DictionaryForumContacts

Terms containing parlare | all forms | exact matches only
SubjectItalianRussian
gen.a schietto parlare schietta rispostaна прямой вопрос — прямой ответ (— Perché riderei? — chiese la sconosciuta. A schietto parlare schietta risposta (A. G. Barrili, "Una notte bizzarra"). — К чему мне смеяться? — спросила незнакомка. На прямой вопрос — прямой ответ.)
proverbal canto l'uccello, al parlare il cervelloптицу судят по голосу, а человека — по уму
gen.assolutamente parlandoвообще говоря
gen.attardarsi a parlare fin a sera inoltrataзаговориться допоздна
gen.aver imparato a parlareзаговорить (овладеть речью, языком)
inf.aver sentito parlareнаслышаться
gen.capacità naturale di parlareречевая способность
gen.cessare di parlareумолкнуть
gen.cessare di parlareумолкать
gen.come parlare a un sordoкак об стену горох (Io le davo certi spintoni da levare il fiato, ma si, come parlare a un sordo (A. Moravia, "Nuovi racconti romani"). — Я награждал её такими тумаками, что у другого дыхание бы перехватило. Но всё напрасно — как об стену горох.)
gen.come parlare a un sordoбесполезно
gen.come parlare al muroкак в стену горох
gen.come parlare al muroкак об стену горох
gen.cominciar a parlareраскрыть рот
gen.cominciare a parlareзаговорить (начать говорить)
inf.cominciare a parlare con voce di bassoзабасить
gen.continuare a parlareтвердить (Olya34)
gen.costringere qd a parlareтянуть кого-л. за язык
gen.diffondersi a parlare di seпространно говорить о себе
gen.era penoso tacere, ma io non potevo parlareтяжело́ было молчать, но говорить я не мог
gen.fabbro del parlareмастер слова (об ораторе, актёре)
gen.facoltà naturale di parlareречевая способность
gen.far parlareвызвать толки (о ком-л., di qd)
fig.far parlare di seнаделать много шуму
inf.far parlare di seшуметь (вызывать толки)
inf.far parlare di seпрошуметь (стать известным)
gen.far parlare di seстать притчей во языцех
gen.far parlare i propri personaggiвложить в уста (delle opere letterarie)
gen.far parlare il vicinatoбыть притчей во языцех
gen.finir di parlareотговорить
gen.finir di parlareотговаривать
gen.fluidità nel parlareплавность речи
proverbgli uomini si conoscono al parlare, e le campane al sonareчеловека узнают по речам, а колокол — по звону
proverbgli uomini si conoscono al parlare, e le campane al suonareчеловека узнают по речам, а колокол — по звону
gen.ho avuto il tempo di parlare con qualcunoя успел кое с кем поговорить
gen.il diavolo mi ha fatto parlareчёрт меня дёрнул за язык
gen.il parlare rapidoчастая речь
gen.il parlare sommessoтихий говор
gen.incespicare nel parlareзапнуться (в речи)
gen.intopparsi nel parlareзаговариваться (Taras)
gen.intopparsi nel parlareсбиваться в разговоре (Taras)
gen.lo stesso che parlare al muroиз пу́шки не пробьёшь (об упрямце)
gen.lo stesso che parlare al muroпушкой не пробьёшь (об упрямце)
gen.mandare a parlare a Pilatoотправить на тот свет
gen.mandare a parlare a Pilatoпослать кого-л. на смерть
gen.maniera di parlareспособ выражения
gen.mettersi a parlareразговориться (oksanamazu)
inf.mettersi a parlare con voce di bassoзабасить
inf.mettersi a parlare fitto fittoпосы́пать (начать быстро говорить)
gen.modo di parlareспособ выражения
gen.modo di parlareречь (стиль, слог)
gen.modo di parlareманера говорить
gen.non fa niente, lascialo parlareничего, пусть говорит
avunc.non c'è un cane a cui parlareне с кем словечком перемолвиться
gen.non hò voglia di parlareчто-то не говорится
gen.non Le si confa parlare cosiВам не пристало так говорить
inf.non parlareотмолчаться
inf.non parlareотмалчиваться
saying.non parlare di corda in casa dell'impiccatoв доме повешенного не говорят о верёвке
gen.non parlare di morti a tavolaза столом о мёртвых не говорят
gen.non parlare di morti a tavolaвсему своё время (— Il proverbio — seguiva Fieramosca — dice non parlar di morti a tavola: dunque nemmeno di sfide, parliamo di cose allegre (M. d'Azeglio, "Ettore Fieramosca"). — Пословица, — продолжал Фьерамоска, — гласит: "Не говори о мёртвых за столом", потому не будем говорить и о предстоящей битве, поговорим о чём-нибудь весёлом.)
