Subject | Italian | Russian |
gen. | a cosa dobbiamo il piacere? | чем обязаны? (Taras) |
med. | alimentazione deve essere frazionata nel corso della giornata in tre pasti | Дробное трёх разовое питание (massimo67) |
gen. | all'assente al morto non si deve far torto | об отсутствующих и покойных плохо не говорят |
pack. | allungamento dovuto all’umidità | набухание |
pack. | allungamento dovuto all’umidità | деформация бумаги при увлажнении |
pack. | allungamento dovuto all'umidìta' | набухание (oksanamazu) |
pack. | allungamento dovuto all'umidìta' | деформация при увлажнении (oksanamazu) |
gen. | alterazioni dovute all'età | возрастные изменения |
econ. | ammontare dovuto | сумма к получению |
gen. | anche se mi dovessero ammazzare | хоть убей |
met. | aspetto dovuto a scorrimento | линия течения |
met. | aspetto dovuto a scorrimento | линия ползучести |
gen. | assegnare il dovuto rilievo | уделить должное внимание (надлежащее • il Tribunale avrebbe dovuto assegnare il dovuto rilievo al certificato di destinazione urbani; in quanto avrei dovuto dare maggiore rilievo a massimo67) |
astr. | assorbimento dovuto al vapore d'acqua | поглощение водяным паром |
astr. | assorbimento dovuto al vapore d'acqua | абсорбция водяным паром |
nonstand. | aver dovuto spendere molto denaro | расходоваться |
gen. | calamita dovuta a cause naturali | стихийное бедствие |
chem. | cavità dovuta a ritiro | усадочная раковина |
gen. | che cosa devo? | сколько я вам должен? |
med. | Che dito deve essere bucato per il prelievo capillare | какой палец нужно уколоть, чтобы сделать забор капиллярной крови (massimo67) |
math. | che si doveva dimostrare | что и требовалось доказать |
obs. | che è dovuto | истовый |
gen. | chiaramente, in modo comprensibile, come si deve, per bene | толком (massimo67) |
gen. | come si deve | нормальный (Timote Suladze) |
gen. | come si deve | как положено (Assiolo) |
gen. | con dovuto rispetto | со всем уважением (Taras) |
gen. | con dovuto rispetto | с должным уважением (Taras) |
gen. | con dovuto rispetto | при всем уважении (Taras) |
gen. | con la dovuta attenzione | с должным вниманием |
gen. | con la dovuta tempestivita | в надлежащие сроки (massimo67) |
gen. | con la dovuta tempestivita | вовремя (massimo67) |
gen. | con la dovuta tempestivita | своевременно (massimo67) |
gen. | con la dovuta tempestivita | в течение необходимого времени (massimo67) |
gen. | con la dovuta tempestivita | в срок (massimo67) |
gen. | con tutto il dovuto rispetto | при всём моём уважении |
law | consenso dovrebbe essere espresso mediante un atto positivo inequivocabile | согласие должно быть дано посредством четкого утвердительного действия (massimo67) |
law | consenso non dovrebbe essere considerato liberamente espresso | согласие не считается данным добровольно (massimo67) |
account. | Contributo CONAI assolto ove dovuto | Взнос в пользу CONAI уплачен в предусмотренных законом случаях (Assiolo) |
gen. | cosa mi doveva capitare! | вот те и на! |
gen. | cosa mi doveva capitare! | вот тебе и на! |
account. | crediti verso soci per versamenti dovuti | дебиторская задолженность учредителей по вкладам в уставный капитал (Assiolo) |
met. | cricca dovuta al calore | термическая трещина |
met. | cricca dovuta al calore | тепловая трещина |
gen. | cuocere meno del dovuto | недопечь (испечь меньше) |
gen. | cuocere meno del dovuto | недопекать (испечь меньше) |
chem. | danno dovuto al bombardamento | радиационное повреждение, вызванное корпускулярным облучением |
busin. | data dell’addebito del corrispettivo dovuto | дата списания соответствующей суммы платежа (giummara) |
law | decesso dovuto a cause naturali | естественная смерть |
chem. | deformazione dovuta alla compressione | деформация сжатия |
account. | deve essere regolato entro dodici mesi dalla data di chiusura dell'esercizio passività finanziarie | подлежит погашению в пределах двенадцати месяцев после окончания отчетного периода Финансовые обязательства (massimo67) |
gen. | Devi far sй che lei vada via da qui prima che lui torni | Вы должны заставить её покинуть это место до его возвращения (Taras) |
gen. | Devi farti visitare! | Тебе лечиться надо! (Taras) |
gen. | devo la vita | я обязан вам жизнью |
