internazionale e protocollo aggiuntivo,firmati a Varsavia il 12 ottobre 1929Warschauer Übereinkommen vom 12.Oktober 1929 zur Vereinheitlichung van Regeln über die Beförderung im internationalen Luftverkehr samt Zusatzprotokoll
lawConvenzione postale universale,accordo concernente i pacchi postali,protocollo di modificazioneWeltpostvertrag:PoststückabkommenAbänderungs-Protokoll
lawConvenzione relativa alla responsabilità degli armatori di navi a propulsione nucleare,e protocollo aggiuntivo,fatti a Bruxelles il 25 maggio 1962Brüsseler Übereinkommen vom 25.Mai 1962 über die Haftung der Inhaber von Atomschiffen
gen.Convenzione relativa all'adesione del Regno di Danimarca, dell'Irlanda e del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord alla convenzione concernente la competenza giurisdizionale e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale, nonché al protocollo relativo alla sua interpretazione da parte della Corte di giustiziaÜbereinkommen über den Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland zum Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen sowie zum Protokoll betreffend die Auslegung dieses Übereinkommens durch den Gerichtshof
law, agric.Convenzione unica sugli stupefacenti del 1961 modificata dal Protocollo del 25 marzo 1972Einheits-Übereinkommen von 1961 über die Betäubungsmittel in der durch das Protokoll vom 25.März 1972 geänderten Fassung
law, agric.Convenzione unica sugli stupefacenti del 1961 modificata dal Protocollo del 25 marzo 1972Einheits-Übereinkommen über Suchtstoffe in der durch das Protokoll vom 25.März 1972 geänderten Fassung
lawconvenzioni internazionali di Berna, del 7 febbraio 1970,concernenti il trasporto di merci per ferrovia CIM e il trasporto dei viaggiatori e dei bagagli per ferrovia CIV,con protocollo addizionale e protocolli I e II, del 9 novembre 1973,della conferenza diplomatica riunita ai fini dell'attuazione delle convenzioni internazionaliBerner Internationale Übereinkommen vom 7.November 1970 über den EisenbahnfrachtverkehrCIMund über den Eisenbahn-Personen-und-GepäckverkehrCIVnebst Zusatzprotokoll und den Protokollen I und II vom 9.November 1973 der Diplomatischen Konferenz für die Inkraftsetzung der Übereinkommen
lawDato che il la presente atto si basa sull'acquis di Schengen, la Danimarca decide, ai sensi dell'articolo 4 di tale protocollo, entro un periodo di sei mesi dalla decisione del Consiglio sulla presente atto, se intende recepirloa nel proprio diritto interno.Da diese dieser RECHTSINSTRUMENT den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese dieses RECHTSINSTRUMENT beschlossen hat, ob es sie ihn in einzelstaatliches Recht umsetzt.
med.Decreto federale del 21 marzo 1995 concernente il Protocollo di emendamenti della Convenzione unica sugli stupefacenti del 1961Bundesbeschluss vom 21.März 1995 betreffend das Protokoll zur Änderung des Einheits-Übereinkommens von 1961 über die Betäubungsmittel
lawdenunciare il protocollodas Protokoll kündigen
law, environ.Emendamento al protocollo di Montreal del 29 giugno 1990 sulle sostanze che riducono lo strato di ozonoAnpassungen zum Montrealer-Protokoll vom 29.Juni 1990 über Stoffe,die zu einem Abbau der Ozonschicht führen
gen.generazione di protocolli finanziariGeneration der Finanzprotokolle
gen.Gruppo "Affari amministrativi e protocollo PESC"Gruppe "GASP-Verwaltungsangelegenheiten und Protokoll"
gen.i lasciapassare previsti nel Protocollo sui privilegi e sulle immunitàdie in dem Protokoll ueber die Vorrechte und Befreiungen vorgesehenen Ausweise
lawil protocollo sui privilegi e sulle immunità delle Comunità europeedas Protokoll über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Gemeinschaften
lawil ricorso di cui all'articolo 4 del protocollo del 3.6.1971 relativo all'interpretazione da parte delle Corte di giustizia della convenzione del 27.9.1968 persegue finalità di stretto dirittodas Verfahren des Artikels 4 des Protokolls vom 3.6.1971 betreffend die Auslegung des Übereinkommen vom 27.9.1968 durch den Gerichtshof hat rein rechtliche Zielsetzungen
gen.lasciapassare previsti nel Protocollo sui privilegi e sulle immunitàin dem Protokoll über die Vorrechte und Befreiungen vorgesehene Ausweise
law, polit.le parti potranno aderire al presente protocollo apponendovi la loro firmazur Annahme durch Unterzeichnung aufliegen
gen.lo statuto della Corte di giustizia e'stabilito con un protocollo separatodie Satzung des Gerichtshofes wird in einem besonderen Protokoll festgelegt
gen.lo statuto della Corte è stabilito con un protocollo allegato al presente Trattatodie Satzung des Gerichtshofes wird durch ein Zusatzprotokoll zu diesem Vertrag festgelegt
lawpaesi che non sono parti del protocolloLänder, die nicht Vertragsparteien sind
lawPrimo accordo aggiuntivo del protocollo concernente l'importazione in Svizzera di prodotti agricoli portoghesi,firmato il 22 febbraio 1962,che si riferisce all'importazione di prodotti svizzeri nel PortogalloErste Zusatzvereinbarung betreffend die Einfuhr schweizerischer Erzeugnisse in Portugal zu den am 22.Februar 1962 unterzeichneten Protokoll über Einfuhr portugiesischer Agrarprodukte in die Schweiz
lawPrimo protocollo addizionale all'accordo commerciale del 2 dicembre 1954 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di GermaniaErstes Zusatzprotokoll zum Handelsabkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland vom 2.Dezember 1954
lawPrimo Protocollo addizionale all'accordo fra l'Italia e la Svizzera per l'esportazione di vini italianiErstes Zusatzprotokoll zum Abkommen über die Ausfuhr italienischer Weine nach der Schweiz
lawPrimo protocollo all'accordo commerciale conchiuso il 27 gennaio 1951 fra il Governo svizzero e il Governo della Repubblica federale di GermaniaErstes Protokoll zum Handelsabkommen vom 27.Januar 1951 zwischen der Schweizerischen Regierung und der Regierung der Bundesrepublik Deutschland
lawPrimo protocollo concernente l'interpretazione da parte della Corte di giustizia della convenzione sulla legge applicabile alle obbligazioni contrattualiErstes Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften
gen.Primo protocollo relativo all'attribuzione alla Corte di giustizia delle Comunità europee della competenza in materia di interpretazione della convenzione di Roma del 1980 sulla legge applicabile alle obbligazioni contrattualiErstes Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften
lawProcesso verbale di firma del Protocollo addizionale all'accordo del 6 aprile 1950 concernente i pagamenti e al protocollo del 26 dicembre 1951 tra il Governo svizzero e il Governo egizianocon Protocollo addizionaleProtokoll über die Unterzeichnung des Zusatzprotokolles zum Zahlungsabkommen vom 6.April 1950 und zum Protokoll vom 26.Dezember 1954 zwischen der schweizerischen Regierung und der ägyptischen Regierungmit Zusatzprotokoll
gen.protocolli di adattamento degli accordiProtokolle zur Anpassung der Abkommen
gen.protocolli transitori e di adattamentoUebergangs-und Anpassungsprotokolle
gen.protocollo addizionaleZusatzprotokoll
lawProtocollo addizionale a l'accordo di pagamento del 10 novembre 1953 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germaniacon allegato 1-3 e scambio di lettereZusatzprotokoll zum Zahlungsabkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland vom 10.November 1953mit Anlagen 1-3 und Briefwechsel
lawProtocollo addizionale agli atti della Conferanza internazionale delle radiocomunicazioni d'Atlantic City,1947,firmato dai delegati della regione europeaZusatzprotokoll zu den Akten der Internationalen Radiokonferenz von Atlantic City,1947,unterzeichnet von den Delegierten der europäischen Region
lawProtocollo addizionale al protocollo del 17 agosto 1946 che regola provvisoriamente gli scambi commerciali ed il servizio dei pagamenti tra la Svizzera e l'AustriaZusatzprotokoll zum Protokoll vom 17.August 1946 über die vorläufige Regelung des Waren-und Zahlungsverkehrs zwischen der Schweiz und Österreich
lawProtocollo addizionale al trattato di commercio conchiuso tra la Svizzera e l'Italia il 27 gennaio 1923Zusatzprotokoll zum Handelsvertrag vom 27.Januar 1923 zwischen der Schweiz und Italien
lawProtocollo addizionale al trattato di commercio conchiuso tra la Svizzera e l'Italia il 27 gennaio 1923Zusatzprotokoll zum Handelsvertrag zwischen der Schweiz und Italien vom 27.Januar 1923
lawProtocollo addizionale al trattato di commercio fra la Svizzera e la Repubblica Cecoslovacca,conchiuso il 16 febbraio 1927Zusatzprotokoll zum Handelsvertrag zwischen der Schweiz und der Tschechoslowakischen Republik vom 16.Februar 1927
social.sc.protocollo addizionale alla Carta sociale europea che prevede un sistema di reclami collettiviZusatzprotokoll zur Europäischen Sozialcharta über Kollektivbeschwerden
social.sc.Protocollo addizionale alla Carta sociale europea su un sistema di reclamo collettivoZusatzprotokoll zur Europäischen Sozialcharta über Kollektivbeschwerden
gen.Protocollo addizionale alla convenzione concernente lo scambio internazionale di informazioni in materia di stato civileZusatzprotokoll zum Übereinkommen über den internationalen Austausch von Auskünften in Personenstandsangelegenheiten
lawProtocollo addizionale alla convenzione conchiusa il 15 luglio 1931 tra la Confederazione Svizzera e il Reich Germanico allo scopo di evitare la doppia imposizione per quanto concerne le imposte dirette e quelle sulle successioniZusatzprotokoll zum Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Deutschen Reich zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der direkten Steuern und der Erbschaftssteuern vom 15.Juli 1931
social.sc.Protocollo addizionale alla Convenzione contro il dopingZusatzprotokoll zum Übereinkommen gegen Doping
lawProtocollo addizionale alla convenzione del 15 luglio 1931 tra la Confederazione Svizzera e il Reich Germanico per evitare la doppia imposizione per quanto concerne le imposte dirette e quelle sulle successioniZusatzprotokoll zum Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Deutschen Reich vom 15.Juli 1931 zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der direkten Steuern und der Erbschaftssteuern
lawProtocollo addizionale alla convenzione del 15 luglio 1931 tra la Confederazione Svizzera e il Reich Germanico per evitare la doppia imposizione per quanto concerne le imposte dirette e quelle sulle successioniZusatzprotokoll zum Abkommen vom 15.Juli 1931 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Deutschen Reiche zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der direkten Steuern und der Erbschaftssteuern
lawProtocollo addizionale alla convenzione del 15 luglio 1931 tra la Confederazione Svizzera e il Reich Germanico per evitare la doppia imposizione per quanto concernente le imposte dirette e quelle sulle successioniZusatzprotokoll zum Abkommen vom 15.Juli 1931 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Deutschen Reiche zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der direkten Steuern und der Erbschaftssteuern
social.sc.Protocollo addizionale alla convenzione europea di assistenza sociale e medicaZusatzprotokoll zu dem Europäischen Fürsorgeabkommen
gen.Protocollo addizionale alla convenzione europea di estradizioneZusatzprotokoll zum Europäischen Auslieferungsübereinkommen
gen.Protocollo addizionale alla Convenzione europea nel campo dell'informazione sul diritto esteroZusatzprotokoll zum Europäischen Übereinkommen betreffend Auskünfte über ausländisches Recht
gen.Protocollo addizionale alla Convenzione penale sulla corruzioneZusatzprotokoll zum Strafrechtsübereinkommen über Korruption
gen.Protocollo addizionale alla Convenzione sui diritti dell'uomo e la biomedicina, relativo ai test genetici a fini mediciZusatzprotokoll zur Konvention über Menschenrechte und Biomedizin betreffend der Gentests zu gesundheitlichen Zwecken
gen.Protocollo addizionale alla Costituzione dell'Unione postale universaleZusatzprotokoll zur Satzung des Weltpostvereins
lawProtocollo addizionale all'accordo commerciale provvisorio conchiuso il 25 agosto 1930 tra la Svizzera e la RumeniaZusatzprotokoll zum vorläufigen Handelsabkommen vom 25.August 1930 zwischen der Schweiz und Rumänien
lawProtocollo addizionale all'Accordo europeo sulla trasmissione delle domande di assistenza giudiziariaZusatzprotokoll zum Europäischen Übereinkommen über die Übermittlung von Anträgen auf Verfahrenshilfe