gen.non parlare nella barbaназывать вещи своими именами
gen.non smettere di parlareговорить без умолку
gen.non volevo parlare con lui e nemmeno con leiмне не хотелось разговаривать с ним, а равно́ и с ней
gen.parla Mosca!говорит Москва!
gen.parla perche ha la boccaязык есть, а ума нет
gen.parla perche ha la linguaязык есть, а ума нет
gen.parla perché ha la lingua in boccaболтает, потому что язык без костей (— Non bisogna mai ricordarsi le cose che dico. Io parlo, parlo, perché ho la lingua in bocca, perché non so stare da sola. Non mi prenda sul serio anche lei, che non vale la pena (C. Pavese, "La spiaggia"). — Никогда не запоминайте, что я говорю. Я говорю просто так, потому что не могу не говорить, потому что не люблю быть одна. Не стоит принимать меня всерьёз."Non essere stupida. Parli soltanto perché hai la lingua in bocca" (G. Arpino, "Altre storie"). — Не будь дурой. Ты болтаешь, только чтоб не молчать.)
gen.parla turcoего невозможно понять ("Ho detto che non voglio rossi di alcun genere: parlo turco?" (S. Micheli, "La foto del commendatore"). — Я сказал — никакого красного цвета на экране! Я что, говорю непонятно?)
gen.parlare aговорить (с кем-л., qd)
gen.parlare a balzelloniговорить бессвязно
gen.parlare a bassa voceшептаться
gen.parlare a braccioимпровизировать (Avenarius)
gen.parlare a braccioговорить без подготовки (Avenarius)
gen.parlare a cantilenaговорить протяжно
gen.parlare a carico di qdзлословить на чей-л. счёт
gen.parlare a cuore apertoговорить по душа́м
gen.parlare a denti strettiговорить сквозь зу́бы
gen.parlare a favore di qd q.c.выступать в пользу (кого-л., чего-л.)
gen.parlare a frasi staccateговорить отрывистыми фразами
gen.parlare a garboговорить комплименты (...Dava il buon esempio proprio lui che non sapeva parlare a garbo, che perdeva il lume degli occhi e diventava risante per nulla (E. Pea, "Il forestiero"). — ...И хотя он не умел красно выражаться, легко терял самообладание и попадал в смешное положение из-за пустяков, его поведение могло служить примером.)
gen.parlare a garboговорить красиво
gen.parlare a lettere d'appigionasiговорить без обиняков
gen.parlare a lettere d'appigionasiговорить напрямик
gen.parlare a mezza boccaговорить намёками
gen.parlare a mezz'ariaговорить намёками
gen.parlare a mezze paroleсказать невзначай ("Parlavo a mezze parole, non volevo prenderla in giro. O lui o un incaricato non so, molta gente lavora ai suoi ordini" (A. Drago, "Il fidanzato"). — Я говорил как можно меньше, не хотел её высмеивать при всех. Это был или он сам или подосланный им человек. Многие работают у него под началом.)
gen.parlare a mezze paroleсказать вскользь
gen.parlare a pro suoговорить в его пользу
gen.parlare a proposite a spropositoсудить вкривь и вкось
gen.parlare a proposito e a spropositoсудить вкривь и вкось (Taras)
gen.parlare a proposito e a spropositoговорить некстати
gen.parlare a proposito e a spropositoтолковать вкривь и вкось
gen.parlare a quattr'occhiпоговорить с глазу на глаз
gen.parlare a quattr'occhiговорить с гла́зу на гла́з
gen.parlare a singhiozzoзаикаться (gorbulenko)
gen.parlare a spropositoговорить некстати
gen.parlare a spropositoговорить невпопад
gen.parlare a spropositoнести чушь (Assiolo)
gen.parlare a stentoзаикаться
gen.parlare a vanveraговорить без толку
gen.parlare a vanveraчесать языком
gen.parlare a vanveraнаплести
gen.parlare a vanveraболтать ерунду (Avenarius)
gen.parlare a vanveraговорить зря (Assiolo)
gen.parlare a vanveraчесать язык
gen.parlare a vanveraговорить не думая (Avenarius)
gen.parlare a vuotoговорить зря (Assiolo)
gen.parlare agli arabiтолковать глухому (...un posto da poter rammentare con una spalmata di noncuranza sul sussiego, ma quanto al ballare con qualcuna era parlare agli arabi (L. Davi, "Soldi a brancate"). — ...при случае этот ресторан не стыдно было бы небрежно упомянуть в разговоре. Но вот, чтобы потанцевать там с девушкой — об этом нечего было и думать.)