gen. | devo prepararmi all'esame | мне надо готовиться к экзаменам (Nuto4ka) |
gen. | devo scusarmi con Lei | мне надо извиниться перед вами (Nuto4ka) |
gen. | devo scusarmi con Lei | мне надо перед вами извиниться |
gen. | devo scusarmi con Lei | я должен перед вами извиниться (Nuto4ka) |
tech. | dilatazione dovuta all'umidita | расширение под воздействием влаги (massimo67) |
gen. | dobbiamo andare o stare? | мы должны идти или остаться? |
gen. | Dobbiamo far sй che i tuoi genitori ci dicano la verità | Мы должны заставить твоих родителей сказать правду (Taras) |
gen. | dovere il rispetto ai vecchi | быть обязанным уважать стариков |
gen. | dovere la vita al medico | быть обязанным жизнью врачу |
gen. | dovere obbedienza a | подчиняться (Ann_Chernn_) |
gen. | dovere tutto a qd | быть всем обязанным (кому-л.) |
gen. | dovere tutto a se stesso | быть всем обязанным самому себе |
gen. | dovesse succedere | в случае чего (qc) |
gen. | dovete pagare ancora cinque rubli | с вас полагается ещё пять рублей |
gen. | dovete presentarvi domani | вам надлежит явиться завтра |
gen. | dovevi proprio farlo! | ну и угораздила тебя нелёгкая! (ironicamente) |
gen. | dovrai procurarti un buon avvocato | ты будешь должен достать себе хорошего адвоката (Nuto4ka) |
gen. | dovrai renderne conto | с тебя спро́сится |
gen. | dovrai rispondere delle tue azioni | с тебя спро́сится |
gen. | dovrai sostenere un esame | тебе предстоит экзамен |
law | dovrebbe ispirarsi all'articolo | указано в Статье (massimo67) |
gen. | dovreste aver vergogna! | как вам не совестно! |
gen. | dovresti avere un po' di vergogna | ты бы хоть постеснялся |
gen. | dovresti coricarti | ты прилёг бы (Nuto4ka) |
gen. | dovresti metterti a studiare | сесть бы тебе за уроки |
law | dovuta notifica | надлежащее уведомление (in assenza della dovuta notifica massimo67) |
gen. | dovuto a | за счёт (tanvshep) |
math. | dovuto a Eulero | полученный Эйлером |
math. | dovuto a Eulero | принадлежащий Эйлеру |
met. | durezza dovuta all'invecchiamento | твердение при старении |
chem. | durezza dovuta all’invecchiamento | дисперсионное твердение |
met. | durezza dovuta all'invecchiamento | дисперсионная твёрдость |
chem. | durezza dovuta all’invecchiamento | твердение при старении |
gen. | e cosi dovremo proprio restare a casa? | неужели так-таки придётся остаться до́ма? |
gen. | e se dovessi ammalarmi | неравно́ я заболею |
gen. | egli deve venire addirittura | он должен прийти немедленно |
gen. | eh, gie, si doveva aspettarlo | да, этого следовало ожидать |
gen. | elevare al livello dovuto | поднять на должную высоту |
shipb. | errore dovuto all’ingavonamento | креновая девиация |
math. | errore sistematico dovuto al tipo di media | смещение типа |
math. | errore sistematico dovuto alla ponderazione | систематическая ошибка вследствие задания ошибочных весов |
automat. | errori dovuti alle correnti di Foucault | ошибки, вызываемые вихревыми токами |
law | esercitare dovuta cautela | проявлять надлежащую заботу (massimo67) |
law | esercitare la diligenza dovuta | проявлять надлежащую осмотрительность (attenzione, esercitare la dovuta diligenza massimo67) |
law | esercitare la dovuta attenzione | проявлять надлежащую заботу (massimo67) |
law | esercitare la dovuta debita diligenza | проявлять должную осмотрительность (esercitare la diligenza dovuta per assicurarsi che, gli stati hanno l'obbligo di esercitare la debita diligenza nel prevenire, indagare e punire gli atti di violenza massimo67) |
gen. | o esprimersi senza il rispetto dovuto | отозваться непочтительно (su, di) |
gen. | essere dovuto | следовать (полагаться, причитаться) |
gen. | essere dovuto | подлежать (a qd, qc) |
gen. | essere dovuto a. | объясняться (Arslanhan) |
gen. | essere dovuto a. | зависеть |
astr. | estinzione dovuta al vapore acqueo | экстинкция водяным паром |
gen. | far pagare piu del dovuto | обсчитывать |
gen. | far pagare piu del dovuto | обсчитать |
met. | fatica dovuta al calore | термическая усталость |
chem. | fragilità dovuta all’idrogeno | водородная хрупкость |
gen. | girare meno del dovuto | недокрутить (Assiolo) |
law | gli alimenti sono dovuti dal giorno della domanda giudiziale | алименты присуждаются с момента обращения в суд |
