Subject | Italian | Russian |
busin. | al tasso di cambio della Banca Centrale della Russia in essere alla data dell’effettivo pagamento | по курсу ЦБ России на дату осуществления платежа (giummara) |
comp., MS | associazione dati in modalità virtuale | виртуальная привязка данных |
stat. | Base di dati sulla nutrizione in Africa | база данных о питании в Африке |
fin. | cambiale data in cauzione | условно фиксированный залог (долговое обязательство, выступающее в качестве гарантии договора, сделки, сумма которого не может быть зафиксирована с точностью в момент предварительного соглашения) |
econ. | cambiale data in cauzione | заложенный вексель (служит гарантией) |
law | Codice in materia di protezione dei dati personali | Закон Кодекс Положение о защите персональных данных (Декрет 196/2003 massimo67) |
gen. | contratto stipulato in data | контракт заключённый от.. (vpp) |
econ. | data della messa in esercizio | дата ввода в эксплуатацию |
fin. | data della messa in funzione | дата ввода в эксплуатацию |
fin. | data d'entrata in esercizio | дата ввода в эксплуатацию |
fin. | data d'entrata in vigore | дата вступления в силу |
econ. | data di entrata in esercizio | дата ввода в эксплуатацию |
comp., MS | data di entrata in funzione | дата ввода в эксплуатацию |
corp.gov. | data di entrata in servizio | поступление на службу |
law | data di entrata in vigore | дата вступления в силу (договора и т.д.) |
law | data di entrata in vigore | начало срока действия (Lantra) |
gen. | data di entrata in vigore | дата введения (в действие • a partire dalla data di entrata in vigore del Decreto massimo67) |
tech. | dati in forma ottica | оптическая информация |
tech. | dati in forma ottica | оптические данные |
IT | dati in massa | большой массив данных |
busin. | essere data in pegno ai terzi | могут быть заложены третьему лицу (giummara) |
gen. | essere in data di | быть склонным (сделать что-л.) |
gen. | GDPR regolamento generale sulla protezione dei dati Regolamento europeo in materia di protezione dei dati personali Regolamento dell'Unione europea in materia di trattamento dei dati personali | Общий регламент по защите данных (Общий регламент по защите данных, Генеральный регламент о защите персональных данных (англ. General Data Protection Regulation, GDPR; Постановление (Европейский Союз) 2016/679) massimo67) |
gen. | immettere dati in un computer | вводить данные в компьютер (L'introduzione dei dati in un computer; L'immissione dei dati nel computer; una periferica che immette dati nella memoria centrale; immettere la password impostata sul computer, interfaccia software per immettere i dati nel computer massimo67) |
gen. | immettere dati in un computer | вносить данные в компьютер (L'introduzione dei dati in un computer; L'immissione dei dati nel computer; una periferica che immette dati nella memoria centrale; immettere la password impostata sul computer, interfaccia software per immettere i dati nel computer massimo67) |
fin. | imposta sull'abitazione data in affitto | налог на арендуемое жилище |
gen. | in data... | от... числа (Estratto dal Regidtro Imprese in data 09/05/2017 I. Havkin) |
offic. | in data odierna | сего числа (Traumhaft) |
offic. | in data odierna | сегодня (Traumhaft) |
law | in data odierna | сегодняшним числом (напр., подписать документ cherryshores) |
gen. | in dati casi | о данных случаях |
gen. | in pari data | в ту же дату (spanishru) |
law | in pari data | от того же числа, на туже дату (ulkomaalainen) |
gen. | in pari data | в тот же день (spanishru) |
law | in relazione al trattamento dei dati personali | при обработке персональных данных (massimo67) |
gen. | la lettera e in data del 5 maggio | письмо от пятого мая |
law | Letto, confermato e sottoscritto in data ora e luogo di cui sopra. | С моих слов записано верно, мною прочитано. Место, дата и время указаны выше. (spanishru) |
tech. | malfunzionamento in dipendenza dei dati | кодочувствительный отказ |
econ. | merce data in pegno | товар, отданный в залог |
gen. | mettere insieme in una tabella i dati statistici | свести статистические данные в таблицу |
gen. | notificato in data | уведомления вручённого (massimo67) |
tech. | precauzioni di carattere tecnico e organizzativo in materia di sicurezza per proteggere i vostri dati | технические и организационные меры защиты (massimo67) |
gen. | sulla base dei dati attualmente disponibili, dati attualmente in possesso | на основе имеющихся на сегодняшний день данных (massimo67) |
gen. | sulla base dei dati attualmente disponibili, dati attualmente in possesso | на основе имеющихся данных (massimo67) |