gen.parlare agli usciбросать слова на ветер
gen.parlare ai mortiвзывать к мертвецам
gen.parlare al comizioвыступить на митинге
gen.parlare al cuoreтрогать сердце
gen.parlare al muroговорить без толку
gen.parlare al sentimentoвзывать к чувству
gen.parlare al telefonoговорить по телефону
gen.parlare al ventoбросать слова на ветер
gen.parlare alla radioвыступить по радио
gen.parlare all'all'apertaбросать слова на ветер
gen.parlare all'ariaговорить, ни к кому не обращаясь
gen.parlare all'ariaбросать говорить на ветер
gen.parlare all'ariaговорить на ветер
gen.parlare all'ariaбросать слова́ на ветер
gen.parlare all'orecchioговорить по секрету
gen.parlare all'orecchioговорить на ушко
gen.parlare all'orecchioговорить на ухо
gen.parlare all'uscioбросать слова на ветер
gen.parlare amoreвыражать любовь
gen.parlare apertamenteговорить пря́мо
gen.parlare "apertis verbis"называть вещи своими именами
gen.parlare apertoпоговорить начистоту
gen.parlare apertoговорить начистоту
gen.parlare appuntatoговорить манерно
idiom.parlare araboнести околёсицу (gorbulenko)
idiom.parlare araboговорить загадками (gorbulenko)
idiom.parlare araboговорить загадками (ma tu parli arabo! - я не понимаю, что ты такое говоришь! gorbulenko)
gen.parlare araboговорить непонятно
gen.parlare araboговорить неясно
gen.parlare argutamenteговорить с прибаутками
radioparlare attraverso stazioni intermediвести переговоры через передаточные станции
radioparlare attraverso stazioni intermediвести переговоры через промежуточные станции
gen.parlare bel tempo e della pioggiaговорить о том, о сём
gen.parlare belloкрасиво говорить
gen.parlare bene di qdхорошо отозваться (о ком-л.)
gen.parlare bene una linguaхорошо знать какой-л. язык
gen.parlare bene una linguaхорошо говорить на каком-л. языке
gen.parlare cantandoговорить нараспев
gen.parlare chiaroговорить русским языком
gen.parlare chiaroясно говорить
gen.parlare come un cineseговорить непонятно ("...Tenga le mani a posto... che parlo cinese?.. e anzi... mi lasci sola... torni pure da sua sorella: tanto con me è tempo perso" (A. Moravia, "Racconti romani"). — "...Не давайте воли рукам... Я что, неясно сказала?.. А ещё лучше, оставьте меня... Возвращайтесь-ка к своей сестре: со мной вы только понапрасну тратите время".)
gen.parlare coi calcagniговорить глупости
gen.parlare coi calcagniнести чепуху
gen.parlare coi mortiвзывать к мертвецам
gen.parlare coi piediнести околесицу
gen.parlare coi piediдать пинка
gen.parlare coi piediнести чушь
gen.parlare coi piediнести вздор
gen.parlare col contagocceмямлить
gen.parlare col contagocceтянуть
gen.parlare col contagocceцедить сквозь зубы
gen.parlare col cuore in manoговорить по душа́м
gen.parlare col cuore sulle labbraговорить с чистым сердцем
gen.parlare col cuore sulle labbraговорить с открытым сердцем
inf.parlare col nasoпрогнусавить
gen.parlare col nasoгнусавить
gen.parlare come al confessoreговорить как на духу
gen.parlare come Cicero pro domo suaговорить красноречиво
gen.parlare come un avvocatoкрасиво говорить
gen.parlare come un avvocatoговорить красиво
gen.parlare come un burattoговорить не переставая
gen.parlare come un burattoмолоть как мельница
gen.parlare come un libro stampatoговорить как по-писаному
gen.parlare come un oracoloбыть краснобаем
gen.parlare come una macchinettaрассы́паться горохом
gen.parlare come una macchinettaговорить, словно заведённая машина
gen.parlare com'un libro stampatoговорить как по писаному (— Parlo bene, Quaglione? — Come un libro stampato (E. Castelnuovo, "L'onorevole Paolo Leonforte"). — Я правильно говорю, Квальоне? — Как по писаному.— Bravo berlicche! Hai parlato come un libro stampato! (C. Collodi, "Le avventure di Pinocchio"). — Молодчина! Говорил как по писаному.)