gen. | ha dovuto faticare | ценой больших усилий это досталось ему недёшево |
gen. | ha dovuto penare | ему со́лоно пришлось |
gen. | ha dovuto penare | ценой больших усилий это досталось ему недёшево |
gen. | ha dovuto stare in casa tutt'una settimana | ему пришлось высидеть це́лую неделю до́ма |
gen. | hò dovuto aver da fare con gente diversa | мне приходилось соприкасаться с разными людьми́ |
gen. | hò dovuto faticare non poco per... | мне стоило немалого труда... |
gen. | hò dovuto partire | мне пришлось уехать |
saying. | il bugiardo deve aver buona memoria | лживому нужна твёрдая память |
law | il conduttore deve restituire la cosa al locatore nello stato medesimo in cui l'ha ricevuta | арендатор обязан вернуть арендодателю имущество в том состоянии, в котором он его получил |
law | il contratto deve essere stipulato in forma scritta | договор должен заключаться в письменном виде |
gen. | il dovuto | должное |
gen. | il Licenziatario deve immediatamente desistere da ogni uso di Marchi. | незамедлительно прекратить использование (Валерия 555) |
gen. | il merito di ... si deve a ... | заслуга в ... принадлежит ... (I. Havkin) |
bank. | il pagamento deve essere effettuato entro sette giorni | оплата должна быть осуществлена в течение семи дней (ksuh) |
law | Il termine massimo entro il quale deve tenersi la nuova udienza | максимальный срок, в течение которого должно состояться новое судебное заседание (massimo67) |
law | il testamento deve essere sottoscritto di mano del testatore | завещание должно быть собственноручно подписано завещателем |
gen. | il vino deve posare | вино должно отстояться |
fin. | importo dovuto | причитающаяся сумма |
law | importo dovuto | сумма к оплате (massimo67) |
gen. | importo dovuto | сумма к уплате (Assiolo) |
account. | imposta dovuta | начисленный налог (Assiolo) |
gen. | imposta dovuta in misura fissa | фиксированный платёж (в фиксированном размере; Pagano il diritto annuale in misura fissa gli individuali, le società semplicil'imposta di registro in misura fissa • Per imposta «dovuta in misura fissa» (art. 41, comma 1, TUR) si intende l'imposta dovuta nell'importo stabilito dalla legge mediante l'indicazione di un ...; Базовая сумма фиксированного платежа (за патент) установлена в размере 1200 руб massimo67) |
account. | imposte dovute | задолженность перед бюджетом (massimo67) |
account. | imposte dovute | сумма налога, подлежащего уплате (massimo67) |
account. | imposte dovute | налоговые обязательства (massimo67) |
account. | imposte dovute | Подлежавшая оплате сумма налога (massimo67) |
account. | imposte dovute | сумма налога, подлежащая уплате (massimo67) |
account. | imposte dovute | причитающийся налог (massimo67) |
gen. | imposte dovute | причитающихся сумм налогов (massimo67) |
proverb | in gioventu devi acquistare quel che in vecchiaia ti puo giovare | учись с молоду- не умрёшь с голоду |
gen. | in modo e a tempo dovuto | своим чередом |
gen. | in modo e a tempo dovuto | своим порядком |
gen. | in seguito dobbiamo mettere in rilievo | далее мы должны отметить |
environ. | incidente dovuto al traffico | авария на дороге (Неожиданный потенциально опасный инцидент, произошедший в результате движения или столкновения судов, транспортных средств или людей на земле, воде, воздухе или космосе) |
econ. | interessi dovuti | причитающиеся проценты |
econ. | interessi dovuti | проценты к уплате |
tech. | invecchiamento dovuto a rapido raffreddamento | старение после закалки |
met. | invecchiamento dovuto all'incrudimento | деформационное старение |
met. | invecchiamento dovuto all'incrudimento | механическое старение |
account. | IVA dovuta a monte sull'acquisto di beni | налог на добавленную стоимость по приобретённым ценностям (massimo67) |
law | la convenzione matrimoniale deve essere stipulata per atto pubblico | брачный договор заключается в письменной форме и подлежит нотариальному удостоверению |
law | la denominazione sociale deve contenere l'indicazione di società per azioni | фирменное наименование акционерного общества должно содержать указание на то, что общество является акционерным |