lawProtocollo addizionale all'accordo fra il Consiglio federale svizzero e il Governo dell'Unione delle Repubbliche Socialiste Sovietiche concernente i trasporti aerei dell'8 giugno 1967Zusatzprotokoll zum Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken über den Luftverkehr vom 8.Juni 1967
gen.Protocollo addizionale all'accordo generale sui privilegi e le immunità del Consiglio d'EuropaZusatzprotokoll zum Allgemeinen Abkommen über die Vorrechte und Befreiungen des Europarats
lawProtocollo addizionale all'aggiunta alla convenzione di commercio tra la Svizzera e la Polonia del 26 giugno 1922,firmata il 3 feb 1934Zusatzprotokoll zum Zusatzabkommen vom 3.Februar 1934 zur Handeslübereink.zwischen der Schweiz und Polen vom 26.Juni 1922
gen.Protocollo addizionale alle convenzioni di Ginevra del 12 agosto 1949 relativo alla protezione delle vittime dei conflitti armati internazionali I ProtocolloZusatzprotokoll zu den Genfer Abkommen vom 12.08.1949 über den Schutz der Opfer internationaler bewaffneter Konflikte Protokoll I
gen.Protocollo addizionale alle convenzioni di Ginevra del 12 agosto 1949, relativo alla protezione delle vittime dei conflitti armati non internazionali II ProtocolloZusatzprotokoll zu den Genfer Abkommen vom 12.08.1949 über den Schutz der Opfer nicht internationaler bewaffneter Konflikte Protokoll II
lawProtocollo addizionale alle convenzioni internazionali per il trasporto delle merciCIMe dei viaggiatori e bagagliCIVper ferrovia firmate a Berna il 7 febbraio 1970Zusatzprotokoll zu den am 7.Februar 1970 in Bern unterzeichneten Internationalen Übereinkommen über den EisenbahnfrachtverkehrCIMund den Eisenbahn-Personenund-GepäckverkehrCIV
law, transp.Protocollo addizionale del 27 ottobre 1986 all'Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Italiana concernente il coordinamento delle operazioni di ricerca e soccorso di aeromobiliZusatzprotokoll vom 27.Oktober 1986 zum Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik über die Koordinierung der Einsätze zur Suche und Rettung von Luftfahrzeugen
lawProtocollo addizionale facoltativo alla convenzione internazionale delle telecomunicazioniNairobi 1982Fakultatives Zusatzprotokoll zum Internationalen Fernmeldevertrag
lawProtocollo addizionale facoltativo alla convenzione internazionale delle telecomunicazioniFakultatives Zusatzprotokoll zum Internationalen Fernmeldevertrag
gen.Protocollo addizionale facoltativo della convenzione internazionale delle telecomunicazioniFakultatives Zusatzprotokoll zum Internationalen Fernmeldevertrag
lawProtocollo addizionale n.1 alla convenzione di Cooperazione Economica Europea su la capacità giuridica,i privilegi e le immunità dell'OrganizzazioneZusatzprotokoll Nr.I zum Abkommen über die europäische wirtschaftliche Zusammenarbeit,über die Rechtsfähigkeit,die Privilegien und Immunitäten der Organisation
gen.protocollo aggiuntivoZusatzprotokoll
lawProtocollo aggiuntivo al Trattato d'amicizia,di commercio e di domicilio tra la Danimarca e la Svizzera del 10 febbraio 1875Zusatzprotokollzum Freundschafts-,Handels und niederlassungsvertrag zwischen der Schweiz und Dänemark vom 10.Februar 1875
law, crim.law.Protocollo aggiuntivo alla convenzione europea di assistenza giudiziaria in materia penaleZusatzprotokoll zum Europäischen Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen
gen.Protocollo aggiuntivo alla convenzione europea nel campo dell'informazione sul diritto stranieroZusatzprotokoll zum Europäischen Übereinkommen betreffend Auskünfte über ausländisches Recht
lawProtocollo aggiuntivo alla convenzione riveduta del 17 ottobre 1868 per la navigazione sul RenoZusatzartikel zur Revidierten Rheinschiffahrts-Akte vom 17.Oktober 1868
lawProtocollo aggiuntivo alla convenzione riveduta per la navigazione sul Reno firmata a Mannheim il 17 ottobre 1868Zusatzprotokoll zu der am 17.Oktober 1868 in Mannheim unterzeichneten Revidierten Rheinschiffahrtsakte
lawProtocollo aggiuntivo alla convenzione tariffale firmata a Bruxelles il 12 febbraio 1949 tra la Confederazione Svizzera,dall'una parte,e l'Unione economica belgo-lussemburghese e il Regno dei Paesi Bassi,dall'altraZusatzprotokoll zu der am 12.Februar 1949 in Brüssel unterzeichneten Tarifübereinkunft zwischen der Schweiz einerseits und der Belgisch-Luxemburgischen Wirtschaftsunion und dem Königreich der Niederlande anderseits
gen.Protocollo aggiuntivo alla Costituzione dell'UPUZusatzprotokoll zur Satzung des WPV
lawProtocollo aggiuntivo all'accordo aggiuntivo italo-svizzero del 4 luglio 1969Zusatzprotokoll zur schweizerisch-italienischen Zusatzvereinbarung vom 4.Juli 1969
lawProtocollo aggiuntivo alle convenzioni di Ginevra del 12 agosto 1949 relativo alla protezione delle vittime dei conflitti armati internazionaliProtocollo Icon allegatoZusatzprotokoll zu den Genfer Abkommen vom 12.August 1949 über den Schutz der Opfer internationaler bewaffneter KonflikteProtokoll Imit Anhängen
lawProtocollo aggiuntivo alle convenzioni di Ginevra del 12 agosto 1949 relativo alla protezione delle vittime dei conflitti armati non internazionaliProtocollo IIZusatzprotokoll zu den Genfer Abkommen vom 12.August 1949 über den Schutz der Opfer nicht internationaler bewaffneter KonflikteProtokoll II
law, insur.Protocollo aggiuntivo del 22 dicembre 1992 all'Accordo d'assicurazione-disoccupazione concluso il 20 ottobre 1982 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di GermaniaZusatzabkommen vom 22.Dezember 1992 zum Abkommen vom 20.Oktober 1982 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über Arbeitslosenversicherung
law, life.sc.Protocollo aggiuntivo del 1.luglio 1980 all'Accordo fra la Svezia,taluni Stati membri dell'Agenzia spaziale europea e l'Ente medesimo concernente un progetto speciale per il lancio di razzi sondaZusatzprotokoll zu dem Übereinkommen vom 1.Juli 1980 zwischen Schweden,bestimmten Mitgliedstaaten der Europäischen Weltraumorganisation und der Europäischen Weltraumorganisation über ein Sondervorhaben betreffend den Abschuss von Höhenforschungsraketen
lawProtocollo aggiuntivo del 2 novembre 1994 tra la Svizzera e il Liechtenstein relativo al Trattato di unione doganale concluso il 29 marzo 1923 tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein,riguardante la responsabilità per danno da prodottiZusatzprotokoll vom 2.November 1994 zwischen der Schweiz und Liechtenstein zum Vertrag vom 29.März 1923 über den Anschluss des Fürstentums Liechtenstein an das schweizerische Zollgebiet,betreffend die Produktehaftpflicht
law, environ.Protocollo aggiuntivo del 25 settembre 1991 all'Accordo del 3 dicembre 1976 concernente la protezione del Reno all'inquinamento dovuto ai cloruriZusatzprotokoll vom 25.September 1991 zum Übereinkommen vom 3.Dezember 1976 zum Schutz des Rheins gegen Verunreinigung durch Chloride
law, social.sc.Protocollo aggiuntivo dell'8 giugno 1977 alle Convenzioni di Ginevra del 12 agosto 1949 relativo alla protezione delle vittime dei conflitti armati internazionaliProtocollo IZusatzprotokoll vom 8.Juni 1977 zu den Genfer Abkommen vom 12.August 1949 über den Schutz der Opfer internationaler bewaffneter KonflikteProtokoll I
law, transp.Protocollo aggiuntivo dell'11 ottobre 1989 all'Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Italiana concernente il coordinamento delle operazioni di ricerca e soccorso di aeromobiliZusatzprotokoll vom 11.Oktober 1989 zum Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik über die Koordinierung der Einsätze zur Suche und Rettung von Luftfahrzeugen
lawProtocollo aggiuntivo n.4 alla convenzione riveduta per la navigazione sul Renocon DichiarazioneZusatzprotokoll Nr.4 zur Revidierten Rheinschiffahrtsaktemit Erklärung
law, transp.Protocollo aggiuntivo n.6 alla Convenzione riveduta per la navigazione sul RenoZusatzprotokoll Nr.6 zur Revidierten Rheinschifffahrtsakte
lawProtocollo aggiuntivo n.2 alla convenzione riveduta per la navigazione sul Renocon protocollo di firmaZusatzprotokoll Nr.2 zu der Revidierten Rheinschiffahrtsaktemit Zeichnungsprotokoll
law, transp.Protocollo aggiuntivo n.5 del 28 avrile 1999 alla Convenzione riveduta per la navigazione sul RenoZusatzprotokoll Nr.5 vom 28.April 1999 zur Revidierten Rheinschiffahrtsakte
social.sc.Protocollo al codice europeo di sicurezza socialeProtokoll zur Europäischen Ordnung der Sozialen Sicherheit
law, environ.Protocollo alla convenzione del 1979 sull'inquinamento atmosferico attraverso le frontiere a lunga distanza relativo alla riduzione di almeno il 30 per cento delle emissioni di zolfo e dei loro flussi attraverso le frontiereProtokoll zum Übereinkommen von 1979 überweiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung,betreffend die Verringerung von Schwefelemissionen oder ihres grenzüberschreitenden Flusses um mindestens 30 Prozent
law, environ.Protocollo alla Convenzione del 1979 sull'inquinamento atmosferico attraverso le frontiere a lunga distanza,relativo agli inquinanti organici persistentiProtokoll zu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend persistente organische Schadstoffe
lawProtocollo alla convenzione del 1979 sull'inquinamento atmosferico attraverso le frontiere a lunga distanza,relativo al finanziamento a lungo termine del Programma concertato di sorveglianza continua e valutazione del trasporto a lunga distanza di inquinanti atmosferici in EuropaEMEPcon allegatoProtokoll zum Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend die langfristige Finanzierung des Programms über die Zusammenarbeit bei der Messung und Bewertung der weiträumigen Übertragung von luftverunreinigenden Stoffen in EuropaEMEPmit Anhang
lawProtocollo alla convenzione del 1979 sull'inquinamento atmosferico attraverso le frontiere a lunga distanza,relativo alla riduzione delle emissioni di ossidi d'azoto o dei loro flussi attraverso le frontierecon allegato e DichiarazioneProtokoll zu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend die Bekämpfung von Emissionen von Stickstoffoxiden oder ihres grenzüberschreitenden Flussesmit Anhang und Erklärung
law, environ.Protocollo alla Convenzione del 1979 sull'inquinamento atmosferico transfrontaliero a lunga distanza,relativo all'ulteriore riduzione delle emissioni di zolfoProtokoll zu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend die weitere Verringerung von Schwefelemissionen
lawProtocollo alla convenzione dell'11 agosto 1971 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania per evitare la doppia imposizione in materia di imposte sul reddito e sulla sostanzaProtokoll zu dem Abkommen vom 11.August 1971 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern von Einkommen und vom Vermögen
lawProtocollo alla convenzione dell'11 agosto 1971 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania per evitare la doppia imposizione in materia di imposte sul reddito e sulla sostanza nella versione del protocollo del 30 novembre 1978con scambio di noteProtokoll zu dem Abkommen vom 11.August 1971 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen in der Fassung des Protokolles vom 30.November 1978mit Notenwechsel
social.sc.Protocollo alla Convenzione europea di Sicurezza socialeProtokoll zum Europäischen Abkommen über Soziale Sicherheit
gen.Protocollo alla Convenzione europea sulle funzioni consolari relativo alla protezione dei rifugiatiProtokoll zu dem Europäischen Übereinkommen über konsularische Aufgaben betreffend den Schutz der Flüchtlinge
law, transp., mil., grnd.forc.Protocollo alla convenzione relativa al contratto di trasporto internazionale di merci su stradaCMRProtokoll zum Übereinkommen über den Beförderungsvertrag im internationalen StrassengüterverkehrCMR
lawProtocollo 1 alla Convenzione universale sul diritto d'autore riveduta a Parigi il 24 luglio 1971 concernente la protezione delle opere degli apolidi e dei rifugiatiZusatzprotokoll 1 zum Welturheberrechtsabkommen in der am 24.Juli 1971 in Paris revidierten Fassung über die Anwendung dieses Abkommens auf Werke von Staatenlosen und Flüchtlingen
lawProtocollo 2 alla Convenzione universale sul diritto d'autore riveduta a Parigi il 24 luglio 1971 concernente l'applicazione della convenzione alle opere di talune organizzazioni internazionaliZusatzprotokoll 2 zum Welturheberrechtsabkommen in der am 24.Juli 1971 in Paris revidierten Fassung über die Anwendung dieses Abkommens auf Werke bestimmter internationaler Organisationen
