DictionaryForumContacts

Terms containing dovuto | all forms | exact matches only
SubjectItalianRussian
gen.a cosa dobbiamo il piacere?чем обязаны? (Taras)
med.alimentazione deve essere frazionata nel corso della giornata in tre pastiДробное трёх разовое питание (massimo67)
gen.all'assente al morto non si deve far tortoоб отсутствующих и покойных плохо не говорят
pack.allungamento dovuto all’umiditàнабухание
pack.allungamento dovuto all’umiditàдеформация бумаги при увлажнении
pack.allungamento dovuto all'umidìta'набухание (oksanamazu)
pack.allungamento dovuto all'umidìta'деформация при увлажнении (oksanamazu)
gen.alterazioni dovute all'etàвозрастные изменения
econ.ammontare dovutoсумма к получению
gen.anche se mi dovessero ammazzareхоть убей
met.aspetto dovuto a scorrimentoлиния течения
met.aspetto dovuto a scorrimentoлиния ползучести
gen.assegnare il dovuto rilievoуделить должное внимание (надлежащее • il Tribunale avrebbe dovuto assegnare il dovuto rilievo al certificato di destinazione urbani; in quanto avrei dovuto dare maggiore rilievo a massimo67)
astr.assorbimento dovuto al vapore d'acquaпоглощение водяным паром
astr.assorbimento dovuto al vapore d'acquaабсорбция водяным паром
nonstand.aver dovuto spendere molto denaroрасходоваться
gen.calamita dovuta a cause naturaliстихийное бедствие
chem.cavità dovuta a ritiroусадочная раковина
gen.che cosa devo?сколько я вам должен?
med.Che dito deve essere bucato per il prelievo capillareкакой палец нужно уколоть, чтобы сделать забор капиллярной крови (massimo67)
math.che si doveva dimostrareчто и требовалось доказать
obs.che è dovutoистовый
gen.chiaramente, in modo comprensibile, come si deve, per beneтолком (massimo67)
gen.come si deveнормальный (Timote Suladze)
gen.come si deveкак положено (Assiolo)
gen.con dovuto rispettoсо всем уважением (Taras)
gen.con dovuto rispettoс должным уважением (Taras)
gen.con dovuto rispettoпри всем уважении (Taras)
gen.con la dovuta attenzioneс должным вниманием
gen.con la dovuta tempestivitaв надлежащие сроки (massimo67)
gen.con la dovuta tempestivitaвовремя (massimo67)
gen.con la dovuta tempestivitaсвоевременно (massimo67)
gen.con la dovuta tempestivitaв течение необходимого времени (massimo67)
gen.con la dovuta tempestivitaв срок (massimo67)
gen.con tutto il dovuto rispettoпри всём моём уважении
lawconsenso dovrebbe essere espresso mediante un atto positivo inequivocabileсогласие должно быть дано посредством четкого утвердительного действия (massimo67)
lawconsenso non dovrebbe essere considerato liberamente espressoсогласие не считается данным добровольно (massimo67)
account.Contributo CONAI assolto ove dovutoВзнос в пользу CONAI уплачен в предусмотренных законом случаях (Assiolo)
gen.cosa mi doveva capitare!вот те и на!
gen.cosa mi doveva capitare!вот тебе и на!