gen.parlare com'un libro strappatoочень плохо говорить
gen.parlare com'un libro strappatoдвух слов связать не уметь
gen.parlare con qdговорить (с кем-л.)
gen.parlare conговорить (с кем-л., qd)
gen.parlare con affabilitaприветливо разговаривать
gen.parlare con affettazioneвычурно говорить
gen.parlare con animazioneговорить с подъёмом
gen.parlare con apologhiговорить притчами
gen.parlare con autoritàговорить с апломбом
gen.parlare con birignaoговорить нараспев (Forse aveva fatto l'attrice di piccole parti su teatri d'ultimo ordine, certo nel parlare recitava col birignao (R. Bacchetti, "La città degli amanti"). — Мать Доротеи, может быть, подвизалась на выходных ролях в каком-нибудь захудалом театре и, конечно, говорила нараспев.)
gen.parlare con cantilenaговорить с распевом
gen.parlare con cantilenaрастягивать слова́
gen.parlare con cantilenaпропеть (произнести нараспев)
gen.parlare con circonlocuzioniговорить вокруг да около
gen.parlare con cognizione di causaговорить дельно
gen.parlare con diplomaziaговорить дипломатично
gen.parlare con eloquenzaразливаться (красноречиво говорить)
gen.parlare con facilità e abbondanzaразговориться
gen.parlare con franchezzaговорить попросту
gen.parlare con fremitoговорить с содроганием
gen.parlare con giudizioговорить дело
gen.parlare con gli occhiговорить глазами
gen.parlare con grande espansioneговорить очень откровенно
gen.parlare con il compagnoговорить с товарищем
gen.parlare con il cuore in manoговорить откровенно
gen.parlare con il cuore in manoбыть откровенным
gen.parlare con il nasoговорить в нос (Avenarius)
gen.parlare con imponenzaговорить внушительным тоном
gen.parlare con la bocca piccinaговорить с опаской
gen.parlare con la bocca piccinaговорить с осторожностью
gen.parlare con le sesteговорить предельно точно
gen.parlare con le sesteговорить размеренно
gen.parlare con le sesteтщательно взвесить свои слова́
gen.parlare con l'erreкартавить (Taras)
gen.parlare con lo strascicoговорить, растягивая слова
gen.parlare con luiговорить с ним
gen.parlare con orgoglioговорить с гордостью
gen.parlare con placidezzaспокойно говорить
gen.parlare con prosopopeaнапыщенно говорить
gen.parlare con reticenzaнедоговорить
gen.parlare con reticenzaговорить обиня́ка́ми
gen.parlare con reticenzaнедоговаривать
gen.parlare di qd con riconoscenzaпоминать добрым словом (gratitudine)
gen.parlare con schiettezzaговорить искренне
gen.parlare con sicurezzaговорить уверенно
gen.parlare con sinceritaговорить откровенно
gen.parlare con sufficienzaговорить с апломбом
gen.parlare con tono inammissibileговорить невозможным тоном
gen.parlare con tono sopracutoговорить слишком резким тоном
gen.parlare con trasportoговорить с подъёмом
gen.parlare con troppa enfasiговорить напыщенно
gen.parlare con un fare offesoговорить обиженным тоном
gen.parlare con un tono paternoговорить отеческим тоном
gen.parlare con una punta di dispezzoговорить с оттенком пренебрежения
inf.parlare con una voce stridenteскрипеть (говорить скрипучим голосом)
gen.parlare con voce da confessionaleговорить еле слышно
gen.parlare con voce da confessionaleговорить тихо
inf.parlare con voce di bassoпробасить
inf.parlare con voce di bassoбасить
gen.parlare con voce raucaговорить простуженным голосом (per il raffreddore)
gen.parlare con voce rocaговорить хриплым голосом
gen.parlare con voce rocaговорить с придыханием
gen.parlare copertoговорить намёками
gen.parlare copertoговорить обиняками
gen.parlare correntementeболтать (бегло говорить)
gen.parlare correntemente il russoсвободно говорить по-русски
gen.parlare correntemente italianoбегло говорить по-итальянски
gen.parlare cristianoговорить русским языком