lawProtocollo all'accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica popolare di Bulgaria concernente gli scambi commerciali e il regolamento dei pagamenti conchiuso a Sofia il 4 dicembre 1946,relativo allo scambio delle merciProtokoll zum Abkommen über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Volksrepublik Bulgarien betreffend den Waren-Austauschmit Listen A und B
lawProtocollo all'accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica popolare di Bulgaria concernente gli scambi commerciali e il regolamento dei pagamenti,conchiuso a Sofia,il 4 dicembre 1946,relativo allo scambio delle merciProtokoll zum Abkommen über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen der schweizerischen Eidgenossenschaft und der Volksrepublik Bulgarien,abgeschlossen in Sofia am 4.Dezember 1946,betreffend Warenaustausch
obs., polit.protocollo allegato al trattato sull'Unione europea e ai trattati che istituiscono le Comunità europeeProtokoll über Artikel 40.3.3 der Verfassung Irlands
lawprotocollo amministrativoVerwaltungsprotokoll
med.protocollo analiticoanalytische Vorschrift
gen.Protocollo che adegua l'accordo sullo Spazio economico europeoAnpassungsprotokoll zum Abkommen über den Europäischen Wirtschaftsraum
law, transp.Protocollo che coordina la Convenzione internazionale di cooperazione per la sicurezza nella navigazione aerea "Eurocontrol" del 13 dicembre 1960 a seguito delle varie modifiche intervenuteProtokoll zur Neufassung des Internationalen Übereinkommens vom 13.Dezember 1960 über Zusammenarbeit zur Sicherung der Luftfahrt "EUROCONTROL" entsprechend den verschiedenen vorgenommenen Änderungen
law, industr., construct.Protocollo che mantiene in vigore l'accordo sul commercio internazionale dei tessili,GinevraProtokoll zur Verlängerung der Vereinbarung über den internationalen Handel mit Textilien,Genf
law, construct.protocollo che modifica i protocolli allegati al trattato sull'Unione europea, al trattato che istituisce la Comunità europea e/o al trattato che istituisce la Comunità europea dell'energia atomicaProtokoll zur Änderung der Protokolle zum Vertrag über die Europäische Union, zum Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft und/oder zum Vertrag zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft
law, construct.protocollo che modifica il trattato che istituisce la comunità europea dell'energia atomicaProtokoll Nr. 2 zur Änderung des Vertrags zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft
lawProtocollo che modifica la convenzione concernente le esposizioni internazionali conchiusa a Parigi il 22.novembre 1928Protokoll betreffend die Abänderung des Abkommens über die internationalen Ausstellungen abgeschlossen in Paris am 22.November 1928
lawProtocollo che modifica la convenzione internazionale del 25 agosto 1924 sull'unificazione di alcune regole in materia di polizza di carico,nel tenore del protocollo di modifica del 23 febbraio 1968Protokoll zur Änderung des internationalen Übereinkommens vom 25.August 1924 zur Vereinheitlichung einzelner Regeln über Konnossemente in der Fassung des Änderungsprotokoll vom 23.Februar 1968
lawProtocollo che modifica la convenzione internazionale del 10 ottobre 1957 concernente la limitazione della responsabilità dei proprietari di navi di mareProtokoll zur Änderung des Internationalen Übereinkommens vom 10.Oktober 1957 über die Beschränkung der Haftung der Eigentümer von Seeschiffen
lawProtocollo che modifica la convenzione internazionale su l'unificazione di alcune regole in materia di polizza di carico,firmata a Bruxelles il 25 agosto 1924Protokoll zur Änderung des am 25.August 1924 in Brüssel unterzeichneten Internationalen Übereinkommens zur Vereinheitlichung einzelner Regeln über Konnossemente
law, polit.Protocollo che modifica la convenzione sulla schiavitùProtokoll zur Änderung des Übereinkommens über die Sklaverei
lawProtocollo che modifica la parte I e gli art.XXIX e XXX dell'accordo generale su le tariffe doganali e il commercioProtokoll zur Änderung des Teils I und der Art.XXIX und XXX des Allgemeinen Zollund Handelsabkommens
gen.Protocollo che pone sotto controllo internazionale alcune droghe non contemplate dalla convenzione del 13 luglio 1931 per limitare la fabbricazione e regolare la distribuzione degli stupefacenti, emendata dal protocollo firmato a Lake Success l'11 dicembre 1946Protokoll zur internationalen Überwachung von Stoffen, die von dem Abkommen vom 13. Juli 1931 zur Beschränkung der Herstellung und zur Regelung der Verteilung der Betäubungsmittel, geändert durch das am 11. Dezember 1946 in Lake Success unterzeichnete Protokoll, nicht erfasst werden
lawProtocollo che pone sotto controllo internazionale determinati stupefacenti non compresi nella convenzione del 13 luglio 1931Protokoll über die internationale Kontrolle gewisser Stoffe,die vom internationalen Abkommen vom 13.Juli 1931 nicht erfasst werden
lawProtocollo che proroga l'accordo concernente il commercio internazionale dei tessiliProtokoll zur Verlängerung der Vereinbarung über den internationalen Handel mit Textilien
lawProtocollo che proroga l'accordo internazionale del 1968 sul caffèProtokoll über die Verlängerung des Internationalen Kaffeeabkommen 1968
gen.Protocollo che proroga l'accordo sul commercio internazionale dei tessiliProtokoll zur Verlängerung der Vereinbarung über den internationalen Handel mit Textilien
lawProtocollo che regola provvisoriamente gli scambi commerciali ed il servizio dei pagamenti tra la Svizzera e l'AustriaProtokoll über die vorläufige Regelung des Waren-und Zahlungsverkehrs zwischen der Schweiz und Österreich
construct.Protocollo che stabilisce, sulla base dell'articolo K.3 del trattato sull'Unione europea e dell'articolo 41, paragrafo 3 della convenzione Europol, i privilegi e le immunità di Europol, dei membri dei suoi organi, dei suoi vicedirettori e agentiProtokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union und von Artikel 41 Absatz 3 des Europol-Übereinkommens über die Vorrechte und Immunitäten für Europol, die Mitglieder der Organe, die stellvertretenden Direktoren und die Bediensteten von Europol
gen.protocollo complementareErgänzungsprotokoll
energ.ind.Protocollo concernente gli oli minerali e taluni loro derivatiProtokoll über die Mineralöle und einige Mineralölerzeugnisse
lawProtocollo concernente gli scambi di merci tra la Svizzera e il Regno di NorvegiaProtokoll betreffend den Warenaustausch zwischen der Schweiz und dem Königreich Norwegen
lawProtocollo concernente i marinai rifugiatiProtokoll über Flüchtlingsseeleute
lawProtocollo concernente i privilegi e le immunità dell'Organizzazione europea per le richerche spazialiProtokoll über die Vorrechte und Immunitäten der Europäischen Weltraumforschungsorganisation
lawProtocollo concernente il regolamento di certi pagamenti fra la Svizzera e l'ItaliaProtokoll betreffend die Regelung verschiedener Fragen des Zahlungsverkehrs zwischen der Schweiz und Italien
lawProtocollo concernente il servizio dei pagamenti tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'IndonesiaProtokoll betreffend den Zahlungsverkehr zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Indonesia
lawProtocollo concernente il trasferimento di crediti regolati conformemente all'accordo del 27 febbraio 1953 sui debiti esterni germaniciAllegato 2Protokoll betreffend den Transfer von im Abkommen vom 27.Februar 1953 über Deutsche Auslandschulden geregelten ForderungenAnlage 2
lawProtocollo concernente la clausola della nazione più favorita tra la Svizzera e il MaroccoProtokoll zwischen der Schweiz und Marokko betreffend die Gewährung der Meistbegünstigung
lawProtocollo concernente la clausola della nazione più favorita tra la Svizzera e la TunisiaProtokoll zwischen der Schweiz und Tunesien betreffend die Gewährung der Meistbegünstigung
lawProtocollo concernente la Conferenza europea dei Ministri dei trasporticon regolamento internoProtokoll über die Europäische Konferenz der Verkehrsministermit Reglement
lawProtocollo concernente la convenzione relativa alla procedura civileProtokoll zur Übereinkunft betreffend Zivilprozessrecht
lawProtocollo concernente la cooperazione tecnica tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di GuineaProtokoll über die technische Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Guinea
lawProtocollo concernente la forza obbligatoria della convenzione svizzero-ungherese,firmata il 5 ottobre 1942 a Budapest,intesa ad evitare i casi di doppia imposizione in materia di imposte diretteProtokoll betreffend die Rechtsverbindlichkeit des am 5.Oktober 1942 in Budapest unterzeichneten schweizerisch-ungarischen Abkommens zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der direkten Steuern
lawProtocollo concernente la rinunzia all'art.32 del trattato del 27 luglio 1852 sulla continuazione della ferrovia badese sul territorio svizzeroProtokoll über Verzichtleistung auf den Art.32 des Vertrages vom 27.Juli 1852,betreffend die Weiterführung der badischen Eisenbahn über schweizerisches Gebiet
lawProtocollo concernente l'accordo del 27 settembre 1948 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federativa popolare di Jugoslavia su gli scambi commerciali e il regolamento dei pagamenti,inteso a stabilire il traffico multilaterale dei pagamentiProtokoll zum Abkommen vom 27.September 1948 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der föderativen Volksrepublik Jugoslawien über den Warenaustausch und den Zahlungsverkehr betreffend die Einführung des multilateralen Zahlungsverkehrs
lawProtocollo concernente l'accordo per il commercio e i pagamenti plurilaterali tra la Finlandia e alcuni paesi dell'Europa occidentaleProtokoll betreffend das Abkommen über multilateralen Handel und Zahlungen zwischen Finnland und gewissen westeuropäischen Staaten
lawProtocollo concernente l'accordo su gli scambi e i pagamenti collettivi tra la Finlandia e alcuni Paesi dell'Europa occidentaleProtokoll betreffend die Vereinbarung über den multilateralen Waren-und Zahlungsverkehr zwischen Finnland und gewissen westeuropäischen Staaten
lawProtocollo concernente l'adesione della Svizzera all'accordo generale su le tariffe doganali e il commercioProtokoll über den Beitritt der Schweiz zum Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommen
lawProtocollo concernente l'applicazione dell'accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Turchia per un credito di 13 milioni di franchi svizzeri alla TurchiaProtokoll betreffend die Anwendung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Türkischen Republik über die Gewährung eines Kredites von 13 Millionen Schweizerfranken an die Türkei
lawProtocollo concernente l'applicazione dell'accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica turca per lo stanziamento di un credito di 7 milioni di franchi svizzeri alla TurchiaProtokoll betreffend die Anwendung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Türkischen Republik über die Gewährung eines Kredites von 7 Millionen Schweizerfranken an die Türkei
lawProtocollo concernente l'applicazione dell'accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Turca sulla concessione di un credito di 12 milioni di franchi svizzeri alla TurchiaProtokoll betreffend die Anwendung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Türkischen Republik über die Gewährung eines Kredites von 12 Millionen Schweizerfranken an die Türkei
lawProtocollo concernente le concessioni tariffali svizzero-norvegesiProtokoll betreffend die schweizerisch-norwegischen Zollzugeständnisse
lawProtocollo concernente le negoziazioni commerciali tra una delegazione della Germania occidentale e una delegazione svizzera,svoltesi a Berna dal 22 al 27 agosto 1949Protokoll über die Handelsbesprechungen vom 22.bis 27.August 1949 zwischen einer westdeutschen und einer schweizerischen Delegation in Bern
lawProtocollo concernente l'entrata in vigore delle nuove concessioni tariffali e l'abrogazione dell'aggiunta del 14 luglio 1950 al trattato di commercio del 27 gennaio 1923 tra la Svizzera e l'Italiacon scambio di lettereProtokoll betreffend die Inkraftsetzung der neuen Zollvergünstigungen und die Aufhebung des Zusatzabkommen vom 14.Juli 1950 zum Handelsvertrag zwischen der Schweiz und Italien vom 27.Januar 1923mit Briefwechsel