account.crediti verso soci per versamenti dovutiдебиторская задолженность учредителей по вкладам в уставный капитал (Assiolo)
met.cricca dovuta al caloreтермическая трещина
met.cricca dovuta al caloreтепловая трещина
gen.cuocere meno del dovutoнедопечь (испечь меньше)
gen.cuocere meno del dovutoнедопекать (испечь меньше)
chem.danno dovuto al bombardamentoрадиационное повреждение, вызванное корпускулярным облучением
busin.data dell’addebito del corrispettivo dovutoдата списания соответствующей суммы платежа (giummara)
lawdecesso dovuto a cause naturaliестественная смерть
chem.deformazione dovuta alla compressioneдеформация сжатия
account.deve essere regolato entro dodici mesi dalla data di chiusura dell'esercizio passività finanziarieподлежит погашению в пределах двенадцати месяцев после окончания отчетного периода Финансовые обязательства (massimo67)
gen.Devi far sй che lei vada via da qui prima che lui torniВы должны заставить её покинуть это место до его возвращения (Taras)
gen.Devi farti visitare!Тебе лечиться надо! (Taras)
gen.devo la vitaя обязан вам жизнью
gen.devo prepararmi all'esameмне надо готовиться к экзаменам (Nuto4ka)
gen.devo scusarmi con Leiмне надо извиниться перед вами (Nuto4ka)
gen.devo scusarmi con Leiмне надо перед вами извиниться
gen.devo scusarmi con Leiя должен перед вами извиниться (Nuto4ka)
tech.dilatazione dovuta all'umiditaрасширение под воздействием влаги (massimo67)
gen.dobbiamo andare o stare?мы должны идти или остаться?
gen.Dobbiamo far sй che i tuoi genitori ci dicano la veritàМы должны заставить твоих родителей сказать правду (Taras)
gen.dovere il rispetto ai vecchiбыть обязанным уважать стариков
gen.dovere la vita al medicoбыть обязанным жизнью врачу
gen.dovere obbedienza aподчиняться (Ann_Chernn_)
gen.dovere tutto a qdбыть всем обязанным (кому-л.)
gen.dovere tutto a se stessoбыть всем обязанным самому себе
gen.dovesse succedereв случае чего (qc)
gen.dovete pagare ancora cinque rubliс вас полагается ещё пять рублей
gen.dovete presentarvi domaniвам надлежит явиться завтра
gen.dovevi proprio farlo!ну и угораздила тебя нелёгкая! (ironicamente)
gen.dovrai procurarti un buon avvocatoты будешь должен достать себе хорошего адвоката (Nuto4ka)
gen.dovrai renderne contoс тебя спро́сится
gen.dovrai rispondere delle tue azioniс тебя спро́сится
gen.dovrai sostenere un esameтебе предстоит экзамен
lawdovrebbe ispirarsi all'articoloуказано в Статье (massimo67)
gen.dovreste aver vergogna!как вам не совестно!
gen.dovresti avere un po' di vergognaты бы хоть постеснялся
gen.dovresti coricartiты прилёг бы (Nuto4ka)
gen.dovresti metterti a studiareсесть бы тебе за уроки
lawdovuta notificaнадлежащее уведомление (in assenza della dovuta notifica massimo67)
gen.dovuto aза счёт (tanvshep)
math.dovuto a Euleroполученный Эйлером
math.dovuto a Euleroпринадлежащий Эйлеру
met.durezza dovuta all'invecchiamentoтвердение при старении
chem.durezza dovuta all’invecchiamentoдисперсионное твердение
met.durezza dovuta all'invecchiamentoдисперсионная твёрдость
chem.durezza dovuta all’invecchiamentoтвердение при старении
gen.e cosi dovremo proprio restare a casa?неужели так-таки придётся остаться до́ма?
