Subject | Italian | Russian |
gen. | adattare le secondo il vento | действовать в зависимости от обстоятельств |
gen. | adattare le secondo il vento | приспосабливаться к обстоятельствам |
gen. | agire secondo il proprio cervello | действовать по собственному разумению |
gen. | agire secondo il regolamento | действовать по уставу |
gen. | agire secondo la propria natura | быть самим собой |
gen. | agire secondo le disposizioni | действовать по указанию (giummara) |
gen. | agire secondo le proprie idee | жить своим умом |
gen. | agire secondo l'opportunita | действовать своевременно |
math. | alla secondo a potenza | в квадрате |
math. | alla secondo a potenza | во второй степени |
proverb | amico mio, cortese, secondo l'entrate, fatti le spese | по одёжке протягивай ножки |
math. | analisi di secondo ordine | анализ второго порядка |
gen. | andare secondo la bussola | идти по компасу |
mil. | armonica del secondo ordine | гармоника второго порядка |
insur. | assicurazione di secondo rischio | дополнительное страхование (ulkomaalainen) |
fin. | assunzione di secondo lavoro | работа по совместительству в вечернюю смену |
econ. | assunzione di secondo lavoro | работа по совместительству в ночную смену |
fin. | avviso d'ipoteca di secondo grado | извещение о второй закладной |
fin. | azione di secondo grado | акция с меньшими правами на доходы и активы предприятия |
gen. | ballare secondo il suono | плясать под звон монет (dei denari) |
gen. | ballare secondo il suono | плясать под музыку (dei denari) |
med. | bendaggio con doccia di immobilizzazione secondo Desault | иммобилизационная гипсовая повязка по Дезо (L'obiettivo del bendaggio secondo Desault è quello di bloccare l'arto superiore al torace, impedendo così i movimenti della spalla e del gomito; bendaggi Desault sono fasce rese inestensibili (cioè non elastiche) con amido o gesso. • Бандаж-повязка для иммобилизации руки и плеча (дезо); Наложение иммобилизационной повязки при переломах костей (по Дезо; bendaggio Desault; bendaggio secondo Desault massimo67) |
proverb | bisogna fare i passi secondo la gamba | всяк сверчок знай свой шесток |
saying. | bisogna fare il passo secondo la gamba | по одёжке протягивай ножки |
proverb | bisogna fare la spesa secondo l'entrata | по одежке протягивай ножки |
saying. | bisogna spendere secondo le entrate | по одёжке протягивай ножки |
proverb | bisogna spendere secondo le entrate | по одежке протягивай ножки |
med. | blocco atrioventricolare di secondo grado | нарушение атриовентрикулярной проводимости второй степени |
fin. | cambiale pagabile secondo l'uso | вексель, оплачиваемый согласно установившейся практике |
astr. | campo magnetico secondo i meridiani | меридиональное магнитное поле |
astr. | campo magnetico secondo i meridiani | полоидальное магнитное поле |
fin. | capitale di secondo livello | капитал второго порядка |
gen. | Codice secondo Classificatore panrusso delle imprese e degli enti | код ОКПО (Translation_Corporation) |
environ. | coltura secondo curve di livello | сельскохозяйственные работы, осуществляемые по контуру (Осуществление культивационных работ по линиям, соединяющим точки, находящиеся на одинаковой высоте, в результате чего сокращаются потери верхнего почвенного слоя вследствие эрозии, увеличивается способность почвы удерживать воду и снижается загрязнение воды почвой) |
econ. | commissione di secondo grado | налоговая комиссия второй ступени (на уровне провинции) |
gen. | commissione di secondo grado | комиссия второй инстанции |
law | comportarsi secondo buona fede | поступать добросовестно (добросовестные действия • regola di comportamento che impone alle parti il dovere di comportarsi secondo buona fede, comportamenti di buona (mala) fede massimo67) |
law | comportarsi secondo buona fede | действовать добросовестно (добросовестные действия • regola di comportamento che impone alle parti il dovere di comportarsi secondo buona fede, comportamenti di buona (mala) fede massimo67) |
math. | cono di secondo grado | конус второго порядка |
fin. | consegna secondo contratto | контрактная поставка |
econ. | contabilizzazione secondo il metodo finanziario o patrimoniale | учет предмета лизинга на балансе лизингополучателя или на балансе лизингодателя (Договор лизинга – соглашение, в котором лизингодатель обязуется приобрести и передать имущество лизингополучателю во временное владение и использование. Покупаемое по лизинговому договору имущество может учитываться двумя способами: 1) на балансе лизингополучателя; 2) на балансе лизингодателя. Учет у лизингополучателя, если предмет лизинга числится на балансе лизингополучателя, то в бухгалтерском учете имущество, полученное по договору лизинга, принимается к учету как объект ОС. Его первоначальная стоимость равна сумме всех платежей по договору лизинга, в т.ч. выкупной стоимости. Учет у лизингополучателя - если предмет лизинга числится на балансе лизингодателя, то в бухгалтерском учете лизинговое имущество отражается на забалансовом счете 001 "Арендованные основные средства". Как правило — по стоимости, равной сумме всех платежей по договору (с НДС). Il locatore concede l'utilizzo di un bene per un determinato periodo di tempo dietro pagamento di un corrispettivo (canone); Il locatario (l'utilizzatore) assume tutti i rischi sul bene, corrisponde il canone periodico e ha la facoltà, al termine del periodo, di acquistare il bene usato ad un prezzo prestabilito (prezzo di riscatto). 1) Registrazione del leasing con il metodo finanziario. In questa ipotesi il leasing è trattato come una vendita:
Il locatore elimina dal proprio bilancio il bene dato in leasing e iscrive un credito pari all'importo dei canoni che andrà a incassare;
Il locatario rileverà il cespite (al costo sostenuto dal concedente) e il debito verso il locatore, che andrà via via a diminuire con lo storno al pagamento dei canoni; Il locatario rileverà l'ammortamento al pari delle altre immobilizzazioni possedute. 2) Registrazione del leasing con il metodo patrimoniale. Se si rileva il contratto di leasing con il metodo patrimoniale, il leasing è trattato come una normale locazione (con prevalenza della forma giuridica rispetto alla sostanza economica del contratto):
Il locatore iscrive i beni concessi in leasing nelle immobilizzazioni, seppur separatamente
Il locatario rileva i canoni di locazione pagati nel Conto Economico nella voce B.8-costi per godimento dei beni di terzi.