gen.parlare da soloразговаривать с самим собой (gorbulenko)
gen.parlare da stacciatoнагло говорить
idiom.parlare da uomo a uomoговорить как мужчина с мужчиной (gorbulenko)
gen.parlare dal nasoговорить в нос
gen.parlare dal pulpitoговорить с кафедры
gen.parlare d'amoreговорить о любви
gen.parlare dei bei tempi andatiразговаривать о старых добрых временах (gorbulenko)
gen.parlare dei morti a tavolaговорить не к месту
gen.parlare dei morti a tavolaпоминать мёртвых за столом
gen.parlare dei morti a tavolaговорить некстати
gen.parlare dei morti a tavolaпоминать мёртвых во время еды
gen.parlare del piu e del menoговорить о том, о сём
gen.parlare del più e del menoпереливать из пустого в порожнее
gen.parlare del tempoговорить о погоде
gen.parlare del tempo e della pioggiaтолковать о том о сём
gen.parlare del tempo e della pioggiaговорить о том о сём
gen.parlare del tempo e della pioggiaпереливать из пустого в порожнее
gen.parlare del tempo e della pioggia e del bel tempoтолковать о том о сём
gen.parlare del tempo e della pioggia e del bel tempoговорить о том о сём
gen.parlare del vento e della pioggiaговорить о том, о сём
gen.parlare della pioggia e del bel tempoболтать о том о сём
gen.parlare della pioggie del bel tempoговорить о том о сём
gen.parlare delle proprie disgrazieрассказывать о своих горестях
gen.parlare di qd con caloreотозваться о ком-л. с большой теплотой
gen.parlare di qd con caloreговорить о ком-л. с большой теплотой
gen.parlare di corda in casa dell'impiccatoговорить о верёвке в доме повешенного
gen.parlare di corda in casa dell'impiccatoбыть нетактичным
gen.parlare di fuga con qdперекинуться несколькими словами (с кем-л.)
gen.parlare di luiговорить о нём
gen.parlare di seговорить о себе
gen.parlare e straparlare senza misericordiaповторять всё время одно и то же
gen.parlare e straparlare senza misericordiaтянуть резину
gen.parlare e straparlare senza misericordiaбесконечно долго говорить
gen.parlare enimmaticoговорить загадочно
gen.parlare ex abruptoнеожиданно приступать к главному
gen.parlare ex abruptoсразу приступать к главному
gen.parlare ex abruptoнеожиданно приступать (к чему-л.)
gen.parlare ex abruptoсразу приступать (к чему-л.)
gen.parlare ex cathedraговорить тоном, не допускающим возражений
gen.parlare ex cathedraговорить безапелляционно
gen.parlare figurativoговорить иносказательно
gen.parlare figurativoвыражаться иносказательно
gen.parlare fittoговорить очень быстро
gen.parlare fittoговорить быстро и без остановки (Avenarius)
gen.parlare fluentementeговорить свободно (parlare fluentemente l'italiano; elementi chiave per parlare inglese fluentemente massimo67)
gen.parlare fra i dentiцедить сквозь зубы
gen.parlare fra i dentiговорить сквозь зу́бы
fig.parlare fra i dentiцедить (говорить сквозь зубы)
gen.parlare fra i dentiпроговорить сквозь зу́бы
gen.parlare francamenteговорить пря́мо
gen.parlare francamenteговорить прямиком
gen.parlare franceseговорить по-французски
gen.parlare il francese come una gatta spagnolaочень плохо говорить по-французски
gen.parlare il francese come una vacca spagnolaочень плохо говорить по-французски
gen.parlare francoпоговорить начистоту
gen.parlare francoговорить начистоту
gen.parlare franco e liberoговорить прямо и открыто
gen.parlare fuori di propostoзаговариваться
gen.parlare fuori luogoзаговариваться
gen.parlare grassoзлоупотреблять просторечием ("...Per quella gente "fare i democratici" vuol dire star senza giacca, parlare grasso e mangiare il pollo con le mani" (L. Bergonzini, "Un fucile per Saba"). — ...Для этих людей "быть демократами" значит ходить без пиджака, грубо изъясняться и есть цыплёнка руками.)