lawProtocollo concernente l'esecuzione dei trattati e delle convenzioni conchiusi e firmati a Berna ed a Firenze tra la Svizzera e l'Italia,il 22 luglio 1868Protokoll betreffend die Vollziehung der am 22.Juli 1868 in Bern und Florenz zwischen der Schweiz und Italien abgeschlossenen und unterzeichneten Verträge und Übereinkünfte
lawProtocollo concernente l'esercizio di un satellite meteorologico preoperativocon allegato A e BProtokoll über die Nutzung eines voroperationellen Wettersatellitenmit Anlagen A und B
lawProtocollo concernente l'importazione di legname e prodotti forestali dalla Svizzera in ItaliaProtokoll betreffend die Einfuhr von Holz und Forsterzeugnissen aus der Schweiz in Italien
lawProtocollo concernente l'importazione in Svizzera di prodotti agricoli portoghesiProtokoll betreffend die Einfuhr von portugiesischen Agrarprodukten in die Schweiz
lawProtocollo concernente l'Ufficio internazionale dell'Igiene PubblicaProtokoll über das Internationale Sanitätsamt
construct.Protocollo concluso in base all'articolo K.3 del trattato sull'Unione europea concernente l'interpretazione, in via pregiudiziale, da parte della Corte di giustizia delle Comunità europee della convenzione che istituisce un Ufficio europeo di poliziaProtokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union betreffend die Auslegung des Übereinkommens über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften im Wege der Vorabentscheidung
life.sc., tech.protocollo d'aggiustaggioEinpassungsprotokoll
law, environ.Protocollo d'applicazione della Convenzione delle Alpi del 1991 nel settore del turismoProtokoll zur Durchführung der Alpenkonvention von 1991 im Bereich Tourismus
lawProtocollo d'applicazione dell'accordo del 17 marzo 1964 concernente il commercio,la protezione degli investimenti e la cooperazione tecnica tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Malgascia,riguardo alla cooperazione tecnicaProtokoll betreffend die Anwendung des Abkommens vom 17.März 1964 über den Handelsverkehr,den Investitionsschutz und die technische Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Madagassischen Republik hinsichtlich der technischen Zusammenarbeit
lawProtocollo d'applicazione dell'accordo di commercio,di protezione degli investimenti e di cooperazione tecnica fra la Confederazione Svizzera e la Repubblica del Ciad concluso il 21 febbraio 1967 e concernente la cooperazione tecnicaProtokoll betreffend die Anwendung des Abkommens vom 21.Februar 1967 über den Handelsverkehr,den Investitionsschutz und die technische Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Tschad hinsichtlich der technischen Zusammenarbeit
lawProtocollo d'applicazione dell'accordo fra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Turchia concernente un credito di 10.8 milioni di franchi svizzeri alla TurchiaProtokoll betreffend die Anwendung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Türkischen Republik über die Gewährung eines Kredites von 10,8 Millionen Schweizer Franken an die Türkei
law, demogr.protocollo degli atti pubbliciUrkundenprotokoll
lawProtocollo dei negoziati concernente il Protocollo addizionale alla convenzione del 15 luglio 1931 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania per evitare la doppia imposizione per quanto concerne le imposte diretteVerhandlungsprotokoll zum Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Deutschen Reich zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der direkten Steuern und der Erbschaftssteuern vom 15.Juli 1931
lawProtocollo dei negoziati concernente la convenzione tra la Confederazione svizzera ed il Reich germanico per evitare la doppia imposizione per quanto concerne le imposte dirette e quelle sulle successioni,del 15 luglio 1931Verhandlungsprotokoll betreffend das Abkommen vom 15.Juli 1931 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Deutschen Reiche zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der direkten Steuern und der Erbschaftssteuern
lawProtocollo dei negoziati del 2.11/8.12.1943 relativa alla convenzione conchiusa tra la Confederazione Svizzera e il Reich Germanico il 15 luglio 1931 allo scopo di evitare la doppia imposizione per quanto concerne le imposte dirette e quelle sulle successioniVerhandlungsprotokoll vom 2.November/8.Dezember 1943 betreffend das Abkommen vom 15.Juli 1931 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Deutschen Reiche zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der direkten Steuern und der Erbschaftssteuern
life.sc.protocollo dei puntiPunktprotokoll
life.sc.protocollo dei punti fissiPunktprotokoll
gen.Protocollo del 1993 che proroga l'accordo internazionale sull'olio d'oliva e sulle olive da tavola del 1986, con emendamenti a detto accordoProtokoll von 1993 zur Verlängerung des Internationalen Übereinkommens von 1986 über Olivenöl und Tafeloliven mit Änderungen des betreffenden Übereinkommens
law, environ., min.prod.Protocollo del 1984 di emendamento alla convenzione internazionale sulla responsabilità civile per i danni dovuti all'inquinamento da idrocarburi del 1969Protokoll von 1984 zur Änderung des Internationalen Übereinkommens von 1969 über die zivilrechtliche Haftung für Ölverschmutzungsschäden
lawProtocollo del 1967 di nuova proroga dell'accordo internazionale sul grano del 1962Protokoll von 1967 zur weiteren Verlängerung des Internationalen Weizenabkommens von 1962
law, fin.Protocollo del 21 dicembre 1992 alla Convenzione dell'11 agosto 1971 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania per evitare la doppia imposizione in materia di imposte sul reddito e sulla sostanza nella versione del Protocollo del 17 ottobre 1989Protokoll vom 21.Dezember 1992 zu dem Abkommen vom 11.August 1971 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen in der Fassung des Protokolls vom 17.Oktober 1989
law, energ.ind.Protocollo del 17 dicembre 1994 della Carta dell'energia sull'efficienza energetica e sugli aspetti ambientali correlatiEnergiechartaprotokoll vom 17.Dezember 1994 über Energieeffizienz und damit verbundene Umweltaspekte
law, transp.Protocollo 1990 del 20 dicembre 1990 recante modifica alla Convenzione relativa ai trasporti internazionali per ferroviaCOTIFProtokoll 1990 vom 20.Dezember 1990 betreffend die Änderung des Übereinkommens über den internationalen EisenbahnverkehrCOTIFvom 9.Mai 1980
lawProtocollo del 19 dicembre 1953 tra la Svizzera e la Repubblica federale di Germania relativo a questioni di domicilioNiederschrift vom 19.Dezember 1953 zwischen der Schweiz und der Bundesrepublik Deutschland über Niederlassungsfragen
law, fin.Protocollo del 18 gennaio 1994 che modifica la Convenzione del 30 gennaio 1974 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Austria intesa ad evitare la doppia imposizione nel campo delle imposte sul reddito e sulla sostanzaProtokoll vom 18.Januar 1994 zur Abänderung des am 30.Januar 1974 in Wien unterzeichneten Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Oesterreich zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen
lawProtocollo del 27 giugno 1989 relativo all'Accordo di Madrid per la registrazione internazionale dei marchiProtokoll vom 27.Juni 1989 zum Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Marken
lawProtocollo del 1983 inteso a prorogare nuovamente la convenzione concernente l'aiuto alimentare del 1980Protokoll von 1983 zur zweiten Verlängerung des Übereinkommens von 1980 betreffend Nahrungsmittelhilfe
lawProtocollo del 1979 inteso a prorogare,per la quinta volta,la convenzione concernente il commercio del grano del 1971Protokoll von 1979 zur fünften Verlängerung des Übereinkommens von 1971 betreffend Weizenhandel
law, fin.Protocollo del 11 marzo 1997 che modifica la Convenzione tra la Confederazione Svizzera e il Regno di Danimarca intesa ad evitare la doppia imposizione nel campo delle imposte sul reddito e sulla sostanzaProtokoll vom 11.März 1997 zur Änderung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich Dänemark zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen
law, agric.Protocollo del 25 marzo 1972 di emendamenti della Convenzione unica sugli stupefacenti del 1961Protokoll vom 25.März 1972 zur Änderung des Einheits-Übereinkommens von 1961 über die Betäubungsmittel
law, transp.Protocollo del 10 marzo 1988 per la repressione di atti illeciti contro la sicurezza delle piattaforme fisse situate sulla piattaforma continentaleProtokoll vom 10.März 1988 zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit fester Plattformen,die sich auf dem Festlandsockel befinden
law, transp.Protocollo del 1 marzo 1973 sulla segnaletica sul piano stradale,aggiuntivo all'Accordo europeo completante la Convenzione sulla segnaletica stradale aperta alla firma a Vienna l'8 novembre 1968Protokoll vom 1.März 1973 über Strassenmarkierungen zum Europäischen Zusatzübereinkommen zum Übereinkommen über Strassenverkehrszeichen,das in Wien am 8.November 1968 zur Unterzeichnung aufgelegt wurde
lawProtocollo del 10./17.nov,1953 concernente il trasferimento dei crediti regolati conformemente all'accordo del 27 febbraio 1953 sui debiti esterni germaniciProtokoll vom 10./17.November 1953 betreffend den Transfer von im Abkommen über deutsche Auslandsschulden vom 27.Februar 1953 geregelten Forderungen
law, environ.Protocollo del 7 novembre 1996 alla Convenzione del 1972 sulla prevenzione dell'inquinamento marino causato dallo scarico di rifiuti ed altre materieProtokoll von 1996 zum Übereinkommen von 1972 über die Verhütung der Meeresverschmutzung durch das Einbringen von Abfällen und anderen Stoffen
law, environ.Protocollo del 19 novembre 1991 alla Convenzione sull'inquinamento atmosferico transfrontaliero a lunga distanza del 1979,relativo alla lotta contro le emissioni dei composti organici volatili o loro flussi transfrontalieriProtokoll vom 19.November 1991 zu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend die Bekämpfung von Emissionen flüchtiger organischer Verbindungen oder ihres grenzüberschreitenden Flusses
law, environ.Protocollo del 27 novembre 1992 che modifica la Convenzione internazionale del 1969 sulla responsabilità civile per i danni derivanti da inquinamento da idrocarburiProtokoll vom 27.November 1992 zur Änderung des Internationalen Übereinkommens von 1969 über die zivilrechtliche Haftung für Ölverschmutzungsschäden
lawProtocollo del 1983 per una nuova proroga della convenzione concernente il commercio del grano del 1971Protokoll von 1983 zur siebten Verlängerung des Übereinkommens von 1971 betreffend Weizenhandel
gen.protocollo 2005 del protocollo per la repressione di atti illeciti contro la sicurezza delle piattaforme fisse situate sulla piattaforma continentaleProtokoll von 2005 zum Protokoll zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit fester Plattformen, die sich auf dem Festlandsockel befinden
lawProtocollo del 1978 relativo alla convenzione internazionale del 1973 per la prevenzione dell'inquinamento da parte delle navi(con convenzione internazionale del 1973 per la prevenzione dell'inquinamento causato da naviProtokoll von 1978 zu dem Internationalen Übereinkommen von 1973 zur Verhütung der Meeresverschmutzung durch Schiffe(mit Internationalem Übereinkommen von 1973 zur Verhütung der Meeresverschmutzung durch Schiffe
lawProtocollo del 1978 relativo alla convenzione internazionale del 1974 per la salvaguardia della vita umana in mareProtokoll von 1978 zu dem Internationalen Uebereink.von 1974 zum Schutze des menschlichen Lebens auf See
social.sc.Protocollo del 1996 relativo alla convenzione sulla marina mercantile norme minime del 1976Protokoll von 1996 zum Übereinkommen über die Handelsschiffahrt Mindestnormen, 1976
social.sc., health.Protocollo del 2002 relativo alla Convenzione sulla salute e la sicurezza sul Lavoro del 1981Protokoll von 2002 zum Übereinkommenüber den Arbeitsschutz, 1981
social.sc., health.Protocollo del 1995 relativo alla Convenzione sull'ispezione del lavoro, 1947Protokoll von 1995 zum Übereinkommen über die Arbeitsaufsicht, 1947
lawProtocollo del 1981 relativo alla sesta proroga della convenzione concernente il commercio del grano del 1971 e alla prima proroga della convenzione del 1980 su l'aiuto alimentare,costituenti l'accordo internazionale sul grano del 1971Protokoll von 1981 zur sechsten Verlängerung des Übereinkommens von 1971 betreffend Weizenhandel und zur ersten Verlängerung des Übereinkommens von 1980 betreffend Nahrungsmittelhilfe des Internationalen Weizenabkommens von 1971