gen.e se dovessi ammalarmiнеравно́ я заболею
gen.egli deve venire addiritturaон должен прийти немедленно
gen.eh, gie, si doveva aspettarloда, этого следовало ожидать
gen.elevare al livello dovutoподнять на должную высоту
shipb.errore dovuto all’ingavonamentoкреновая девиация
math.errore sistematico dovuto al tipo di mediaсмещение типа
math.errore sistematico dovuto alla ponderazioneсистематическая ошибка вследствие задания ошибочных весов
automat.errori dovuti alle correnti di Foucaultошибки, вызываемые вихревыми токами
lawesercitare dovuta cautelaпроявлять надлежащую заботу (massimo67)
lawesercitare la diligenza dovutaпроявлять надлежащую осмотрительность (attenzione, esercitare la dovuta diligenza massimo67)
lawesercitare la dovuta attenzioneпроявлять надлежащую заботу (massimo67)
lawesercitare la dovuta debita diligenzaпроявлять должную осмотрительность (esercitare la diligenza dovuta per assicurarsi che, gli stati hanno l'obbligo di esercitare la debita diligenza nel prevenire, indagare e punire gli atti di violenza massimo67)
gen.o esprimersi senza il rispetto dovutoотозваться непочтительно (su, di)
gen.essere dovutoследовать (полагаться, причитаться)
gen.essere dovutoподлежать (a qd, qc)
gen.essere dovuto a.объясняться (Arslanhan)
gen.essere dovuto a.зависеть
astr.estinzione dovuta al vapore acqueoэкстинкция водяным паром
gen.far pagare piu del dovutoобсчитывать
gen.far pagare piu del dovutoобсчитать
met.fatica dovuta al caloreтермическая усталость
chem.fragilità dovuta all’idrogenoводородная хрупкость
gen.girare meno del dovutoнедокрутить (Assiolo)
lawgli alimenti sono dovuti dal giorno della domanda giudizialeалименты присуждаются с момента обращения в суд
gen.ha dovuto faticareценой больших усилий это досталось ему недёшево
gen.ha dovuto penareему со́лоно пришлось
gen.ha dovuto penareценой больших усилий это досталось ему недёшево
gen.ha dovuto stare in casa tutt'una settimanaему пришлось высидеть це́лую неделю до́ма
gen.dovuto aver da fare con gente diversaмне приходилось соприкасаться с разными людьми́
gen.dovuto faticare non poco per...мне стоило немалого труда...
gen.dovuto partireмне пришлось уехать
saying.il bugiardo deve aver buona memoriaлживому нужна твёрдая память
lawil conduttore deve restituire la cosa al locatore nello stato medesimo in cui l'ha ricevutaарендатор обязан вернуть арендодателю имущество в том состоянии, в котором он его получил
lawil contratto deve essere stipulato in forma scrittaдоговор должен заключаться в письменном виде
gen.il dovutoдолжное
gen.il Licenziatario deve immediatamente desistere da ogni uso di Marchi.незамедлительно прекратить использование (Валерия 555)
gen.il merito di ... si deve a ...заслуга в ... принадлежит ... (I. Havkin)
bank.il pagamento deve essere effettuato entro sette giorniоплата должна быть осуществлена в течение семи дней (ksuh)
lawIl termine massimo entro il quale deve tenersi la nuova udienzaмаксимальный срок, в течение которого должно состояться новое судебное заседание (massimo67)
lawil testamento deve essere sottoscritto di mano del testatoreзавещание должно быть собственноручно подписано завещателем
gen.il vino deve posareвино должно отстояться
fin.importo dovutoпричитающаяся сумма
lawimporto dovutoсумма к оплате (massimo67)
gen.importo dovutoсумма к уплате (Assiolo)
account.imposta dovutaначисленный налог (Assiolo)
gen.imposta dovuta in misura fissaфиксированный платёж (в фиксированном размере; Pagano il diritto annuale in misura fissa gli individuali, le società semplicil'imposta di registro in misura fissa • Per imposta «dovuta in misura fissa» (art. 41, comma 1, TUR) si intende l'imposta dovuta nell'importo stabilito dalla legge mediante l'indicazione di un ...; Базовая сумма фиксированного платежа (за патент) установлена в размере 1200 руб massimo67)
account.imposte dovuteзадолженность перед бюджетом (massimo67)
account.imposte dovuteсумма налога, подлежащего уплате (massimo67)
account.imposte dovuteналоговые обязательства (massimo67)
account.imposte dovuteПодлежавшая оплате сумма налога (massimo67)
account.imposte dovuteсумма налога, подлежащая уплате (massimo67)
account.imposte dovuteпричитающийся налог (massimo67)