law | la legge deve prevenire piuttosto che punire il delitto | законодательство должно предупреждать преступление, а не наказывать за него |
law | la libertà non deve degenerare in licenza | свобода не должна вырождаться во вседозволенность |
gen. | la riunione dovrebbe aver luogo domani | собрание должно состояться завтра |
law | l'atto costitutivo e lo statuto devono contenere la denominazione dell'ente | в учредительном договоре и уставе должно определяться наименование юридического лица |
law | l'atto costitutivo e lo statuto devono contenere la denominazione dell'ente, l'indicazione della sede | в учредительном договоре и уставе должны определяться наименование юридического лица, место его нахождения |
law | liquidazione dei diritti doganali dovuti | уплата таможенных сборов |
gen. | magari dovessi fare... | даже если бы пришлось сделать... |
med. | malattia dovuta a cause sconosciute | заболевание с неясной этиологией |
math. | metodo dovuto a Lagrange | метод, принадлежащий Лагранжу |
construct. | momento dovuto alla pressione del vento | ветровой момент |
gen. | nel modo dovuto | в должной степени |
gen. | nel modo dovuto | в надлежащем порядке |
gen. | nella misura dovuta | в должной степени |
gen. | noi dobbiamo farcela da soli | мы должны справиться сами (tania_mouse) |
econ. | nolo dovuto a ogni evento riguardante la nave o il carico | фрахт оплачивается независимо от случившегося с судном или грузом (оговорка контракта о фрахтовании) |
fin. | nolo dovuto salvo felice arrivo della nave | фрахт оплачивается в порту назначения |
gen. | Non avrebbe dovuto... | зря... (Taras) |
gen. | Non avrebbe dovuto seguirmi | Зря вы за мной пошли (Taras) |
gen. | Non avreste dovuto... | зря... (Зря вы меня сюда привели, ребята - Non avreste dovuto portami qui, gente; Non dovevate portarmi qui, ragazzi; Non avrebbe dovuto seguirmi - Зря вы за мной пошли Taras) |
gen. | Non avreste dovuto portarli alla casa | Зря вы притащили их сюда (Taras) |
gen. | Non dovevate... | зря... (Taras) |
gen. | Non dovevate portarmi qui, ragazzi | Зря вы меня сюда привели, ребята (Taras) |
gen. | non dovrebbe esserci nessuno a casa | никого не должно быть дома (Taras) |
gen. | non dovrebbe sussistere alcun dubbio su | нет оснований сомневаться (non dovrebbe sussistere alcun dubbio su chi è il vero proprietario di questa casa massimo67) |
gen. | non si deve | нельзя (gorbulenko) |
proverb | non sputare nel piatto in cui dovrai mangiare | не плюй в колодец, пригодится воды́ напиться |
law | notificare in tempo debito e nella forma dovuta l'atto di citazione e di convocazione in tribunale | своевременно и в надлежащей форме вручить извещение о возбуждении дела и о вызове в суд (massimo67) |
gen. | oggetto che non ha la misura dovuta | недомерок |
law | Ogni modifica о integrazione del presente Contratto dovrà rivestire la forma scritta ed essere sottoscritta dalle parti a pena di nullità | Любые изменения или дополнения, касающиеся настоящего Договора, должны производиться в письменной форме и должны быть подписаны Сторонами, в противном случае они не будут иметь юридической силы (Незваный гость из будущего) |
fin. | omissione di atto dovuto | неисполнение предписанного акта |
law | operare con la dovuta cura | проявлять надлежащую заботу (massimo67) |
gen. | pagare la somma dovuta | заплатить следуемую сумму |
gen. | pagare meno del dovuto | недоплатить |
gen. | pagare meno del dovuto | недоплатить (ha pagato cento euro meno del dovuto Assiolo) |
gen. | pagare meno del dovuto | недоплачивать (Assiolo) |
gen. | pagare più del dovuto | переплачивать |
gen. | pagare più del dovuto | переплатить |
saying. | Per belle apparire, un poco si deve soffrire | Красота требует жертв (dessy) |
gen. | perche dunque dovrei farlo? | почему же я это должен сделать? |
law | persone che si sono dovute allontanare dalla propria residenza per motivi bellici o politici senza potervi tornare | перемещённые лица |
gen. | portare il dovuto rispetto a qd | относиться с должным уважением (к кому-л.) |
law | premio dovuto al ritrovatore | вознаграждение нашедшему вещь |
law | prendersi la dovuta cura | проявлять надлежащую заботу (possibilità di attivarsi prendendosi cura dei beni comuni del proprio territorio. ha risorse sufficienti per prendersi la dovuta cura della liquidazione dei conti. massimo67) |