min.prod.Protocollo del 1973 sugli alloggi a bordo delle navi da passeggeri che effettuino trasporti specialiProtokoll über den Raumbedarf auf Fahrgastschiffen
lawProtocollo del 1973 sull'intervento in alto mare in caso di inquinamento da sostanze diverse dagli idrocarburicon allegatoProtokoll von 1973 über Massnahmen auf Hoher See bei Fällen von Verschmutzung durch andere Stoffe als Ölmit Anlage
lawProtocollo del Trattato sul bando totale degli esperimenti nucleariProtokoll zum Vertrag über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen
law, energ.ind.protocollo della Carta dell'energia sul transitoTransitprotokoll zum Energiechartavertrag
lawprotocollo della conferenza dei rappresentanti degli Stati parti contraenti della convenzioneProtokoll der Konferenz der Vertreter der vertragschließenden Staaten der Konvention
lawProtocollo della convenzione d'Atene del 1974 relativa al trasporto per mare di passeggeri e dei loro bagagliProtokoll zum Athener Übereinkommen von 1974 über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See
law, environ.Protocollo della Convenzione del 1979 sull'inquinamento atmosferico attraverso le frontiere a lunga distanza,relativo ai metalli pesantiProtokoll zu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend Schwermetalle
gen.Protocollo della convenzione relativa alla tutela degli interessi finanziari delle Comunità europeeProtokoll zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften
gen.Protocollo della convenzione relativa alla tutela degli interessi finanziari delle Comunità europee stabilito in base all'articolo K.3 del trattato sull'Unione europeaProtokoll zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften
gen.Protocollo della convenzione relativa alla tutela degli interessi finanziari delle Comunità europee stabilito in base all'articolo K.3 del trattato sull'Unione europeaProtokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften
agric.protocollo della martellataAnzeichnungsprotokoll
lawprotocollo dell'accordo di Madrid sulla registrazione internazionale dei marchiProtokoll zum Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Marken
lawProtocollo dell'accordo europeo concernente lo scambio di sostanze terapeutiche d'origine umanaProtokoll zu dem Europäischen Übereinkommen über den Austausch therapeutischer Substanzen menschlichen Ursprungs
lawProtocollo dell'Aia per la protezione dei beni culturali in caso di conflitto armatoHaager Protokoll über den Schutz von Kulturgut bei bewaffneten Konflikten
lawProtocollo delle deliberazioni concernenti la convenzione del 15 luglio 1931 tra la Confederazione Svizzera e il Reich Germanico per evitare la doppia imposizione per quanto concerne le imposte dirette e quelle sulle successioniVerhandlungsprotokoll zum Abkommen vom 15.Juli 1931 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Deutschen Reiche zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der direkten Steuern und der Erbschaftssteuern
law, commun.Protocollo d'emendamento del 24 maggio 1983 alla convenzione relativa alla creazione di una organizzazione europea per l'esercizio di satelliti meteorologiciEumetsatÄnderung vom 24.Mai 1983 des Übereinkommens zur Gründung einer europäischen Organisation für die Nutzung von meteorologischen SatellitenEumetsat
lawProtocollo d'emendamento della convenzione per l'unificazione di alcune norme sul trasporto aereo internazionale firmata a Varsavia il 12 ottobre 1929Protokoll zur Änderung des Abkommens zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung im Internationalen Luftverkehr
lawProtocollo d'emendato agli accordi,convenzioni e protocolli concernenti gli stupefacenti conchiusi all'Aja il 23 gennaio 1912,a Ginevra l'11 e il 19 febbraio 1925 e il 13 luglio 1931,a Bangkok il 27 novembre 1931 e a Ginevra il 26 giugno 1936con allegatoProtokoll zur Ergänzung der Vereinbarungen,Abkommen und Protokolle über die Betäubungsmittel,abgeschlossen in Den Haag am 23.Januar 1912,in Genf am 11.und 19.Februar 1925,ferner am 13.Juli 1931,in Bangkok am 27.November 1931 und in Genf am 26.Juni 1936mit Anhang
life.sc.protocollo d'esercizioBetriebsprotokoll
lawprotocollo di adesioneProtokoll über den Beitritt
lawprotocollo di adesioneBeitrittsprotokoll
gen.Protocollo di adesione del governo della Repubblica austriaca all'Accordo di Schengen del 14 giugno 1985 tra i governi degli Stati dell'Unione economica Benelux, della Repubblica federale di Germania e della Repubblica francese, relativo all'eliminazione graduale dei controlli alle frontiere comuniProtokoll über den Beitritt der Republik Österreich zu dem Übereinkommen von Schengen
law, environ.Protocollo di adesione del Principato di Monaco alla Convenzione sulla tutela delle AlpiProtokoll über den Beitritt des Fürstentums Monaco zum Übereinkommen zum Schutz der Alpen
agric.protocollo di analisi delle sementiSaatgut-Untersuchungsbericht
law, fin.protocollo di applicazione provvisoriaProtokoll über die vorläufige Anwendung
life.sc.protocollo di assicurazioneTriangulationsprotokoll
life.sc.protocollo di assicurazioneVersicherungsprotokoll
life.sc.protocollo di assicurazionePunktprotokoll
law, environ.Protocollo di attuazione della Convenzione delle Alpi del 1991 nell'ambito agricoltura di montagnaProtokoll zur Durchführung der Alpenkonvention von 1991 im Bereich Berglandwirtschaft
law, environ.Protocollo di attuazione della Convenzione delle Alpi del 1991 nell'ambito delle foreste montaneProtokoll zur Durchführung der Alpenkonvention von 1991 im Bereich Bergwald
law, environ.Protocollo di attuazione della Convenzione delle Alpi del 1991 nell'ambito pianificazione territoriale e sviluppo sostenibileProtokoll zur Durchführung der Alpenkonvention von 1991 im Bereich Raumplanung und nachhaltige Entwicklung
law, environ.Protocollo di attuazione della Convenzione delle Alpi del 1991 nell'ambito protezione della natura e tutela del paesaggioProtokoll zur Durchführung der Alpenkonvention von 1991 im Bereich Naturschutz und Landschaftspflege
life.sc.protocollo di campagnaFeldprotokoll
life.sc.protocollo di campagnaFeldblatt
life.sc.protocollo di campagnaAufnahmeblatt
gen.Protocollo di Cartagena sulla biosicurezzaInternationales Protokoll über die biologische Sicherheit
gen.Protocollo di Cartagena sulla biosicurezzaCartagena-Protokoll
gen.Protocollo di Cartagena sulla biosicurezzaProtokoll von Cartagena über die biologische Sicherheit zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt
life.sc.protocollo di compra-venditaKauf-und Pfandprotokoll
life.sc.protocollo di controlloPrüfprotokoll
gen.protocollo di conversioneUmwandlungsprotokoll
law, fin., tax.protocollo di cooperazione doganaleProtokoll über die Zusammenarbeit im Zollwesen
mater.sc.protocollo di costruzioneBauunterlagen
law, agric.Protocollo di emendamenti della convenzione unica sugli stupefacenti del 1961Protokoll zur Änderung des Einheitsübereinkommens von 1961 über die Betäubungsmittel
social.sc.Protocollo di emendamento alla carta sociale europeaProtokoll zur Änderung der Europäischen Sozialcharta
gen.Protocollo di emendamento alla Convenzione europea sulla protezione degli animali negli allevamentiÄnderungsprotokoll zu dem Europäischen Übereinkommen zum Schutz von Tieren in landwirtschaftlichen Tierhaltungen
tax.protocollo di emendamento alla Convenzione sulla reciproca assistenza in materia fiscaleProtokoll zur Änderung des Übereinkommens über die gegenseitige Amtshilfe in Steuersachen
gen.Protocollo di emendamento della convenzione unica sugli stupefacenti del 1961Protokoll zur Änderung des Einheits-Übereinkommen von 1961 über Suchtstoffe
gen.Protocollo di emendato agli accordi, convenzioni e protocolli sugli stupefacentiProtokoll zur Änderung der die Betäubungsmittel betreffenden Vereinbarungen, Abkommen und Protokolle, die am 23.01.1912 in Den Haag, am 11.02.1925, 19.02.1925 und am 13.07.1931 in Genf, am 27.11.1931 in Bangkok und am 26.06.1936 in Genf geschlossen wurden
lawProtocollo di firma dell'accordo commerciale tra la Svizzera e l'ItaliaZeichnungsprotokoll zum Handelsabkommen zwischen der Schweiz und Italien vom 15.Oktober 1947
lawProtocollo di firma facoltativa concernente il regolamento obbligatorio delle controversieFakultativprotokoll über die obligatorische Beilegung von Streitigkeiten
lawProtocollo di firma facoltativa del 18 aprile 1961 alla Convenzione di Vienna sulle relazioni diplomatiche concernente il regolamento obbligatorio delle controversieFakultativprotokoll vom 18.April 1961 zum Wiener Übereinkommen über diplomatische Beziehungen betreffend die obligatorische Beilegung von Streitigkeiten
gen.Protocollo di firma facoltativo relativo all'acquisto della nazionalitàFakultativprotokoll über den Erwerb der Staatsangehörigkeit
lawProtocollo di Ginevra1967allegato all'accordo generale su le tariffe doganali e il commercioElenco LIX-SvizzeraGenfer Protokoll1967zum Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommenmit Liste LIX-Schweiz
law, lab.law.protocollo di intesaÜbereinkommensprotokoll
law, lab.law.protocollo di intesaVereinbarungsprotokoll
law, lab.law.protocollo di intesaSchlichtungsvereinbarung
gen.Protocollo di KyotoKyoto-Protokoll
gen.Protocollo di KyotoProtokoll von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen
life.sc.protocollo di linee d'operazioneMesslinienprotokoll
law, fin.protocollo di MarrakechMarrakesch-Protokoll
lawprotocollo di modificaProtokoll zur Änderung
gen.Protocollo di modifica della convenzione europea sulla protezione degli animali negli allevamentiÄnderungsprotokoll zu dem Europäischen Übereinkommen zum Schutz von Tieren in landwirtschaftlichen Tierhaltungen
gen.Protocollo di MontrealMontrealer Protokoll
gen.Protocollo di MontrealMontrealer Protokoll über den Schutz der Ozonschicht
gen.Protocollo di MontrealMontreal-Protokoll
gen.Protocollo di MontrealMontrealer Protokoll über Stoffe, die zu einem Abbau der Ozonschicht führen
lawProtocollo di Montreal sulle sostanze che impoveriscono lo strato d'ozonocon AnnessoMontrealer Protokoll über Stoffe,die zu einem Abbau der Ozonschicht führenmit Anlage
gen.protocollo di NagoyaNagoya-ABS-Protokoll
gen.protocollo di NagoyaNagoya-Protokoll
gen.protocollo di NagoyaABS-Protokoll
law, relig., ed.Protocollo di NairobiProtokoll von Nairobi
lawprotocollo di non rifiutoProtokolle für die Nachweisbarkeit
lawProtocollo di nuova proroga dell'accordo internazionale sul grano 1962Protokoll zur weiteren Verlängerung des Internationalen Weizenabkommen von 1962
lawProtocollo di pagamenti tra la Svizzera e l'ItaliaZahlungsprotokoll zum Handelsabkommen zwischen der Schweiz und Italien vom 15.Oktober 1947
life.sc.protocollo di poligonaleZugsprotokoll
life.sc.protocollo di posa dei bolloniBolzensatzprotokoll
life.sc.protocollo di posa dei bulloniBolzensatzprotokoll
life.sc.protocollo di posa dei cippiSteinsatzprotokoll
law, market.Protocollo di proroga del 9 dicembre 1993 dell'Accordo concernente il commercio internazionale dei tessiliProtokoll vom 9.Dezember 1993 betreffend die Aufrechterhaltung der Vereinbarung über den internationalen Handel mit Textilien
law, market.Protocollo di proroga del 9 dicembre 1993 dell'Accordo concernente il commercio internazionale dei tessiliProtokoll vom 9.Dezember 1993 zur Verlängerung der Vereinbarung über den internationalen Handel mit Textilien
law, market.Protocollo di proroga del 9 dicembre 1992 dell'Accordo concernente il commercio internazionale dei tessiliProtokoll vom 9.Dezember 1992 betreffend die Aufrechterhaltung der Vereinbarung über den internationalen Handel mit Textilien
lawProtocollo di proroga dell'accordo internazionale sul grano 1962Protokoll zur Verlängerung des Internationalen Weizenabkommen von 1962
med.protocollo di provaPrüfprotokoll
life.sc.protocollo di reteNetzprotokoll
life.sc.protocollo di ricognizioneRekognoszierungsprotokoll
life.sc., tech.protocollo di rilievoMessprotokoll
life.sc.protocollo di stazioneStationsprotokoll
life.sc.protocollo di stazioneStationsblatt
lawProtocollo di successione del 19 aprile 1993 della Repubblica ceca all'Accordo tra gli Stati dell'AELS e la Repubblica federativa ceca e slovaccaProtokoll vom 19.April 1993 betreffend die Nachfolge der Tschechischen Republik im Abkommen zwischen den EFTA-Staaten und der Tschechischen und Slowakischen Föderativen Republik