massimo67) |
econ. | cooperativa di "secondo grado" | кооператив второго порядка (объединяет несколько кооперативов) |
fin. | creditore di secondo grado | кредитор, требование которого возникло после требования другого кредитора |
astr. | curva di secondo grado | кривая второй степени |
math. | curva di secondo grado | кривая второго порядка |
tech. | curva di secondo ordine | кривая второго порядка |
met. | degassaggio sotto vuoto secondo un procedimento a sifonamento | порционная вакуумная дегазация |
math. | del secondo rango tensore del secondo ordine | тензор второго ранга |
math. | del secondo rango tensore del secondo ordine | тензор второго порядка |
fin. | di secondo grado | с более низким приоритетом (о ценной бумаге) |
gen. | di secondo ordine | на втором плане |
fin. | di secondo ordine | худшего качества |
fin. | di secondo ordine | невысокого качества |
gen. | di secondo ordine | второразрядный (Assiolo) |
winemak. | di secondo passaggio | второй заливки (о бочке armoise) |
gen. | di secondo piano | второразрядный |
gen. | di secondo piano | на втором плане |
proverb | Dio manda il freddo secondo i panni | большому кораблю — большое плавание |
proverb | Dio manda il freddo secondo i panni | каждому своё |
ed. | diploma di istruzione secondaria di secondo grado | аттестат о полном общем образовании (massimo67) |
ed. | diploma di scuola secondaria di secondo grado | аттестат о полном общем образовании (spanishru) |
gen. | diploma di secondo grado | диплом второй степени (в Италии) |
gen. | dirigere secondo i moderni criteri | руководить по-новому |
gen. | dirigere secondo i nuovi metodi | руководить по-новому |
math. | disequazione di secondo grado | неравенство второй степени |
gen. | disporre le piante d'un giardino secondo un piano | распланировать сад |
gen. | disporre secondo il piano | распланировать |
gen. | disporre secondo un piano | распланировать |
astr. | distribuzione secondo splendore | распределение по звёздным величинам |
comp., MS | dominio di secondo livello | домен второго уровня |
comp., MS | dominio di secondo livello, SLD | домен второго уровня |
econ. | eccedenze secondo il comitato di controllo prezzi | прибыли национальных управлений по сбыту |
med. | ECG dinamico secondo Holter | ХМ ЭКГ (Су́точное монитори́рование ЭКГ, хо́лтеровское монитори́рование, или длительная регистрация ЭКГ mariya_arzhanova) |
commer. | effetti di secondo impatto | последствия второго порядка |
fin. | emissione di secondo grado | эмиссия субординированных ценных бумаг |
math. | equazione del secondo grado | квадратное уравнение |
math. | equazione del secondo grado | уравнение второй степени |
math. | equazione del secondo ordine | уравнение второго порядка |
gen. | equazione di secondo grado | уравнение второй степени |
gen. | equazione di secondo grado | квадратное уравнение |
construct. | equazione di secondo ordine | уравнение второго порядка |
IT | errore di secondo grado | ошибка второго порядка |
math. | errore di secondo tipo | допустимая погрешность |
math. | errore di secondo tipo | погрешность второго рода |
math. | errore di secondo tipo | бета погрешность |
gen. | erudiziene di secondo a mano | поверхностная учёность |
ed. | esame di Stato conclusivo dei corsi di studio di istruzione secondaria di secondo grado | ЕГЭ (massimo67) |
law | Esame di Stato conclusivo del secondo ciclo di istruzione | ЕГЭ (massimo67) |
law | esercitare le proprie funzioni in piena imparzialita e secondo coscienza | осуществлять свои функции полностью беспристрастно и добросовестно (massimo67) |
gen. | essere eletto a secondo scrutinio | быть избранным в втором туре голосования |
gen. | essere il primo, il secondo, il terzo ecc. nella graduatoria | входить (в какой-либо рейтинг, список; быть первым, вторым, третьим и т.д. в каком-либо рейтинге, списке; входить в тройку, четверку, пятерку и т.д. какого-либо рейтинга, списка; тж. см. essere in testa alla graduatoria Taras) |
saying. | far il passo secondo la gamba | по одёжке протягивай ножки |
saying. | fare i passi secondo le gambe | по одёжке протягивай ножки |
gen. | fare il passo secondo la gamba | по одёжке протягивать ножки |
saying. | fare il passo secondo la gamba | по одёжке протягивай ножки |
gen. | fare il passo secondo la gamba | рубить дерево по плечу (— Già, ma bisogna fare il passo secondo la gamba, come dice la mamma, che è lei che mi dà i danari (A. Panzini, "Leuma e Lia"). — Да, но ведь надо по одежке протягивать ножки, как говорит мама, которая даёт мне деньги на всё это.) |
gen. | fare il passo secondo la gamba | жить по средствам |
gen. | fare la veste secondo il panno | по одежке протягивать ножки |
gen. | fare secondo il genio | сделать что-л. по настроению |
gen. | fare secondo il genio | сделать что-л. охотно |
fig., inf. | fare secondo un cliche | штамповать (делать по шаблону) |
fig., inf. | fare secondo un cliche | наштамповать (делать по шаблону) |
gen. | figli del secondo letto | дети от второго брака |
gen. | figli di secondo letto | дети от второго брака |
gen. | figli di secondo ecc. letto | дети от второго и т.д. брака |
law | figlio di secondo letto | ребёнок от второго брака |
gen. | figlio di secondo letto | сын от второго брака |
fin. | garanzia di secondo grado | вторичная гарантия |
gen. | girare il mantello secondo il vento | держать нос по ветру |
law | giudizio di secondo grado | рассмотрение дела апелляционным судом |
