Subject | Italian | Russian |
obs. | bile sparsa | желтуха |
gen. | bile sparsa | разлитие жёлчи |
gen. | capelli sparsi | распущенные волосы |
gen. | capelli sparsi di neve | поседевшие волосы |
comp., MS | colonna di tipo sparse | разрежённый столбец |
fin. | diagramma a punti sparsi | график разброса (данных) |
fin. | diagramma sparso | график разброса (данных) |
gen. | disperdere, spargere | разбросать (федерика) |
gen. | essere sparso | пестреться (disseminato) |
gen. | essere sparso | пестреть |
met. | fessurazioni sparse | трещины, рассеянные по объёму (металла) |
met. | fessurazioni sparse | трещины, разбросанные по объёму (металла) |
comp., MS | file sparse | разрежённый файл |
math. | grafo sparso | разрежённый граф |
environ. | immondizia sparsa | подстилка для скота (Солома, сено и им подобные материалы, используемые в качестве подстилки для скота) |
mil. | in ordine sparso | в рассредоточенном боевом порядке |
mil. | in ordine sparso | рассыпным строем |
mil. | in ordine sparso | рассеянным строем |
mil. | in ordine sparso | разомкнутый |
fig. | in ordine sparso | беспорядочно (Avenarius) |
fig. | in ordine sparso | вразнобой (Avenarius) |
fig. | in ordine sparso | хаотично (Avenarius) |
econ. | insediamento sparso della popolazione | низкая плотность населения |
math. | insieme sparso | разреженное множество |
gen. | la folla si è sparsa | толпа расползлась во все сто́роны |
gen. | la notizia si sparse in un baleno | слух разнёсся в один миг (Taras) |
gen. | le voci si sparsero per la città | слухи разнеслись по городу |
gen. | l'inchiostro si sparse | чернила растекли́сь |
math. | matrice sparsa | разреженная матрица |
gen. | nei dintorni della città sono sparse numerose villette | в окрестностях го́рода рассеяно много коттеджей |
gen. | nubi sparse | переменная облачность (Хыка) |
gen. | ordine sparso | разбросанность (di qc) |
gen. | pagine sparse | сборник (произведений одного автора, напечатанных в периодических изданиях) |
gen. | per la città si sparsero voci | по городу разошлись слухи |
math. | polinomio sparso | разрежённый многочлен |
met. | risucchi sparsi | усадочная пористость (I. Havkin) |
environ. | sale da spargere | техническая соль (Соль, применяемая для предотвращения образования льда на дорогах; когда излишнее количество соли смывается с дорожного покрытия, это может отравить придорожную растительность, повысить содержание солей в расположенных рядом водоемах или грунтовых водах. Также способствует разрушению бетона и металла) |
fin. | secondaria sparsa | рассредоточенная отрасль промышленности (предприятия которой находятся в разных регионах страны) |
gen. | si e sparsa la voce | пошла молва (полетела, разошлась, разнеслась • Si è sparsa la voce che da noi si fa una buona colazione massimo67) |
gen. | si e sparsa la voce | прошел слух (massimo67) |
gen. | si e sparsa la voce | пошли разговоры (massimo67) |
gen. | si sparse rumore | пронёсся слух |
gen. | spargere ai quattro cantoni | растрезвонить повсюду |
gen. | spargere ai quattro cantoni | раззвонить повсюду |
gen. | spargere ai quattro veni | разглашать |
inf. | spargere ai quattro venti | расславить |
inf. | spargere ai quattro venti | растрезвонить |
inf. | spargere ai quattro venti | расславлять |
nonstand. | spargere ai quattro venti | растрепать |
inf. | spargere ai quattro venti | разблаговестить |
gen. | spargere ai quattro venti | кричать на всех перекрёстках |
gen. | spargere ai quattro venti | говорить на всех перекрестках |
gen. | spargere ai quattro venti | звонить во все колокола |
gen. | spargere al vento | бросать на ветер |
gen. | spargere al vento | пренебрегать (чем-л.) |
gen. | spargere al vento | развеять |
gen. | spargere al vento | развеивать |
gen. | spargere antiparassitari da un aereo | распылять с самолёта вещества против вредителей сельского хозяйства |
gen. | spargere antiparassitari da un aereo | распылить с самолёта вещества против вредителей сельского хозяйства |
obs. | spargere balsami | пролить бальзам (на что-л., sulle ferite dei cuori) |
gen. | spargere calunnie | возвести клевету (на кого-л., sul conto di qd) |
gen. | spargere calunnie | распространять клевету |
gen. | spargere denaro a fiiene mani | расточать де́ньги |
gen. | spargere il denaro | бросать деньги на ветер |
gen. | spargere il sale | просыпать соль |
gen. | spargere il sangue | пролить кровь |
gen. | spargere il sangue per la patria | пролить кровь за родину |
gen. | spargere il seme nei campi | засеять поля |
gen. | spargere insetticidi da un aereo | распылять с самолёта вещества против вредителей сельского хозяйства |
gen. | spargere insetticidi da un aereo | распылить с самолёта вещества против вредителей сельского хозяйства |
fig. | spargere la luce | проливать свет |
gen. | spargere la mente | отвлечься |
gen. | spargere la morte | сеять смерть |
gen. | spargere la notizia | растрындеть (Himera) |
gen. | spargere la notizia | всем рассказать (Himera) |
gen. | spargere la notizia | распространить новость (Himera) |
gen. | spargere la rena | посыпать песком |
gen. | spargere la voce | распускать слухи (gorbulenko) |
gen. | spargere la voce | пустить слух |
gen. | spargere la voce | распространять новость ("È vero che hai gonfiato il viso a Gianfranco ieri sera?" "Come, s'è già sparsa la voce?" (V. Pratolini, "Le ragazze di Sanfrediano"). — Это правда, что вчера вечером ты набил морду Джанфранко? — Как! это уже стало известно?) |
gen. | spargere la voce | муссировать слухи (gorbulenko) |
gen. | spargere la voce | распространять слухи (gorbulenko) |
gen. | spargere la voce | распространить слух |
fig. | spargere lacrime | лить слёзы |
gen. | spargere lacrime | проливать слёзы |
gen. | spargere lacrime | обливаться слезами |
gen. | spargere per ogni dove | разметать |
gen. | spargere sentinelle | расставить часовых |
gen. | spargere spie | разослать шпионов |
gen. | spargere un segreto | выдать секрет |
gen. | spargere un segreto | разболтать секрет |
gen. | spargere una notizia | разглашать новость |
gen. | spargere una notizia | разгласить новость |
gen. | spargere una voce | распространять слух |
gen. | spargere una voce | распространить слух |
gen. | spargere, versare | выплеснуть (федерика) |
inf. | spargere voci | трезвонить |
gen. | spargere voci | распустить слухи |
nonstand. | spargere voci | славить (распространять слухи) |
gen. | spargere voci | распускать слухи |
gen. | spargere voci | разнести слухи |
fig. | spargere la zizzania | сеять раздоры |
fig. | spargere la zizzania | распространять недовольство |
gen. | spargere la zizzania | сеять распри |
gen. | spargere la zizzanie | сеять распри |
gen. | spargere la zizzanie | сеять раздоры |
gen. | spargere zizzanie | заводить склоку |
gen. | spargersi qua e là | разметаться |
gen. | spargi rami | раскинуть ветки |
gen. | sparse lacrime | он прослезился |
gen. | sul suo conto si sono sparse varie leggende | о нём распространяют всякие небылицы |
gen. | tenere sparsi | разбросать (i capelli) |
gen. | tenere sparsi | разбрасывать (i capelli) |