lawProtocollo di successione del 19 aprile 1993 della Repubblica slovacca all'Accordo tra gli Stati dell'AELS e la Repubblica federativa ceca e slovaccaProtokoll vom 19.April 1993 betreffend die Nachfolge der Slowakischen Republik im Abkommen zwischen den EFTA-Staaten und der Tschechischen und Slowakischen Föderativen Republik
gen.protocollo di verificaVerifikationsprotokoll
lawProtocollo di visita e redazione spiegativa dell'art.4 della convenzione 27 agosto 1863,relativo al confine della Valle di Lei,Canton GrigioniAugenschein-Protokoll und Erläuterung des Art.4 der Übereinkunft vom 27.August 1863 in betreff der Grenze des Val di Lei im Kanton Graubünden
lawProtocollo emendante l'art.50 della convenzione relativa alla navigazione aerea civile internazionaleProtokoll betreffend eine Änderung des Übereinkommens über die internationale Zivilluftfahrt vom 7.Dezember 1944
law, environ.Protocollo Energia / Protocollo di attuazione della Convenzione delle AlpiEnergieprotokoll/Zusatzprotokoll zur Alpenkonvention
lawProtocollo facoltativoFakultativprotokoll
lawProtocollo facoltativo concernente la composizione obbligatoria delle controversieFakultatives Unterzeichnungsprotokoll über die obligatorische Beilegung von Streitigkeiten
law, commun.Protocollo facoltativo del 22 dicembre 1992 concernente la soluzione obbligatoria delle controversie relative alla Costituzione dell'Unione internazionale delle telecomunicazioni,alla Convenzione dell'Unione internazionale delle telecomunicazioni e ai Regolamenti amministrativiFakultatives Protokoll vom 22.Dezember 1992 über die obligatorische Beilegung von Streitfällen,die die Konstitution der Internationalen Fernmeldeunion,die Konvention der Internationalen Fernmeldeunion und die Vollzugsordnungen betreffen
law, polit.Protocollo facoltativo delle Convenzione internazionale sui diritti civili e politiciFakultativprotokoll zum Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte
patents.protocollo facoltativo sul regolamento dei litigi riguardanti i brevetti europeiFakultatives Protokoll über die Streitregelung im Zusammenhang mit europäischen Patenten
lawProtocollo finale della convenzione di domicilio e di protezione giuridica tra la Svizzera e la GreciaSchlussprotokoll zum Niederlassungs-und Rechtsschutzabkommen zwischen der Schweiz und Griechenland
law, insur.Protocollo finale relativo alla Convenzione di sicurezza sociale tra la Confederazione Svizzera e il CanadaSchlussprotokoll zum Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Kanada über Soziale Sicherheit
lawProtocollo finanziarioallegato alla convenzione per l'istituzione di un'Organizzazione per le ricerche nucleariFinanzprotokollAnlage des Übereinkommen zur Errichtung einer Europäischen Organisation für Kernforschung
lawProtocollo finanziario allegato alla convenzione istitutiva dell'Organizzazione europea per le richerche spazialiFinanzprotokoll zum Übereinkommen über die Schaffung einer Europäischen Organisation für Raumforschung
law, environ.protocollo giuridicamente vincolanterechtsverbindliches Protokoll
gen.Protocollo II modificato il 3 maggio 1996Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen Protokoll II
gen.Protocollo II modificato il 3 maggio 1996Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen
gen.protocollo internointernes Protokoll
lawprotocollo interpretativoAuslegungsprotokoll
lawProtocollo intesi a prorogare la convenzione concernente il commercio del grano e la convenzione concernente l'aiuto alimentare,costituenti l'accordo internazionale sul grano del 1971Protokoll zur Verlängerung der Übereinkommen betreffend Weizenhandel und Nahrungsmittelhilfe des Internationalen Weizenabkommens von 1971
lawProtocollo intesi a prorogare nuovamente la convenzione concernente il commercio del grano e la convenzione concernente l'aiuto alimentare,costituenti l'accordo internazionale sul grano del 1971Protokoll zur weiteren Verlängerung der Übereinkommen betreffend Weizenhandel und Nahrungsmittelhilfe des Internationalen Weizenabkommens von 1971
gen.Protocollo IVProtokoll über blindmachende Laserwaffen Protokoll IV
lawprotocollo n. 2 alla convenzione quadro europea sulla cooperazione transfrontaliera delle collettività o autorità territoriali, relativo alla cooperazione inter-territorialeProtokoll Nr. 2 zum Europäischen Rahmenübereinkommen über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften in Bezug auf die interterritoriale Zusammenarbeit
lawProtocollo n. 2 alla Convenzione-quadro europea sulla cooperazione transfrontaliera delle collettività o autorità territoriali sulla cooperazione interterritorialeProtokoll Nr. 2 zum Europäischen Rahmenübereinkommen über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften in Bezug auf die interterritoriale Zusammenarbeit
gen.Protocollo n. 3 alla Convenzione-quadro sulla cooperazione transfrontaliera delle collettività o autorità territoriali concernente i raggruppamenti euroregionali di cooperazione RECProtokoll Nr. 3 zum Rahmenübereinkommen über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften oder Behörden bezüglich der Bildung von Europäischen Kooperationsvereinigungen BEK
lawProtocollo n.3 all'accordo con la CEE relativo alla definizione della nozione di "prodotti originari" e ai metodi di cooperazione amministrativa)Protokoll Nr.3zum Abkommen mit der EWGüber die Bestimmung des Begriffs "Erzeugnisse mit Ursprung in" oder "Ursprungszeugnisse" und die Methoden der Zusammenarbeit der Verwaltungen
gen.Protocollo n° 14bis alla Convenzione per la salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentaliProtokoll Nr. 14bis zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten
lawProtocollo n.2 concernente gli assegni di vecchiaia nella legislazione franceseProtokoll Nr.2 betreffend die Altershilfe der französischen Gesetzgebung
lawProtocollo n.2 concernente i prodotti soggetti a regime particolare per tener conto delle differenze di costo dei prodotti agricoli incorporatiProtokoll Nr.2zum Abkommen mit der EWGüber Waren,für die zur Berücksichtigung der Preisunterschiede bei den darin verarbeiteten landwirtschaftlichen Erzeugnissen eine Sonderregelung giltmit Tabellen
lawProtocollo n.5 concernente il regime applicabile dalla Svizzera all'importazione di certi prodotti assoggettati al regime inteso a costituire delle scorte obbligatorieProtokoll Nr.5zum Abkommen mit der EWGbetreffend die schweizerische Einfuhrregelung für bestimmte Erzeugnisse,die einer Pflichtlagerhaltung unterstellt sind
lawProtocollo n.3 concernente l'assegno suppletivo giusta la legge francese del 30 giugno 1956 che istituisce un Fondo nazionale di solidarietàProtokoll Nr.3 über die zusätzliche Beihilfe gemäss dem französischen Gesetz vom 30.Juni 1956 betreffend Schaffung eines Nationalen Solidaritätsfonds
lawProtocollo n.1 dei negoziati tra la Svizzera e la Cecoslovacchia concernenti gli interessi svizzeri colpiti dai decreti cecoslovacchi del 1945 sulle nazionalizzazioniProtokoll Nr.1 der Verhandlungen zwischen der Schweiz und der Tschechoslowakei betreffend die durch die tschechoslowakischen Dekrete des Jahres 1945 über die Verstaatlichungen betroffenen schweizerischen Interessen
lawProtocollo n.1 del 20 marzo 1952 alla Convenzione per la salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentaliProtokoll Nr.1 vom 20.März 1952 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten
lawProtocollo n.2 delle trattative tra la Svizzera e la Cecoslovacchia concernenti la tutela degli interessi svizzeri colpiti dalle prescrizioni e dai provvedimenti sulla istituzione dell'amministrazione nazionale e le confischeProtokoll Nr.2 der Verhandlungen zwischen der Schweiz und der Tschechoslowakei betreffend die durch die Vorschriften und Massnahmen über die Errichtung der nationalen Verwaltung und über die Konfiskationen betroffenen schweizerischen Interessen
lawProtocollo n.4 relativo a talune disposizioni particolari concernenti l'IrlandaProtokoll Nr.4zum Abkommen mit der EWGüber einige Sonderbestimmungen betreffend Irland
lawProtocollo n.1 relativo alle rendite transitorie della legislazione federale svizzera sull'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti nonchè all'assegno ai vecchi lavoratori salariati e all'assegno temporaneo ai vecchi,previsti dalla legislazione franceseProtokoll Nr.1 betreffend die Übergangsrenten der schweizerischen Bundesgesetzgebung über die Alters-und Hinterlassenenversicherung sowie die Beihilfen an alle Arbeitnehmer und die Übergangsbeihilfen an Alte gemäss der französischen Gesetzgebung
energ.ind., nucl.phys.protocollo nucleareNuklearprotokoll
lawProtocollo per la repressione degli atti illeciti di violenza negli aeroporti adibiti all'aviazione civile internazionale,complementare alla convenzione per la repressione di atti illeciti contro la sicurezza dell'aviazione civile,fatta a Montreal il 23 settembre 1971Protokoll zur Bekämpfung widerrechtlicher gewalttätiger Handlungen auf Flughäfen,die der internationalen Zivilluftfahrt dienen,in Ergänzung des am 23.September 1971 in Montreal beschlossenen Übereinkommens zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit der Zivilluftfahrt
lawProtocollo relativi alla terza proroga della convenzione concernente il commercio del grano e della convenzione concernente l'aiuto alimentare,costituenti l'accordo internazionale sul grano del 1971Protokoll zur dritten Verlängerung der Übereinkommen betreffend Weizenhandel und Nahrungsmittelhilfe des Internationalen Weizenabkommens von 1971
gen.Protocollo relativo a talune disposizioni riguardanti la FranciaProtokoll über bestimmte Vorschriften betreffend Frankreich
gen.Protocollo relativo ai marinai rifugiatiProtokoll über Flüchtlingsseeleute
lawProtocollo relativo ai pagamenti di natura non commerciale tra la Confederazione Svizzera e i Paesi BassiProtokoll über den nicht-kommerziellen Zahlungsverkehr zwischen der Schweiz und den Niederlanden
gen.Protocollo relativo al commercio interno tedesco e ai problemi che vi si connettonoProtokoll über den innerdeutschen Handel und die damit zusammenhängenden Fragen
gen.Protocollo relativo al contingente tariffario per le importazioni di bananeProtokoll über das Zollkontingen für die Einfuhr von Bananen
gen.Protocollo relativo al contingente tariffario per le importazioni di caffè verdeProtokoll über das Zollkontingent für die Einfuhr von ungebranntem Kaffee
lawProtocollo relativo alla Commissione internazionale dello Stato Civilecon Protocollo addizionaleProtokoll über die Internationale Kommission für das Zivilstandswesenmit Zusatzprotokoll
gen.Protocollo relativo alla Commissione internazionale dello stato civileProtokoll über die internationale Kommission für das Zivilstandswesen
patents.Protocollo relativo alla intesa di Madrid concernente la registrazione internazionale dei marchiProtokoll zum Madrider Abkommen vom 14. April 1891 über die internationale Registrierung von Marken
gen.protocollo relativo alla legge applicabile alle obbligazioni alimentariProtokoll über das auf Unterhaltspflichten anzuwendende Recht
law, environ.Protocollo relativo alla lotta contro le emissioni di ossidi di azoto o ai loro flussi transfrontalieriProtokoll betreffend die Bekämpfung von Emissionen von Stickstoffoxiden oder ihres grenzüberschreitenden Flusses
law, environ.Protocollo relativo alla protezione del mare Mediterraneo,dall'inquinamento tellurico,Atene,17-5-1980Protokoll über den Schutz des Mittelmeers gegen Verschmutzung vom Lande aus,Athen,den 17.Mai 1980
lawProtocollo relativo alla revisione della convenzione di cooperazione economica europea del 16 aprile 1948Protokoll zur Revision des Abkommens über die Europäische Wirtschaftliche Zusammenarbeit vom 16.April 1948
gen.Protocollo relativo alla revisione della convenzione di cooperazione economica europea el 16.4.1948 di ParigiProtokoll zur Revision des Abkommens über die Europäische Wirtschaftliche Zusammenarbeit vom 16. April 1948
agric.protocollo relativo all'accordo di pescaProtokoll zum Fischereiabkommen
law, tech.protocollo relativo all'accordo europeo sulla valutazione di conformitàProtokoll über das Europäische Abkommen über die Konformitätsbewertung