gen.parlare grassoговорить сальности
gen.parlare grassoгрубо выражаться
gen.parlare grecoнести тарабарщину (Gino. — ...spero non tutte le nipoti sian vedove. Asdurbale. — Davvero che lei mi parla greco (G. Giacosa, "Il marito amante della moglie"). — Джино. — Надеюсь, не все внучки овдовели. Асдурбал. — Поистине, вы несёте какую-то тарабарщину.)
gen.parlare grecoговорить непонятное
gen.parlare il dialettoговорить на диалекте
idiom.parlare il francese come una vacca spagnolaужасно говорить по-французски (traduz. della frase fr. "parler le français comme une vache espagnole" gorbulenko)
gen.parlare il gergoговорить на жаргоне
gen.parlare in ariaговорить, ни к кому не обращаясь
gen.parlare in ariaбросать слова на ветер ("La distrazione delle donne", continuava l'altro, e scoccò un eh! sempre parlando in aria (L. Bonanni, "L'adultera"). — Женская рассеянность — эх, да что говорить! — продолжал он, всё ещё ни к кому не обращаясь.)
gen.parlare in buon volgareсказать понятно
gen.parlare in buon volgareсказать ясно
gen.parlare in cattedraпоучать (кого-л.)
gen.parlare in cattedraораторствовать
gen.parlare in cattedraразглагольствовать
gen.parlare in cattedraговорить менторским тоном
gen.parlare in cifraговорить на жаргоне
gen.parlare in cifraговорить загадками
inf.parlare in confidenzaсекретничать (разговаривать по секрету)
gen.parlare in croceговорить непонятное
gen.parlare in croceнести околесицу
gen.parlare in dialettoговорить на диалекте
gen.parlare in favoreговорить в чью-л. пользу (di qd)
gen.parlare in figuraговорить загадками
gen.parlare in gergoговорить на жаргоне
gen.parlare in golaговорить невнятно
gen.parlare in golaговорить едва слышно
gen.parlare in golaговорить неразборчиво
gen.parlare in inglese storpiatoговорить на ломаном английском языке
gen.parlare in italianoговорить по-итальянски
gen.parlare in maniera laudativaотзываться похвально (о ком- л.)
gen.parlare in mascheraскрывать свои мысли
gen.parlare in mascheraговорить обиняками
gen.parlare in meneghinoговорить на миланском диалекте
gen.parlare in meritoговорить по существу
gen.parlare in merito di q.c.говорить по существу (чего-л.)
gen.parlare in modo ambiguoиграть словами (стараться скрыть)
gen.parlare in modo ampollosamenteвысокопарно выражаться
gen.parlare in modo confusoневнятно говорить
gen.parlare in modo connessoсвязно говорить
gen.parlare in modo legatoсвязно говорить
gen.parlare in modo non convincenteговорить неубедительно
gen.parlare in modo poco convincenteговорить неубедительно
gen.parlare in modo poco lusinghevoleнелестно отозваться о ком-либо (di qd)
gen.parlare in modo ravvoltoвыражаться туманно
gen.parlare in modo retoricoвысокопарно выражаться
gen.parlare in modo scucitoговорить несвязно
gen.parlare in modo tortuosoговорить обиняками
gen.parlare in pubblicoвыступать перед аудиторией (gorbulenko)
gen.parlare in punta di forchettaвыражаться манерно (Il cavalier Bertani era un bell'uomo, di mezz'età... Quando si rivolgeva a Beatrice, diventava cerimonioso e parlava in punta di forchetta (B. Cicognani, "Villa Beatrice"). — Кавальере Бертани был видным мужчиной средних лет... Обращаясь к Беатриче, он становился церемонным и говорил, тщательно выбирая слова.)