law | giudizio di secondo grado | рассмотрение дела судом второй инстанции |
gen. | gli manca il secondo dei novìssimi | у него шариков не хватает |
gen. | gli manca il secondo dei novìssimi | у него не все дома |
gen. | ha ragione secondo te? | по-тво́ему он прав? |
proverb | i denari sono il secondo sangue | без денег далеко не уедешь |
proverb | il sarto fa il mantello secondo il panno | выше головы не прыгнешь |
gen. | il secondo fratello | средний из трёх брат |
gen. | il secondo girone del campionato calcistico | второй тур розыгрыша по футболу |
gen. | il secondo piatto | второе (блюдо) |
gen. | il secondo raggio del metro | второ́й радиус метро |
gen. | il secondo tempo | второй тайм (в футболе) |
gen. | il secondo troncone del metro | второ́й радиус метро |
law | il testimone ha l'obbligo di rispondere secondo verità alle domande che gli sono rivolte | свидетель не вправе давать заведомо ложные показания |
gen. | il treno è pronto sul secondo binario | поезд подан на второ́й путь |
gen. | imposizione secondo il dispendio | паушальный налог (Паушальный налог в Швейцарии (называемый порой также "аккордный налог" или "налог на расходы")L'imposizione secondo il dispendio, detta anche imposizione forfettaria, è una procedura di tassazione semplificata per cittadini stranieri domiciliati in Svizzera massimo67) |
gen. | in latino non è secondo a nessuno | в латыни он дока |
gen. | in secondo luogo | во-вторых |
gen. | in secondo piano | на заднем плане |
gen. | in secondo piano | на втором плане (Assiolo) |
gen. | in un secondo momento | потом (Olya34) |
gen. | in un secondo momento | затем (Olya34) |
gen. | in un secondo momento | позднее (Assiolo) |
gen. | in un secondo momento | впоследствии (Olya34) |
gen. | in un secondo momento | после (Olya34) |
gen. | in un secondo momento | далее (Olya34) |
gen. | in un secondo momento | в дальнейшем (Olya34) |
gen. | in un secondo momento | в другой раз (Assiolo) |
gen. | in un secondo tempo | в дальнейшем |
gen. | in un secondo tempo | позже |
gen. | in un secondo tempo | поздне́е |
gen. | in un secondo tempo | потом, позже, впоследствии (Briciola25) |
tech. | indirizzo di secondo livello | косвенный адрес |
med. | innesto cutaneo secondo Thiersch | кожная пластика по Тиршу |
law | Insoddisfatto dell'esito del giudizio di secondo grado dell'esito dell'appello | Не согласившись с решением суда второй инстанции, по апелляционной жалобе (massimo67) |
gen. | interrogare secondo il programma | спрашивать по программе |
math. | intorno del secondo ordine | окрестность второго порядка |
math. | invariante del secondo ordine | инвариант второго порядка |
fin. | ipoteca di secondo grado | вторая закладная |
fin. | ipoteca di secondo grado | закладная более низкого порядка |
fin. | ipoteca di secondo grado | ипотека второго порядка |
ed. | istituto di istruzione secondaria di secondo grado | образовательное учреждение среднего образования (если речь идет о старших классах • Istituti di istruzione secondaria di secondo grado di durata quinquennale massimo67) |
ed. | istituto di istruzione secondaria di secondo grado | средняя общеобразовательная школа (если речь идет о старших классах massimo67) |
ed. | istruzione secondaria di secondo grado | полное среднее образование (Assiolo) |
gen. | lasciarsi andare secondo la corrente | положиться на волю судьбы |
gen. | lasciarsi andare secondo la corrente | плыть по течению |
ed. | laurea di secondo livello | диплом магистра (D.M. 509/99 – Laurea specialistica: г il titolo di secondo livello rilasciato al termine del corso di formazione della durata di due anni dopo la laurea triennale; D.M. 270/04 – la laurea specialistica, invece, è stata ribattezzata laurea magistrale massimo67) |
ed. | laurea specialistica, laurea di secondo livello | диплом магистра (D.M. 509/99 – Laurea specialistica: г il titolo di secondo livello rilasciato al termine del corso di formazione della durata di due anni dopo la laurea triennale; D.M. 270/04 – la laurea specialistica, invece, è stata ribattezzata laurea magistrale massimo67) |
gen. | lavorare secondo un piano | работать по плану |
tech. | leva di secondo genere | рычаг второго рода |
math. | linea del secondo grado | линия второго порядка |
tech. | manovellismo di secondo genere | кривошипно-коромысловый механизм |
gen. | modo di trattare una persona secondo la sua individualita | индивидуальный подход (к людям) |
fig. | navigar secondo il veno | держать нос по ветру |
gen. | navigar secondo il veno | плыть по ветру |
gen. | navigare secondo il vento | приспосабливаться к обстоятельствам |
gen. | navigare secondo il vento | держать нос по ве́тру |
gen. | nel secondo dopoguerra | после второй мировой войны |
gen. | nel secondo giro | во втором круге (о турнире, бегах, скачках и т.п.; или туре) |
gen. | non essere secondo a nessuno | никому не уступать |
med. | non vaccinato secondo schema | Ребёнок не был привит согласно возрастному графику вакцинации (massimo67) |
med. | non vaccinato secondo schema | ребёнок не был привит по календарю прививок согласно возрасту (massimo67) |
gen. | non è secondo a nessuno | он никому́ не уступает |
gen. | numero secondo l'ordine | порядковый номер |
fin. | obbligazione di secondo grado | облигация, не имеющая права преимущественного требования на имущество предприятия |
fin. | obbligazione garantita da ipoteca di secondo grado | облигация, не имеющая права преимущественного требования на имущество предприятия |