lawProtocollo relativo all'applicazione dell'accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Turchia sulla concessione di un credito di 7 milioni di franchi svizzeri alla TurchiaProtokoll betreffend die Anwendung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Türkischen Republik über die Gewährung eines Kredites von 7 Millionen Schweizerfranken an die Türkei
law, construct.protocollo relativo all'articolo 6, paragrafo 2 del trattato sull'Unione europea sull'adesione dell'Unione alla convenzione europea per la salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentaliProtokoll zu Artikel 6 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union über den Beitritt der Union zur Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten
gen.Protocollo relativo alle aree specialmente protette del MediterraneoProtokoll über die besonderen Schutzgebiete des Mittelmeers
lawProtocollo relativo alle clausole d'arbitratoProtokoll über die Schiedsklauseln
gen.Protocollo relativo alle condizioni e modalità d'ammissione della Repubblica di Bulgaria e della Romania all'Unione europeaProtokoll über die Bedingungen und Einzelheiten der Aufnahme der Republik Bulgarien und Rumäniens in die Europäische Union
gen.Protocollo relativo alle schegge non individuabiliProtokoll über nichtentdeckbare Splitter Protokoll I
gen.Protocollo relativo all'interpretazione da parte della Corte di giustizia della convenzione del 27 settembre 1968 concernente la competenza giurisdizionale e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commercialeProtokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens vom 27. September 1968 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen durch den Gerichtshof
lawProtocollo relativo all'interpretazione dell'art.69 della convenzionesul brevetto europeoProtokoll über die Auslegung des Art.69 des Europäischen Patent-Übereinkommens
lawprotocollo relativo all'interpretazione,da parte della CG della convenzione 27.09.1968,concernente la competenza giurisdizionale e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commercialeProtokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens vom 27.09.68 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil-und Handelssachen durch den GH
lawprotocollo relativo all'interpretazione,da parte della Corte di giustizia,della convenzione 29 febbraio 1968 sul reciproco riconoscimento delle società e delle persone giuridicheProtokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens vom 29.Februar 1968 über die gegenseitige Anerkennung von Gesellschaften und juristischen Personen durch den Gerichtshof
lawProtocollo relativo all'Intesa di Madrid concernente la registrazione internazionale dei marchiProtokoll zum Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Marken
lawProtocollo riguardante la fissazione del punto di congiunzione della ferrovia del Gottardo colla rete ferroviaria italiana al confine tra Dirinella e Pino,conchiusa in Arona,in conformità dell'art.2 della convenzione tra la Svizzera e l'Italia,del 23 dicembre 1873 dai delegati dei due GoverniProtokoll betreffend die Feststellung des Anschlusspunktes der Gotthardbahn an das italienische Bahnnetz auf der Landesgrenze zwischen Dirinella und Pino,vereinbart in Arona,in Ausführung von Art.2 des Staatsvertrages vom 23.Dezember 1873 zwischen der Schweiz und Italien,von den Abgeordneten der beiden Regierungen
tech., mater.sc.protocollo sperimentaleVersuchsprotokoll
gen.Protocollo stabilito in base all'articolo K.3 del trattato sull'Unione europea, alla convenzione sull'uso dell'informatica nel settore doganale, relativo al riciclaggio di proventi illeciti e all'inserimento nella convenzione del numero di immatricolazione del mezzo di trasportoProtokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union betreffend den Anwendungsbereich des Waschens von Erträgen in dem Übereinkommen über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich sowie die Aufnahme des amtlichen Kennzeichens des Transportmittels in das Übereinkommen
construct., crim.law.Protocollo stabilito in base all'articolo 43, paragrafo 1, della convenzione che istituisce un ufficio europeo di polizia Convenzione Europol che modifica l'articolo 2 e l'allegato di detta convenzioneProtokoll erstellt aufgrund von Artikel 43 Absatz 1 des Übereinkommens über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts Europol-Übereinkommen zur Änderung von Artikel 2 und des Anhangs jenes des Übereinkommens
gen.protocollo su gruppo consultivo congiuntoProtokoll über die gemeinsame Beratungsgruppe
obs., polit.protocollo sui criteri di convergenza di cui all'articolo 121 del trattato che istituisce la Comunità europeaProtokoll über die Konvergenzkriterien nach Artikel 121 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft
obs., polit.protocollo sui criteri di convergenza di cui all'articolo 121 del trattato che istituisce la Comunità europeaProtokoll über die Konvergenzkriterien
gen.Protocollo sui divieti o le restrizioni all'uso di mine, trappole e altri ordigni, modificato il 3 maggio 1996Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen Protokoll II
gen.Protocollo sui divieti o le restrizioni all'uso di mine, trappole e altri ordigni, modificato il 3 maggio 1996Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen
gen.Protocollo sui prilivegi e le immunità dell'Organizzazione europea di ricerche spaziali ESROProtokoll über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation
lawProtocollo sui privilegi e le immunità dell'Organizzazione europea di telecomunicazioni via satelliteEUTELSATProtokoll über die Vorrechte und Immunitäten der Europäischen FernmeldesatellitenorganisationEUTELSAT
lawProtocollo sui privilegi e sulle immunità del Centro europeo per le previsioni meteorologiche a medio termineProtokoll über die Vorrechte und Immunitäten des europäischen Zentrums für mittelfristige Wettervorhersage
patents.Protocollo sui privilegi e sulle immunità della Corte d'appello comuneProtokoll über die Vorrechte und Immunitäten des Gemeinsamen Berufungsgerichts
obs., gov., polit.protocollo sui privilegi e sulle immunità delle Comunità europeeProtokoll über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Gemeinschaften
obs., gov., polit.protocollo sui privilegi e sulle immunità delle Comunità europeeProtokoll über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Union
law, construct.protocollo sui servizi di interesse generaleProtokoll über Dienste von allgemeinem Interesse
gen.Protocollo sui tipi esistentiProtokoll über vorhandene Typen konventioneller Waffen und Ausrüstungen
gen.Protocollo sui tipi esistenti di armamenti e di equipaggiamenti convenzionaliProtokoll über vorhandene Typen konventioneller Waffen und Ausrüstungen
gen.Protocollo sul Comitato economico e sociale e sul Comitato delle regioniProtokoll Nr. 16 betreffend den Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen
gen.Protocollo sul divieto o la limitazione dell'impiego delle armi incendiarieProtokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Brandwaffen Protokoll III
gen.Protocollo sul divieto o la limitazione dell'impiego delle armi incendiarieProtokoll III zum VN-Waffenübereinkommen
law, construct., econ.protocollo sul mercato interno e sulla concorrenzaProtokoll über den Binnenmarkt und den Wettbewerb
law, construct.protocollo sul ruolo dei parlamenti nazionali nell'Unione europeaProtokoll über die Rolle der nationalen Parlamente in der Europäischen Union
law, energ.ind.protocollo sul transitoTransitprotokoll zum Energiechartavertrag
lawProtocollo sul trasferimento dei pagamenti reciproci degl'impianti idroelettrici di confine sul RenoProtokoll über den Transfer der gegenseitigen Zahlungen der Grenzkraftwerke am Rhein
gen.protocollo sulla coesione economica e socialeProtokoll über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt
gen.protocollo sulla coesione economica e socialeProtokoll über den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt
lawProtocollo sulla composizione delle controversie in materia di contraffazione e validità dei brevetti comunitariStreitregelungsprotokoll
law, construct.protocollo sulla cooperazione strutturata permanente istituita dall'articolo 42 del trattato sull'Unione europeaProtokoll über die Ständige Strukturierte Zusammenarbeit nach Artikel 42 des Vertrags über die Europäische Union
law, construct.protocollo sulla decisione del Consiglio relativa all'attuazione degli articoli 16, paragrafo 4 del trattato sull'Unione europea e 238, paragrafo 2 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea tra il 1° novembre 2014 e il 31 marzo 2017, da un lato, e dal 1° aprile 2017, dall'altroProtokoll über den Beschluss des Rates über die Anwendung des Artikels 16 Absatz 4 des Vertrags über die Europäische Union und des Artikels 238 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union zwischen dem 1. November 2014 und dem 31. März 2017 einerseits und ab dem 1. April 2017 andererseits
lawProtocollo sulla politica socialeProtokoll über die Sozialpolitik
obs., polit.protocollo sulla posizione del Regno Unito e dell'IrlandaProtokoll über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands
law, ITprotocollo sulla sicurezza dei datiDatensicherungsdokument
lawProtocollo sull'accentramento e l'introduzione del sistema europeo dei brevettiProtocollo sull'accentramentoProtokoll über die Zentralisierung des europäischen Patentsystems und seine EinführungZentralisierungsprotokoll
gen.Protocollo sull'ammissione della Spagna al trattato del Nord-atlanticoProtokoll zum Nordatlantikvertrag über den Beitritt Spaniens
law, polit.protocollo sull'applicazione dei principi di sussidiarietà e di proporzionalitàProtokoll über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismässigkeit
law, construct.protocollo sull'applicazione dei principi di sussidiarietà e di proporzionalitàProtokoll über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit
obs., polit.protocollo sull'applicazione di alcuni aspetti dell'articolo 14 del trattato che istituisce la Comunità europea al Regno Unito e all'IrlandaProtokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 26 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf das Vereinigte Königreich und auf Irland
obs., polit.protocollo sull'applicazione di alcuni aspetti dell'articolo 14 del trattato che istituisce la Comunità europea al Regno Unito e all'IrlandaProtokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 14 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft auf das Vereinigte Königreich und auf Irland
gen.Protocollo sull'applicazione provvisoriaProtokoll über die vorläufige Anwendung einiger Bestimmungen des Vertrags über konventionelle Streitkräfte in Europa
obs., polit.protocollo sull'articolo 141 del trattato che istituisce la Comunità europeaProtokoll zu Artikel 141 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft
obs., polit.protocollo sull'articolo 141 del trattato che istituisce la Comunità europeaProtokoll zu Artikel 157 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union
obs., polit.protocollo sull'articolo 17 del trattato sull'Unione europeaProtokoll zu Artikel 17 des Vertrags über die Europäische Union
obs., polit.protocollo sull'articolo 17 del trattato sull'Unione europeaProtokoll zu Artikel 42 des Vertrags über die Europäische Union
gen.Protocollo sulle armi laser accecantiProtokoll über blindmachende Laserwaffen Protokoll IV
lawProtocollo sulle controversieStreitregelungsprotokoll
law, construct.protocollo sulle disposizioni transitorieProtokoll über die Übergangsbestimmungen
lawProtocollo sulle immunità della Banca dei regolamenti internazionaliProtokoll über die Immunitäten der Bank für Internationalen Zahlungsausgleich
gen.Protocollo sulle ispezioniInspektionsprotokoll
gen.Protocollo sulle notifiche e sullo scambio di informazioniProtokoll über Notifikationen und Informationsaustausch
gen.Protocollo sulle relazioni con il Consiglio d'EuropaProtokoll über die Beziehungen zum Europarat
law, construct.protocollo sull'esercizio della competenza concorrenteProtokoll über die Ausübung der geteilten Zuständigkeit
law, construct.protocollo sull'EurogruppoProtokoll betreffend die Euro-Gruppe
lawprotocollo sull'integrazione dell'acquis di Schengen nell'ambito dell'Unione europeaProtokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union