law | prestare la diligenza dovuta | проявлять надлежащую осмотрительность (attenzione, esercitare la dovuta diligenza massimo67) |
gen. | procedure di dovuta diligenza nei confronti dei clienti nel rapporto con la clientela, esercitare la diligenza dovuta, adeguata verifica della clientela | должная надлежащая осмотрительность, заключение о должной осмотрительности по контрагентам, меры по надлежащей проверке клиентов (massimo67) |
gen. | procedure di dovuta diligenza nei confronti dei clienti nel rapporto con la clientela, esercitare la diligenza dovuta, adeguata verifica della clientela | должная надлежащая осмотрительность, заключение о должной осмотрительности по контрагентам, меры по надлежащей проверке клиентов (customer due diligence massimo67) |
busin. | qualsiasi altro importo dovuto | иные платежи, подлежащие уплате (giummara) |
tech. | Quando si aziona il freno di stazionamento, la leva di comando deve sempre essere tirata completamente | При включении стояночного тормоза вытягивайте рычаг стояночного тормоза полностью, Взведение и отпускание стояночного тормоза (massimo67) |
gen. | quanto ti devo? | сколько я тебе должен? |
gen. | questo e dovuto alla tua malattia | всё это из-за твоей болезни |
math. | questo è dovuto al fatto che... | это имеет место благодаря тому, что... |
gen. | quindi dobbiamo mettere in rilievo | далее мы должны отметить |
met. | resistenza dovuta alla forma del pezzo | усталостная прочность |
gen. | ricevere ciò che il dovuto | получить следуемое |
gen. | ricevere meno del dovuto | недополучить |
gen. | ricordati che devi morire перевод с лат. Memento mori | помни о смерти (Николь) |
gen. | rilasciare ricevute, quietanze e liberazioni a chi di ragione e nei modi dovuti | выдавать кому следует оформленные должным образом расписки, квитанции и освобождения от обязательств (massimo67) |
law | salvo il deperimento dovuto all’uso e/o la vetusta | с учётом естественного износа в результате его использования и или срока его эксплуатации. (massimo67) |
gen. | salvo il deterioramento dovuto all'uso | за исключением нормального износа в результате эксплуатации (недвижимое имущество massimo67) |
chem. | screpolatura dovuta a continua piegatura | трещина от повторных изгибов |
met. | screpolatura dovuta al tempo | трещина от внутренних напряжений |
law | se dovuto | если того требуют установленные законодательством правила (InnaPg) |
gen. | seminare meno del dovuto | недосеять |
gen. | seminare meno del dovuto | недосеивать |
gen. | seminare meno del dovuto | недосевать |
gen. | si deve | нужно |
gen. | Si deve pertanto trattare | приходится... (massimo67) |
law | si dovrebbe poter affidare il controllo su | необходимо обеспечить возможность передачи контроля над (massimo67) |
gen. | soluzioni complesse non sempre devono essere costose | комплексные решения (massimo67) |
econ. | somma dovuta | причитающаяся сумма |
gen. | Sono a carico del cliente i costi relativi alle ore ed alle spese vive di viaggio e di soggiorno dei tecnici che dovessero intervenire | В случае проведения ремонтных работ, заказчик несёт за свой счёт все фактические расходы, связанные с перелётом, проживанием, питанием и затраченным рабочим временем технического персонала (massimo67) |
gen. | sono dovuto partire | мне пришлось уехать |
gen. | spedire meno del dovuto | недосылать |
gen. | spedire meno del dovuto | недослать |
busin. | Tanto Vi dovevamo | Примите нашу признательность (формула, предшествующая "С наилучшими пожеланиями," maqig) |
math. | teorema dovuto a E.Cartan | теорема, доказанная Э.Картаном |
math. | teorema dovuto a E.Cartan | теорема, принадлежащая Э.Картану |
gen. | tributare gli onori dovuti | воздать по заслугам (a qd) |
gen. | tributare gli onori dovuti | воздавать по заслугам (a qd) |
gen. | tutto deve esser fatto a uso d'arte | всё должно быть сделано по всем правилам искусства |
construct. | vibrazione dovuta al vento | вибрация от ветра |
gen. | Voi non dovreste essere qui | Зря вы сюда пришли (Taras) |
gen. | volere piu del dovuto | желать больше, чем следует |
gen. | è già da un pezzo che si doveva farlo | давно́ пора́ бы это сделать |