gen.parlare in punta di forchettaвыражаться изысканно
gen.parlare in punta di forchettaвыражаться сдержанно
gen.parlare in punta di forchettaвычурно говорить
humor.parlare in quinci e in quindiизлагать пространно
inf.parlare in segretoсекретничать (разговаривать по секрету)
gen.parlare in squince squindiвыражаться высокопарно
gen.parlare in termini di stimaговорить с уважением
gen.parlare in termini generaliговорить в общих выражениях
gen.parlare in tono di comandoговорить повелительным тоном
gen.parlare in tono di preghieraговорить умоляющим тоном
gen.parlare in tono mézzo scherzosoговорить полушутливым тоном
gen.parlare inorganicoбессвязная речь
gen.parlare italianoговорить по-итальянски
gen.parlare italianoобъясниться по-итальянски
gen.parlare italiano come una mitragliaшпарить по-итальянски
gen.parlare la lingua della domenicaговорить высокопарно
gen.parlare la lingua della domenicaговорить напыщенно
avunc.parlare la lingua della domenicaвысокопарно выражаться
gen.parlare largoговорить пространно
gen.parlare latinoвыражаться неясно
gen.parlare latinoговорить непонятно
gen.parlare l'italianoговорить по-итальянски
gen.parlare male una linguaплохо знать какой-л. язык
gen.parlare male una linguaплохо говорить на каком-л. языке
gen.parlare mangiandosi le paroleговорить захлёбываясь
inf.parlare molto di seякать (часто упоминать о себе)
gen.parlare nel desertoзря стараться
gen.parlare nel desertoнапрасно взывать
gen.parlare nel sonnoразговаривать во сне (gorbulenko)
gen.parlare nettoговорить без обиняков
gen.parlare nettoговорить начистоту
gen.parlare nettoговорить ясно
gen.parlare nudo e crudoговорить начистоту
gen.parlare nudo e crudoговорить в лоб
gen.parlare nudo e crudoговорить в лицо
gen.parlare nudo e crudoговорить без обиняков
gen.parlare nudo e crudoговорить напрямик
gen.parlare nudo e crudoговорить откровенно
gen.parlare o cantare adagioтянуть
gen.parlare o cantare lentamenteтянуть
gen.parlare ostrogotoговорить непонятно
gen.parlare per allusioniговорить намёками
gen.parlare per boccaговорить чьими-л. устами (di qd)
gen.parlare per fatto personaleговорить по личному вопросу
fig.parlare per indovinelliговорить загадками
gen.parlare per reggimentiразмахивать руками
gen.parlare per reggimentiжестикулировать
gen.parlare per sottintesiговорить намёками
gen.parlare per sottintesiговорить обиня́ка́ми
gen.parlare per sottintesiиграть в загадки
gen.parlare per telefonoразговаривать по телефону
gen.parlare per via delle immoginiговорить образно
gen.parlare piagnucolandoговорить плачущим голосом
gen.parlare piangendoговорить сквозь слёзы
gen.parlare pianoтихо говорить
gen.parlare pocoмало говорить
gen.parlare posatamenteговорить с расстановкой
gen.parlare pro domo suaговорить в свою защиту
gen.parlare pulitoговорить на хорошем литературном языке
gen.parlare quanto un avvocatoкрасиво говорить
gen.parlare quanto un avvocatoговорить красиво
gen.parlare realeговорить без обиняков
gen.parlare realeговорить откровенно
gen.parlare rottamente tra il piantoговорить прерывающимся от слёз голосом
gen.parlare russoразговаривать по-русски
gen.parlare il russoговорить по-русски
gen.parlare schiettoговорить откровенно
gen.parlare schiettoбыть откровенным
gen.parlare schiettoоткрыто говорить правду
inf.parlare sconclusionatamenteпетлять (говорить сбивчиво)
gen.parlare segretamenteсказать по секрету
gen.parlare sensatamenteговорить дельно
gen.parlare senza barbazzaleговорить без экивоков
gen.parlare senza barbazzaleговорить без околичностей
gen.parlare senza equivociговорить прямо / без обиняков (tania_mouse)
gen.parlare senza finzioneговорить чистосердечно
gen.parlare senza mezzi terminiговорить без обиняко́в
proverbparlare senza pensare è come tirare senza mirareговорить, не думая, всё равно что стрелять, не целясь
gen.parlare senza riflettereговорить необдуманно (Assiolo)
gen.parlare senza testimoniпоговорить без свидетелей
gen.parlare senza veloговорить начистоту (— ...Il suo odio è mortale, ed io o prima o poi dovrei provarne l'effetto. Si parli dunque senza velo... (P. Fanfani, "Cecco d'Ascoli"). — ...Она смертельно ненавидит меня. И рано или поздно я это почувствую. Итак, надо сказать откровенно самому себе...)