gen. | operare secondo coscienza | делать что-л. на совесть |
gen. | orientarsi secondo le stelle | ориентироваться по звёздам |
tech. | paga secondo tariffa | плата, предусмотренная тарифным соглашением |
fig. | passare in secondo piano | отступить на задний план |
fig. | passare in secondo piano | уйти на задний план |
law | piano interrato, seminterrato, primo secondo sottostrada | подземный этаж (catastalmente non esistono i termini, seminterrato o interrato, ma soltanto "sottostrada", cioè sotto il livello della strada principale o dell'ingresso dell'unità, seguito dal numero del livello, ad esempio "S1" cioè primo piano sottostrada, che corrisponde al piano interrato e/o seminterrato, quindi "S2", secondo piano sottostrada, cioè secondo interrato e così via. 2 Этажи 2.1 Этаж надземный- Этаж с отметкой пола помещений не ниже планировочной отметки земли 2.2 Этаж подземный- Этаж с отметкой пола помещений ниже планировочной отметки земли ((тротуара, отмостки) )на всю высоту помещений 2.3 Этаж первый- Нижний надземный этаж здания 2.4 Этаж цокольный - Этаж с отметкой пола помещений ниже планировочной отметки земли на высоту не более половины высоты помещений 2.5 Этаж подвальный- Этаж с отметкой пола помещений ниже планировочной отметки земли более чем наполовину высоты помещений или первый подземный этаж massimo67) |
law | piano interrato, seminterrato, primo secondo sottostrada | подземный этаж, этаж ниже уровня земли (catastalmente non esistono i termini, seminterrato o interrato, ma soltanto "sottostrada", cioè sotto il livello della strada principale o dell'ingresso dell'unità, seguito dal numero del livello, ad esempio "S1" cioè primo piano sottostrada, che corrisponde al piano interrato e/o seminterrato, quindi "S2", secondo piano sottostrada, cioè secondo interrato e così via. 2 Этажи 2.1 Этаж надземный- Этаж с отметкой пола помещений не ниже планировочной отметки земли 2.2 Этаж подземный- Этаж с отметкой пола помещений ниже планировочной отметки земли (тротуара, отмостки, за исходную планировочную отметку земли следует принимать отметку вдоль фасада здания со стороны, где отметка земли - 0, 150 (см. чертеж к пособию- средняя планировочная отметка на нижней части здания, стоящего в месте перепада высот местности )на всю высоту помещений 2.3 Этаж первый- Нижний надземный этаж здания 2.4 Этаж цокольный - Этаж с отметкой пола помещений ниже планировочной отметки земли на высоту не более половины высоты помещений 2.5 Этаж подвальный- Этаж с отметкой пола помещений ниже планировочной отметки земли более чем наполовину высоты помещений или первый подземный этаж massimo67) |
law | piano interrato, seminterrato, primo secondo sottostrada | подземный этаж, этаж ниже уровня земли (massimo67) |
law | 3 piano interrato, seminterrato, primo secondo sottostrada, piano rialzato, sottotetto | подземный этаж (massimo67) |
law | piano interrato, seminterrato, primo secondo sottostrada, piano rialzato, sottotetto | подземный этаж (massimo67) |
mil. | plotone di secondo scaglione | взвод второго эшелона |
gen. | premio di secondo grado | премия второй степени |
law | presentarsi secondo le modalita di rito | представиться в соответствии с установленным порядком в установленном порядке (massimo67) |
gen. | principio socialista di ripartizione secondo il lavoro | социалистический принцип распределения по труду |
gen. | procedere secondo l'ordine | действовать по приказу |
math. | processo di secondo stadio | вторичный процесс |
math. | quadrato di secondo grado | латинский квадрат Граеко |
chem. | reazione di secondo ordine | реакция второго порядка |
med. | recettore di secondo ordine | рецептор второго порядка |
gen. | regolarsi secondo il vento che spira | двурушничать |
gen. | regolarsi secondo il vento che spira | держать нос по ветру |
gen. | regolarsi secondo il vento che tira | двурушничать |
gen. | regolarsi secondo il vento che tira | держать нос по ветру |
gen. | regolarsi secondo le circostanze | сообразоваться с обстоятельствами |
gen. | relegare q.c. al secondo piano | отодвинуть что-л. на второй план |
gen. | rendere a ciascuno secondo il merito | воздать каждому по заслугам (Nuto4ka) |
gen. | rendere derrate secondo i denari | воздать по заслугам |
gen. | rendere a qd secondo le sue vie | воздать кому-л. по заслугам |
fin. | rendita differenziale del secondo tipo | дифференцированная II |
gen. | retribuire secondo il merito | воздать по заслугам |
gen. | retribuire secondo il merito | воздавать по заслугам |
gen. | rimunerare secondo il merito | вознаграждать по заслугам |
gen. | rimunerare secondo il merito | воздавать по заслугам |
econ. | riserva di secondo grado | вторичные резервы |
gen. | riuscire a fare secondo la norma stabilita | уложиться (сделать в определённой норме) |
gen. | riuscire a fare secondo la norma stabilita | укладываться (сделать в определённой норме) |
fig. | saltare dal secondo capitolo al quinto | перескочить от второй главы к пятой |
gen. | saranno premiati ciascuno secondo il merito | каждый получит награду по заслугам (Nuto4ka) |
math. | scomposizione di un vettore secondo una base | разложение вектора по базису |
gen. | scuola di secondo grado | старшие классы школы (наши 9 - 10) |