obs., polit.protocollo sull'integrazione dell'acquis di Schengen nell'ambito dell'Unione europeaProtokoll über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand
gen.protocollo sullo scambio di informazioniProtokoll über Notifikationen und Informationsaustausch
lawProtocollo sullo statuto dei rifugiatiProtokoll über die Rechtsstellung der Flüchtlinge
patents.Protocollo sullo statuto della Corte d'appello comuneProtokoll über die Satzung des Gemeinsamen Berufungsgerichts
obs., polit.protocollo sullo statuto della Corte di giustiziaProtokoll über die Satzung des Gerichtshofs
obs., polit.protocollo sullo statuto della Corte di giustiziaProtokoll über die Satzung des Gerichtshofs der Europäischen Union
lawprotocollo sullo statuto della Corte di giustizia della Comunità economica europeaProtokoll über die Satzung des Gerichtshofes der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft
patents.Protocollo sullo statuto della Corte di giustizia della Comunità economica europeaProtokoll über die Satzung des Gerichtshofes der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft
lawprotocollo sullo statuto della Corte di giustizia della Comunità europea del carbone e dell'acciaioProtokoll über die Satzung des Gerichtshofes der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl
gen.Protocollo sullo statuto della Corte di giustizia della Comunità europea dell'energia atomicaProtokoll über die Satzung des Gerichtshofes der Europäischen Atomgemeinschaft
gen.protocollo sull'origineUrsprungsprotokoll
lawprotocollo supplementareErgänzungsprotokoll
med.protocollo terapeuticoTherapieprotokoll
med.protocollo terapeuticoTherapieplan
med.protocollo tossicofarmacologicotoxikologisch-pharmakologischer Nachweis
med.protocollo tossico-farmacologicotoxikologisch-pharmakologischer Nachweis
lawProtocollo tra la Confederazione Svizzera e il Regno di Danimarca concernente i dazi doganaliProtokoll zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich Dänemark betreffend die Zölle
lawProtocollo tra la Confederazione Svizzera e l'Irlanda che modifica la convenzione intesa ad evitare la doppia imposizione nel campo delle imposte sul reddito e sulla sostanza firmata a Dublino l'8 novembre 1966Protokoll zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Irland zur Änderung des am 8.November 1966 in Dublin unterzeichneten Abkommens zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen
lawProtocollo tra la Confederazione Svizzera e lo Stato d'Israele concernente gli scambi commerciali tra i due PaesiGemeinsames Protokoll zwischen der Schweiz und dem Staate Israel über den Handelsverkehr zwischen den beiden Ländern
lawProtocollo tra la Svizzera e la Finlandia sull'accesso del formaggio svizzero al mercato finlandeseProtokoll zwischen der Schweiz und Finnland über den Zutritt für schweizerischen Käse zum finnischen Markt
lawProtocollo tra la Svizzera e la Francia concernente la messa in vigore delle concessioni tariffali franco-svizzereProtokoll betreffend die Inkraftsetzung der schweizerisch-französischen Zollzugeständnisse
lawProtocollo tra la Svizzera e la Polonia concernente riduzioni di dazio sui prodotti chimiciProtokoll zwischen der Schweiz und Polen betreffend Zollermässigung für chemische Produkte
lawProtocollo tra la Svizzera e l'Algeria concernente la clausola della nazione più favoritaProtokoll zwischen der Schweiz und Algerien über die Gewährung der Meistbegünstigung
lawProtocollo tripartito sul contenuto degli accordi di cooperazione nel settore delle reti di dati conclusi dalla Comunità economica europea con la Confederazione Elvetica,da una parte ed il Regno di Svezia,dall'altra parteDreiseitiges Protokoll über den Inhalt der von der Schweizerischen Eidgenossenschaft mit der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einerseits und dem Königreich Schweden andererseits geschlossenen Abkommen über Zusammenarbeit bei den Datennetzen
lawQuarto protocollo addizionale al trattato di commercio conchiuso il 16 febbraio 1927 tra la Svizzera e la Repubblica CecoslovaccaViertes Zusatzprotokoll zum Handelsvertrag zwischen der Schweiz und der Tschechoslowakischen Republik vom 16.Februar 1927
lawQuarto Protocollo addizionale all'accordo del 25 aprile 1961 fra l'Italia e la Svizzera per l'esportazione di vini italianiViertes Zusatzprotokoll zum Abkommen über die Ausfuhr italienischer Weine nach der Schweiz vom 25.April 1961
gen.Quarto protocollo addizionale all'accordo generale sui privilegi e le immunità del Consiglio d'EuropaViertes Protokoll zum Allgemeinen Abkommen über die Vorrechte und Befreiungen des Europarats
lawQuinto Protocollo addizionale al trattato di commercio conchiuso il 16 febbraio 1927 tra la Svizzera e la Repubblica CecoslovaccaFünftes Zusatzprotokoll zum Handelsvertrag zwischen der Schweiz und der Tschechoslowakischen Republik vom 16.Februar 1927
lawQuinto Protocollo addizionale all'accordo del 25 aprile 1961 fra l'Italia e la Svizzera per l'esportazione di vini italianiFünftes Zusatzprotokoll zum Abkommen vom 25.April 1961 über die Ausfuhr italinienischer Weine nach der Schweiz
lawQuinto Protocollo addizionale del 14 settembre 1994 alla Costituzione dell'Unione postale universaleFünftes Zusatzprotokoll vom 14.September 1994 zur Satzung des Weltpostvereins
ecol.registro del protocollo di KyotoKyoto-Protokoll-Register
ecol.registro del protocollo di KyotoRegister im Rahmen des Kyoto-Protokolls
ecol.registro del protocollo di KyotoKP-Register
law, transp.Regolamento del 14 febbraio 1997 della Commissione centrale per la navigazione sul Reno concernente l'adozione temporanea di provvedimenti di risanamento strutturale nella navigazione renana.Protocollo 10,1997-I-10Reglement vom 14.Februar 1997 der Zentralkommission für die Rheinschifffahrt über die vorübergehende Einführung von Massnahmen der Strukturbereinigung in der Rheinschifffahrt.Protokoll 10,1997-I-10
lawRegolamento di esecuzione comune del 1° aprile 1996 all'Accordo di Madrid per la registrazione internazionale dei marchi ed al Protocollo relativo a tale AccordoGemeinsame Ausführungsordnung vom 1.April 1996 zum Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Marken und zum Protokoll zu diesem Abkommen
lawregolamento per l'attuazione del Protocollo di MadridAusführungsordnung zum Madrider Protokoll
lawRelazione esplicativa riguardante il protocollo stabilito in base all'articolo K.3 del trattato sull'Unione europea relativo all'interpretazione, da parte della Corte di giustizia delle Comunità europee, della convenzione concernente la competenza, il riconoscimento e l'esecuzione delle decisioni nelle cause matrimonialiErläuternder Bericht zu dem Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union betreffend die Auslegung des Übereinkommens über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften
lawSecondo accordo aggiuntivo del protocollo concernente l'importazione in Svizzera di prodotti agricoli portoghesi,firmato il 22.febbraio 1962,nel quadro della cooperazione economica svizzero-lusitanaZweite Zusatzvereinbarung betreffend die wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Schweiz und Portugal zu dem am 22.Februar unterzeichneten Protokoll über die Einfuhr portugiesischer Agrarprodukte in die Schweiz
lawSecondo protocollo addizionale al trattato di commercio conchiuso il 16 febbraio 1927 tra la Svizzera e la Repubblica CecoslovaccaZweites Zusatzprotokoll zum Handelsvertrag vom 16.Februar 1927 zwischen der Schweiz und der Tschechoslowakischen Republik
lawSecondo Protocollo addizionale alla Convenzione europea di assistenza giudiziaria in materia penaleZweites Zusatzprotokoll zum Europäischen Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen
gen.Secondo Protocollo addizionale alla Convenzione europea di estradizioneZweites Zusatzprotokoll zum Europäischen Auslieferungsübereinkommen
lawSecondo protocollo addizionale all'accordo commerciale del 25 aprile 1952 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di GermaniaZweites Zusatzprotokoll zum Handelsabkommen vom 25.April 1952 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland
lawSecondo protocollo addizionale all'accordo commerciale del 2 dicembre 1954 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di GermaniaZweites Zusatzprotokoll zum Handelsabkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland vom 2.Dezember 1954
lawSecondo Protocollo addizionale all'accordo fra l'Italia e la Svizzera per l'esportazione di vini italianiZweites Zusatzprotokoll zum Abkommen über die Ausfuhr italienischer Weine nach der Schweiz
gen.Secondo Protocollo addizionale all'Accordo generale su i privilegi e le immunità del Consiglio d'EuropaZweites Protokoll zum Allgemeinen Abkommen über die Vorrechte und Befreiungen des Europarats
gen.Secondo Protocollo addizionale all'Accordo generale sui privilegi e le immunita' del Consiglio d'EuropaZweites Protokoll zum Allgemeinen Abkommen über die Vorrechte und Befreiungen des Europarats
gen.Secondo protocollo aggiuntivo alla convenzione europea di estradizioneZweites Zusatzprotokoll zum Europäischen Auslieferungsübereinkommen
lawSecondo protocollo all'accordo commerciale conchiuso il 27 gennaio 1951 fra il Governo svizzero e il Governo della Repubblica federale di GermaniaZweites Protokoll zum Handelsabkommen vom 27.Januar 1951 zwischen der Schweizerischen Regierung und der Regierung der Bundesrepublik Deutschland
lawSecondo Protocollo facoltativo del 15 dicembre 1989 al Patto internazionale relativo ai diritti civili e politici,volto ad abolire la pena di morteZweites Fakultativprotokoll vom 15.Dezember 1989 zum Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte zur Abschaffung der Todesstrafe
gen.Secondo protocollo relativo all'attribuzione alla Corte di giustizia delle Comunità europee della competenza in materia di interpretazione della convenzione di Roma del 1980 sulla legge applicabile alle obbligazioni contrattualiZweites Protokoll zur Übertragung bestimmter Zuständigkeiten für die Auslegung des Übereinkommens über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht auf den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften
gen.servizio di protocollo della direzione generale per le relazioni esterneProtokolldienst der Generaldirektion Auswärtige Beziehungen
gen.Sesto protocollo addizionale all'accordo generale sui privilegi e immunità del Consiglio d'EuropaSechstes Protokoll zum Allgemeinen Abkommen über die Vorrechte und Befreiungen des Europarates
lawStato che non sia parte del protocolloNichtvertragsstaat des Protokolls
lawstrumento di approvazione degli protocolliUrkunde über die Genehmigung der Protokolle
lawTerzo accordo agg.del protocollo concernente l'importazione in Svizzera di prodotti agricoli portoghesi,firmato il 22 febbraio 1962Dritte Zusatzvereinbarung zu den am 22.Februar 1962 unterzeichneten Protokoll über die Einfuhr portugiesischer Agrarprodukte in die Schweiz
lawTerzo Protocollo addizionale a l'accordo commerciale del 2 dicembre 1954 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di GermaniaDrittes Zusatzprotokoll zum Handelsabkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland vom 2.Dezember 1954
lawTerzo protocollo addizionale al trattato di commercio conchiuso il 16 febbraio 1927 tra la Svizzera e la Repubblica CecoslovaccaDrittes Zusatzprotokoll zum Handelsvertrag zwischen der Schweiz und der Tschechoslowakischen Republik vom 16.Februar 1927
lawTerzo Protocollo addizionale all'accordo fra l'Italia e la Svizzera per l'esportazione di vini italianiDrittes Zusatzprotokoll zum Abkommen über die Ausfuhr italienischer Weine nach der Schweiz
gen.Terzo protocollo addizionale all'accordo generale sui privilegi e le immunità del Consiglio d'EuropaDrittes Protokoll zum Allgemeinen Abkommen über die Vorrechte und Befreiungen des Europarats
lawufficio del protocolloRegistratur
lawufficio protocolloRegistratur
lawVIII.Protocollo addizionale all'accordo commerciale tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Federale di GermaniaAchtes Zusatzprotokoll zum Handelsabkommen mit Deutschland vom 2.Dezember 1954
lawXV Protocollo addizionale del 1.aprile 1971 all'accordo commerciale tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania,del 2 dicembre 1954Fünfzehntes Zusatzprotokoll vom 1.April 1971 zum Handelsabkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland vom 2.Dezember 1954
Showing first 500 phrases

Get short URL