gen.parlare senza veloговорить откровенно
gen.parlare seriamenteговорить серьёзно
gen.parlare serratamenteговорить кратко
gen.parlare sottovoceшептаться
gen.parlare speditamenteбыстро говорить
gen.parlare speditamenteговорить без заминок
gen.parlare su le generaliговорить намёками
gen.parlare su le generaliговорить в общих чертах
gen.parlare sul sodoговорить по существу
gen.parlare sul sodoговорить серьёзно
gen.parlare sulle generaliговорить намёками (Le altre volte la zia gli aveva parlato su le generali. Ora aveva precisato, pur nominando colei che era stata la segreta aspirazione dei suoi sedici anni... (L. Capuana, "Il marchese di Roccaverdina"). — Прежде тётка говорила с ним лишь намёками. Теперь она уточнила свою мысль и назвала по имени ту, кто была тайной мечтой его с шестнадцати лет...)
gen.parlare sulle generaliговорить в общих чертах
gen.parlare sullo stesso tonoговорить в тон
gen.parlare tra i dentiцедить сквозь зубы
gen.parlare tra le lacrimeговорить сквозь слёзы
gen.parlare tra se e seразговаривать с самим собой
idiom.parlare troppoпроболтаться (Ann_Chernn_)
idiom.parlare troppoпроговориться (Ann_Chernn_)
gen.parlare turcoговорить по-турецки
gen.parlare turcoговорить непонятно
gen.parlare un pocoпоговорить
gen.parlare una lingua come una vacca spagnolaплохо говорить на каком-л. языке (Lady_N)
gen.parlare una lingua straniera in modo fluenteсвободно владеть языком (parlare in modo perfetto massimo67)
gen.parlare uno a levante e uno a ponenteговорить на разных языках
gen.parlare uno a levante e uno a ponenteне понимать друг друга (Ninuccia. — Stavamo parlando uno a levante e una a ponente. Io ti parlavo sul serio e tu mi prendevi in giro (E. De Filippo, "De Pretore Vincenzo"). — Нинучча. — Мы с тобой говорили, не понимая друг друга. Я говорю с тобой серьёзно, а ты морочишь мне голову.)
gen.parlare usando un tono ammonitoreговорить предостерегающим тоном
gen.parlare usando un tono di ammonimentoговорить предостерегающим тоном
gen.parlava come se niente fosseон говорил, словно ничего не было
gen.parlava come se nulla fosseон говорил, словно ничего не было
gen.Parli del diavolo e spuntano le cornaлёгок на помине (Assiolo)
gen.parli la mia lingua?ты говоришь по-нашему? (Assiolo)
gen.parliamo d'altroпоговорим о чём-либо другом
gen.parlo di leiя говорю о ней
gen.parlo di luiя говорю о нём
gen.per me è come parlare araboэто для меня тарабарская грамота
gen.per me è come parlare turcoэто для меня тарабарская грамота
gen.per non parlare diне считая (armoise)
gen.per non parlare diне говоря о (armoise)
inf.per non parlare diне говоря уже о (Незваный гость из будущего)
gen.quando mi trovo a parlare...когда мне прихо́дится говорить...
gen.saper parlare una linguaзнать язык
gen.se n'e fatto un gran parlareэто вызвало много толков
gen.senza parlareмо́лча
proverbsi dura piú fatica a tacere che a parlareпромолчать труднее, чем сказать
gen.si fa presto a parlareлегко сказать
gen.si fa un gran parlare di che...сильно поговаривают о...
gen.smettere di parlareоставить разговор
gen.stare a parlare sino a tarda notteтолковать до поздней ночи
gen.tenere il parlareпрекратить разговор
gen.tutti si misero a parlare interrompendo l'un l'altroвсе заговорили наперебой
gen.un parlare calmoнеторопливая речь
gen.un parlare continuoнеумолчный говор
gen.un parlare continuoнеумолкаемый говор
gen.un parlare indistintoнеразборчивая речь
gen.un parlare schiettoразговор начистоту
gen.è come parlare al muroего из пу́шки не прошибёшь
gen.è come parlare al muroпушкой не прошибёшь (об упрямом человеке)
gen.è come parlare al muroиз пу́шки не прошибёшь (об упрямом человеке)
gen.parlargli è come parlare al muroему хоть кол на голове теши
gen.è come parlare al muroего пушкой не прошибёшь
gen.è come parlare al muroэто всё равно, что об стенку горох
gen.è come parlare al muroэто всё равно, что об стену горох
gen.è come parlare alla muragliaэто всё равно, что об стенку горох
gen.è come parlare alla muragliaэто всё равно, что об стену горох
inf.è lo stesso che parlare al muroего ничем не проберёшь
gen.è proprio di questo che vorrei parlareоб этом-то я и хотел бы поговорить
Showing first 500 phrases

Get short URL