ed. | scuola secondaria di secondo grado | средняя общеобразовательная школа (если речь идет о старших классах La scuola secondaria di secondo grado è, nell'ordinamento scolastico italiano, il secondo ciclo di studi dell'obbligo. Lo studente vi accede dopo aver conseguito il diploma di compimento del 1º Ciclo d'Istruzione, con possibilità di scegliere a quale istituto iscriversi. • Il percorso di scuola secondaria di secondo grado, di durata quinquennale; diploma di istruzione secondaria superiore; diploma di istruzione secondaria di secondo grado massimo67) |
ed. | scuola secondaria di secondo grado | старшая средняя школа (1-ая – это младшая средняя школа, а 2-ая – это старшая средняя школа; начальный уровень, средний и уровень старшей школы. • Istituto Statale di Istruzione Secondaria di 2° grado massimo67) |
ed. | scuola secondaria di secondo grado | средняя школа второй ступени (SergeiAstrashevsky) |
gen. | scuola secondaria di secondo grado | средняя образовательная школа (giummara) |
gen. | secondo a nessuno | не уступающий никому |
gen. | secondo a nessuno | никем не превзойдённый |
gen. | secondo centenario | двухсотлетие (годовщина) |
gen. | secondo che | смотря что |
math. | secondo che... | в зависимости от того, что... |
gen. | secondo che... | по мере того́, как... |
gen. | secondo classificato | компания, занявшая второе место (nerdie) |
gen. | secondo classificato | занявший второе место (nerdie) |
gen. | secondo come la gira | по настроению |
gen. | secondo conducente | помощник водителя |
gen. | secondo conflitto mondiale | вторая мировая война |
gen. | Secondo dati sperimentali e/o calcoli teorici | результатов теоретических и экспериментальных исследований (massimo67) |
math. | secondo differenziale | второй дифференциал |
hist. | secondo dopoguerra | послевоенный период (Un avvenimento storico compreso tra la fine della seconda guerra mondiale e gli anni seguenti. gorbulenko) |
gen. | secondo dove | смотря куда |
gen. | secondo emozione | под впечатлением (Наташа Мая) |
gen. | secondo equita | беспристрастно |
gen. | secondo fine | задняя мысль |
hist. | Secondo fronte | Второй фронт (во Второй мировой войне I. Havkin) |
gen. | secondo giustizia | справедливо |
gen. | secondo gli ultimi dati | по последним данным |
gen. | secondo gli ultimi ritrovati della tecnica | по последнему слову техники |
chem. | secondo grandezza | по величине |
gen. | secondo i bisogni | по потребностям |
gen. | secondo i casi | в зависимости от обстоятельств (zhvir) |
gen. | secondo i casi | в зависимости от случая (zhvir) |
gen. | secondo i dati del resoconto | по данным отчёта |
gen. | secondo i dati non del tutto completi | по неполным данным |
gen. | secondo i dati preliminari | по предварительным данным |
gen. | secondo i dati ricevuti | по полученным сведениям |
gen. | secondo i dettami del progresso tecnico | в соответствии с требованиями технического прогресса |
gen. | secondo i meriti | по заслугам |
gen. | secondo i termini e le modalita | согласно условиям в соответствии с условиями ... (massimo67) |
gen. | secondo i testimoni oculari | по свидетельству очевидцев |
gen. | secondo i venti che tirano | по обстоятельствам (Dalle quali semplici e schiette parole del buon Villani raccoglierà facilmente il lettore che suppergiù tutte le signorie sono eguali, che tutto si riduce a tosare e scorticare i popoli, o col pretesto della libertà, o col pretesto della sicurezza, o della religione, o di altri sonanti ragioni, secondo i venti che tirano (P. Fanfani, "Cecco d'Ascoli"). — Из этих простых и искренних слов добряка Виллани читатель легко поймёт, что все княжества примерно одинаковы. Вся их политика сводится к тому, чтобы ободрать народ как липку под предлогом защиты свободы или безопасности, по религиозным соображениям или с помощью других трескучих фраз — в зависимости от обстановки.) |
math. | secondo i'ipotesi | по условию |
gen. | secondo il bisogno | по мере надобности |
gen. | secondo il calcolo preliminare | по предварительному подсчёту |
gen. | secondo il calcolo preventivo | по предварительному подсчёту |
gen. | secondo il conto | счётом (сосчитав) |
gen. | secondo il contratto | согласно договору |
gen. | secondo il cuore | подходящий для (di qd, кого-л.) |
gen. | secondo il cuore | по нраву (di qd, кому-л.) |
gen. | secondo il cuore | по душе (di qd, кому-л.) |
gen. | secondo il disposto del tale articolo di legge | согласно такой-то статье закона |
gen. | secondo il dovere | как полагается |
gen. | secondo il dovere | как следует |
gen. | secondo il giusto | по справедливости |
gen. | secondo il l'opinione generale | по общепринятому мнению |
chem. | secondo il metodo di | методом (determinazione dei cloruri secondo il metodo di Vohlard massimo67) |
gen. | secondo il mio credere | по моему мнению |
gen. | secondo il mio parere | по-мо́ему (о мнении) |
gen. | secondo il mio parere | по моему́ разумению |
gen. | secondo il mio parere | по мне |
gen. | secondo il modello | по образцу |
gen. | secondo il modello stabilito | по стандарту |
gen. | secondo il nostro parere | по-нашему |
gen. | secondo il parere | с точки зрения |
gen. | secondo il parere di tutti | по общему признанию... |
gen. | secondo il parere generale | по общепринятому мнению |
gen. | secondo il pelo | по ворсу |
gen. | secondo il piano | по раскладке (predisposto) |
gen. | secondo il piano | согласно раскладке (predisposto) |
gen. | secondo il piano | по плану |
gen. | secondo il piano | планомерно |
econ. | secondo il principio di competenza | нарастающим итогом (spanishru) |
gen. | secondo il protocollo | согласно по протоколу (I. Havkin) |
gen. | secondo il protocollo | согласно этикету |
gen. | secondo il punto di vista | с точки зрения |
law | secondo il rito ordinario | в общем порядке (рассмотрение дела; processo di ordinaria cognizione; secondo le norme del rito ordinario; trattare la causa con il rito ordinario; a seconda del rito (ordinario, sommario, speciale etc); rito ordinario monocratico e il rito ordinario collegiale • Рассмотрение дела судьей единолично осуществляется в общем порядке; giudice pronuncia un'ordinanza di mutamento del rito da speciale ad ordinario; se il giudice rileva non sussistere i presupposti per il giudizio semplificato, dispone la prosecuzione secondo le norme del rito; prosecuzione del processo nelle forme del rito ordinario massimo67) |
gen. | secondo il solito | по обыкновению |
gen. | secondo il solito | как водится |
gen. | secondo il suo genio | по своему усмотрению |
gen. | secondo il tenore di | в соответствии с (Secondo il tenore di tale lettera, secondo il tenore di queste condizioni massimo67) |
gen. | secondo il testo | текстуально |
gen. | secondo il tuo parere | по-тво́ему (о мнении) |
gen. | secondo il turno | в порядке очерёдности |
fin. | secondo il valore | в соответствии со стоимостью |
fin. | secondo il valore | с объявленной цены |
fin. | secondo il valore | с ценности (о пошлине) |
gen. | secondo il vento che tira | куда ветер дует |
gen. | secondo in quale misura | смотря как |
law | secondo incanto | вторичные торги закон об исполнительном производстве (katherines7) |
law | secondo ipotesi accusatoria | согласно утверждениям обвинения (massimo67) |
gen. | secondo l occasione | смотря по обстоятельствам |
gen. | secondo la consuetudine | по обыкновению |
gen. | secondo la deposizione dei testimoni oculari | по свидетельству очевидцев |
law | secondo la giurisprudenza consolidata | согласно установившейся судебной практике (Simplyoleg) |
gen. | secondo la giustizia | по справедливости |
gen. | secondo la legge | по закону |
gen. | secondo la lettera | в точности |
gen. | secondo la luna | смотря по настроению |
gen. | secondo la luna | в зависимости от настроения |
gen. | secondo la luna | смотря по настроению |
gen. | secondo la mia idea | в моём представлении |
gen. | secondo la mia opinione | ИМХО (людмила777) |
gen. | secondo la mia opinione | по моему мнению |
gen. | secondo la mia opinione | по-моему |
gen. | secondo la norma | согласно требований стандарта (secondo la norma di legge; требуемый стандартом – integra un sistema automatico di sicurezza secondo la norma massimo67) |
gen. | secondo la norma | в соответствии с требованиями стандарта (secondo la norma di legge; требуемый стандартом – integra un sistema automatico di sicurezza secondo la norma massimo67) |
law | secondo la normativa pro tempore vigente | в соответствии с действующей на тот момент нормой законодательства (massimo67) |
gen. | secondo la posizione sociale | по чину |
gen. | secondo la pratica generale | по общепринятому обычаю |
gen. | secondo la prescrizione | по предписанию |
gen. | secondo la procedura stabilita dalla legge | в установленном законом порядке |
gen. | secondo la procedura standard | в общеустановленном порядке (secondo la procedura generale; secondo i principi generali stabiliti al punto • stabilito in via generale per quanto riguarda; in conformità alla normale procedura prevista per la firma massimo67) |
gen. | secondo la stampa | по сообщениям печати |
gen. | secondo la stampa | по сведениям печати |
gen. | secondo la sua di | по своему положению |
gen. | secondo la sua possibilita | соответственно его способностям |
gen. | secondo la sua possibilita | соответственно его возможностям |
gen. | secondo la tecnica piu aggiornata | по последнему слову техники |
gen. | secondo la testimonianza | по свидетельству |
gen. | secondo la tradizione | по традиции |
gen. | secondo la tua opinione | по-твоему |
gen. | secondo la tua opinione | по твоему мнению |
gen. | secondo la' tua opinione | по-тво́ему |
gen. | secondo la tua volontà | по-тво́ему (согласно твоему желанию) |
gen. | secondo l'abitudine | по обыкновению |
gen. | secondo le circostanze | сообразно обстановке |
gen. | secondo le circostanze | в зависимости от обстоятельств |
gen. | secondo le circostanze | смотря по обстоятельствам |
gen. | secondo le direttive | в соответствии (massimo67) |
gen. | secondo le direttive | по указанию |
law | secondo le finalita di | согласно целям (massimo67) |
gen. | secondo le forze | по мере сил |
gen. | secondo le forze | в меру сил |
gen. | secondo le indicazioni | соответствии с указаниями (massimo67) |
gen. | secondo le istruzioni | по инструкции |
gen. | secondo le l'indicazione | по указанию |
gen. | secondo le mie supposizioni | по мои́м расчётам |
gen. | secondo le modalita consuete | в обычном порядке (massimo67) |
gen. | secondo le modalità | в установленном порядке (Валерия 555) |
gen. | secondo le necessità | по потребностям |
law | secondo le norme | в соответствии с правилами (secondo le norme stabilite nella legislazione... massimo67) |
gen. | secondo le nostre stime | по нашим оценкам (bania83) |
gen. | secondo le occorrenze | смотря по обстоятельствам |
gen. | secondo le prescrizioni del documento | в соответствии с требованиями нормативных актов (massimo67) |
gen. | secondo le proprie forze | по себе |
gen. | secondo le proprie possibilità | по себе |
law | secondo le Regole di Arbitrato | в соответствии с Правила международного торгового, коммерческого арбитража (massimo67) |
gen. | secondo le statistiche | по статистике (spanishru) |
gen. | secondo le statistiche | согласно статистике (spanishru) |
law | secondo le stesse modalita | в том же порядке (con le medesime modalita' di cui al presente articolo massimo67) |
gen. | secondo le leggi oggettive | закономерно |
gen. | secondo Lei | по-вашему |
gen. | secondo lei | по ней |
gen. | secondo l'esempio | по примеру |
gen. | secondo l'estro | как бог на душу положит |
gen. | secondo l'estro | по вдохновению |
inf. | secondo l'estro del momento | как Бог на душу положит (gorbulenko) |
gen. | secondo lettera | буквально |
gen. | secondo lettera | в буквальном смысле |
gen. | secondo lo standard | согласно требований стандарта (secondo la norma di legge; требуемый стандартом – integra un sistema automatico di sicurezza secondo la norma massimo67) |
gen. | secondo lo standard | в соответствии с требованиями стандарта (secondo la norma di legge; требуемый стандартом – integra un sistema automatico di sicurezza secondo la norma massimo67) |
gen. | secondo lo stile | стильно |
gen. | secondo l'ora che tu arrivi | в зависимости от времени твоего прибытия |
gen. | secondo l'orario | по расписанию |
gen. | secondo l'ordine stabilito | в установленном порядке |
gen. | secondo l'ordine stabilito | по заведённому порядку |
gen. | secondo loro | согласно с их желанием |
gen. | secondo loro | согласно с их привычкой |
gen. | secondo loro | по ним |
gen. | secondo lui | согласно с его привычкой |
gen. | secondo lui... | по его словам... |
gen. | secondo lui | согласно с его желанием |
gen. | secondo l'uso | по обычаю |
gen. | secondo l'uso | согласно обычаю |
gen. | secondo l'uso stabilito | по заведённому порядку |
humor. | secondo Matteo | как в голову взбредёт (игра слов, основанная на близости звучания matto — сумасшедший и Matteo — святой Матфей: secondo Matteo по Матфею) |
gen. | secondo me | по моему́ мнению |
gen. | secondo me | по мне |
gen. | secondo me | как по мне (eye-catcher) |
physiol. | secondo messaggero | вторичный мессенджер (shergilov) |
physiol. | secondo messaggero | вторичный посредник (shergilov) |
gen. | secondo modalità Article Filling | при заполнении изделия (метод определения миграции http://docs.cntd.ru/document/1200123722 armoise) |
gen. | secondo natura | естественно |
gen. | secondo noi | по-нашему |
pack. | secondo norma | нормированный |
pack. | secondo norma | в соответствии со стандартами |
theatre. | secondo ordine di palchi | второй ярус |
math. | secondo ordine fermo | неизменность второго порядка |
math. | secondo ordine stazionarieta | неизменность второго порядка |
med. | secondo parere | второе экспертное медицинское мнение (Secondo parere di esperti in caso di malattia Un secondo parere medico neutrale vi dà maggiore sicurezza. In questo modo potrete prendere una decisione fondata. Nell'ambito di un secondo parere, l'esperto valuta se la terapia proposta è conforme alla medicina più moderna ed è adatta alle vostre esigenze. • La polizza Second Opinion Best Doctors prevede la possibilità di usufruire in tempi brevi, in caso di diagnosi divergenti, di un ulteriore parere da parte ...; Страховая программа «РГС Второе мнение» позволяет получить заключение независимого врача-специалиста, который не является лечащим врачом; Своеобразной «страховкой» от ошибки врача называют «второе медицинское мнение». Это услуга для людей, которые хотят убедиться в правильности ... massimo67) |
tech. | secondo piano | третий этаж |
gen. | secondo piano | задний план |
cook. | secondo piatto | второе блюдо (Himera) |
mil. | secondo prescrizione | согласно предписанию |
gen. | secondo prudenza | разумно (spanishru) |
gen. | secondo prudenza | взвешенно (spanishru) |
gen. | secondo quale | смотря какой |
gen. | secondo quando | смотря когда |
gen. | secondo quanto abbiamo osservato | по нашим наблюдениям |
gen. | secondo quanto afferma +сущ. | по утверждению ... (zhvir) |
gen. | secondo quanto convenuto dalle parti | по соглашению сторон (massimo67) |
law | secondo quanto г disposto da | согласно (Assiolo) |
gen. | secondo quanto disposto dal/dalla/dallo | согласно требованию (giummara) |
gen. | secondo quanto г disposto e in conformità | согласно и в соответствии (es., secondo quanto г disposto dal piano regolatore e in conformità con esso Assiolo) |
gen. | secondo quanto ha affermato ... | по утверждению ... (I. Havkin) |
law | secondo quanto prescritto da | согласно предписаниям (какого-либо регламентирующего документа gorbulenko) |
law | secondo quanto stabilito da | согласно положениям (какого-либо регламентирующего документа gorbulenko) |
math. | secondo quartile | второй квартиль |
comp., MS | Secondo schermo | второй экран |
radio | secondo sessagesimale | угловая секунда |
astr. | secondo sistema | звёздные экваториальные координаты (delle coordinate equatoriali) |
astr. | secondo Sole ideale | экваториальное среднее Солнце |
fin. | secondo sottoscrittore | вторичный гарант выпуска ценных бумаг |
gen. | secondo te | по тебе |
math. | secondo teorema limite | теорема Маркова |
math. | secondo teorema limite | вторая предельная теорема |
med. | secondo tono cardiaco | второй тон сердца |
fin. | secondo turno | вторая смена |
fin. | secondo turno | вечерняя смена |
gen. | secondo turno delle votazioni | второ́й тур выборов |
gen. | secondo turno elettorale | второ́й тур выборов |
gen. | secondo tutte le regole | по всем правилам |
ironic. | secondo tutte le regole dell'arte | по всем правилам искусства |
gen. | secondo tè | по-тво́ему (согласно твоему мнению) |
gen. | secondo un certo aspetto | в определенной плоскости |
gen. | secondo un cliche | шаблонно |
law | secondo una base quanto piu ampia possibile | на как можно более широкой основе (massimo67) |
gen. | secondo una rigorosa modalità di | в строгом соответствии (massimo67) |
gen. | secondo una vecchia abitudine | по старой привычке |
gen. | secondo vecchi metodi | по старинке (старым способом) |
gen. | secondo violino | вторая скрипка |
gen. | secondo voi | по-вашему |
law | sentenza di secondo grado | решение суда второй инстанции |
gen. | si balla secondo il suono | как аукнется, так и откликнется |
gen. | sonare le campane secondo la volontà di... | дудеть в одну дуду с... |
tech. | sottoprogramma di secondo grado | подпрограмма второго уровня |
tech. | sottoprogramma di secondo livello | подпрограмма второго уровня |
gen. | bisogna spendere secondo le entrate | по одёжке протягивай ножки |
gen. | spetta secondo il rango | положено по штату |
gen. | spetta secondo il rango | полагается по штату |
gen. | spetta secondo la posizione | положено по штату |
gen. | spetta secondo la posizione | полагается по штату |
inf. | sposarsi secondo tutti i crismi | жениться по всем правилам (Olguccia) |
law | statuire secondo equità | разрешать спор, исходя из требований справедливости |
gen. | studente di secondo anno | второкурсник |
gen. | studentessa di secondo anno | второкурсница |
law | successori di secondo grado | наследники второй очереди (massimo67) |
gen. | sul secondo canale verrà trasmesso... | по второ́й телевизионной программе будет передано... |
gen. | suonare le campane secondo la volontà di... | дудеть в одну дуду с... |
math. | superficie del secondo ordine | квадрика |
math. | superficie del secondo ordine | квадратичная поверхность |
math. | superficie del secondo ordine | поверхность второго порядка |
math. | sviluppo secondo le potenze di x | разложение по степеням х |
proverb | tagliare secondo il panno | по одёжке протягивай ножки |
gen. | tagliare secondo il panno | приноравливаться к обстоятельствам |
gen. | tagliare secondo il panno | по одежке протягивать ножки |
gen. | tagliare secondo il panno | приспосабливаться к обстоятельствам |
radio | tensione al secondo anodo | напряжение на втором аноде |
tech. | tensore di secondo rango | тензор второго ранга |
tech. | tensore di secondo rango | тензор второй валентности |
tech. | teorema del secondo limite | теорема Маркова |
tech. | teorema del secondo limite | вторая предельная теорема |
fin. | teoria del secondo ottimo | теория достижения оптимума |
math. | test di Bartlett dell'interazione del secondo ordine | тест взаимодействия второго порядка Барлетта |
fin. | titolo di secondo grado | ценная бумага с меньшими правами на доходы и активы предприятия |
gen. | trattare secondo il merito | воздавать по заслугам |
gen. | trattare secondo il merito | воздать по заслугам |
tech. | triangolazione di secondo ordine | триангуляция второго порядка |
math. | trinomio di secondo grado | квадратный трёхчлен |
math. | trinomio di secondo grado | трёхчлен второй степени |
gen. | tu verrai? secondo Secondo | ты придёшь? - Смотря по обстоятельствам |
gen. | tutto andra secondo il suo desiderio | всё будет по-вашему |
gen. | un secondo fine | задняя мысль (senza secondi fini — без задней мысли. • "Ora quello che vorrei sapere è che specie di interesse lei prova adesso per me". "Che specie di interesse!" — rispose Pietro con foga e senza riflettere. "Ma un interesse reale e senza secondi fini" (A. Moravia, "Le ambizioni sbagliate"). — Но я хотела бы знать, какого рода интерес вы питаете ко мне? — Какого рода интерес! — не задумываясь, с жаром отвечал Пьетро. — Самый подлинный интерес, без всяких задних мыслей. • La "scampanata" è una burla senza secondi fini (V. Pratolini, "Cronache di poveri amanti"). — "Скампаната" — флорентийский карнавал — это шутки без злого умысла. • Ecceduto di che? per una trentina, si e no, di fiaschi d'olio? se non avevano mai avuto secondi fini, e il vecchio aveva agito di sua spontaneità senza mai farlo capire? (G. A. Borgese, "Le belle"). — В чем он провинился? в том, что растратил каких-нибудь три десятка бутылок оливкового масла, да и то не наверно? А если они действовали без скрытой цели и старик не отдавал себе отчёта в своих поступках?) |
gen. | un secondo Galilei | новый Галилей |
chem. | urto di secondo ordine | удар второго рода |
tech. | urto di secondo ordine | столкновение второго рода |
gen. | usare la cosa secondo la sua destinazione | использовать вещь по назначению |
med. | ustione di secondo grado | ожог второй степени |
tech. | valenza di secondo ordine | побочная валентность |
tech. | valenza di secondo ordine | вторичная валентность |
gen. | vangelo secondo Matteo | Евангелие от Матфея (Taras) |
gen. | vestirsi secondo il tempo | одеваться по погоде |
gen. | vestirsi secondo la stagione | одеваться по погоде |
gen. | vivere secondo le proprie idee | жить своим умом |
gen. | volger la vela secondo il vento | приспосабливаться к обстоятельствам |
gen. | volger la vela secondo il vento | держать нос по ветру |
ironic. | è un misirizzi, si gira secondo il vento che tira | он идёт, куда ветер дует |