gen.imposte dovuteпричитающихся сумм налогов (massimo67)
proverbin gioventu devi acquistare quel che in vecchiaia ti puo giovareучись с молоду- не умрёшь с голоду
gen.in modo e a tempo dovutoсвоим чередом
gen.in modo e a tempo dovutoсвоим порядком
gen.in seguito dobbiamo mettere in rilievoдалее мы должны отметить
environ.incidente dovuto al trafficoавария на дороге (Неожиданный потенциально опасный инцидент, произошедший в результате движения или столкновения судов, транспортных средств или людей на земле, воде, воздухе или космосе)
econ.interessi dovutiпричитающиеся проценты
econ.interessi dovutiпроценты к уплате
tech.invecchiamento dovuto a rapido raffreddamentoстарение после закалки
met.invecchiamento dovuto all'incrudimentoдеформационное старение
met.invecchiamento dovuto all'incrudimentoмеханическое старение
account.IVA dovuta a monte sull'acquisto di beniналог на добавленную стоимость по приобретённым ценностям (massimo67)
lawla convenzione matrimoniale deve essere stipulata per atto pubblicoбрачный договор заключается в письменной форме и подлежит нотариальному удостоверению
lawla denominazione sociale deve contenere l'indicazione di società per azioniфирменное наименование акционерного общества должно содержать указание на то, что общество является акционерным
lawla legge deve prevenire piuttosto che punire il delittoзаконодательство должно предупреждать преступление, а не наказывать за него
lawla libertà non deve degenerare in licenzaсвобода не должна вырождаться во вседозволенность
gen.la riunione dovrebbe aver luogo domaniсобрание должно состояться завтра
lawl'atto costitutivo e lo statuto devono contenere la denominazione dell'enteв учредительном договоре и уставе должно определяться наименование юридического лица
lawl'atto costitutivo e lo statuto devono contenere la denominazione dell'ente, l'indicazione della sedeв учредительном договоре и уставе должны определяться наименование юридического лица, место его нахождения
lawliquidazione dei diritti doganali dovutiуплата таможенных сборов
gen.magari dovessi fare...даже если бы пришлось сделать...
med.malattia dovuta a cause sconosciuteзаболевание с неясной этиологией
math.metodo dovuto a Lagrangeметод, принадлежащий Лагранжу
construct.momento dovuto alla pressione del ventoветровой момент
gen.nel modo dovutoв должной степени
gen.nel modo dovutoв надлежащем порядке
gen.nella misura dovutaв должной степени
gen.noi dobbiamo farcela da soliмы должны справиться сами (tania_mouse)
econ.nolo dovuto a ogni evento riguardante la nave o il caricoфрахт оплачивается независимо от случившегося с судном или грузом (оговорка контракта о фрахтовании)
fin.nolo dovuto salvo felice arrivo della naveфрахт оплачивается в порту назначения
gen.Non avrebbe dovuto...зря... (Taras)
gen.Non avrebbe dovuto seguirmiЗря вы за мной пошли (Taras)
gen.Non avreste dovuto...зря... (Зря вы меня сюда привели, ребята - Non avreste dovuto portami qui, gente; Non dovevate portarmi qui, ragazzi; Non avrebbe dovuto seguirmi - Зря вы за мной пошли Taras)
gen.Non avreste dovuto portarli alla casaЗря вы притащили их сюда (Taras)
gen.Non dovevate...зря... (Taras)
gen.Non dovevate portarmi qui, ragazziЗря вы меня сюда привели, ребята (Taras)
gen.non dovrebbe esserci nessuno a casaникого не должно быть дома (Taras)
gen.non dovrebbe sussistere alcun dubbio suнет оснований сомневаться (non dovrebbe sussistere alcun dubbio su chi è il vero proprietario di questa casa massimo67)
gen.non si deveнельзя (gorbulenko)
proverbnon sputare nel piatto in cui dovrai mangiareне плюй в колодец, пригодится воды́ напиться
lawnotificare in tempo debito e nella forma dovuta l'atto di citazione e di convocazione in tribunaleсвоевременно и в надлежащей форме вручить извещение о возбуждении дела и о вызове в суд (massimo67)
gen.oggetto che non ha la misura dovutaнедомерок
lawOgni modifica о integrazione del presente Contratto dovrà rivestire la forma scritta ed essere sottoscritta dalle parti a pena di nullitàЛюбые изменения или дополнения, касающиеся настоящего Договора, должны производиться в письменной форме и должны быть подписаны Сторонами, в противном случае они не будут иметь юридической силы (Незваный гость из будущего)
fin.omissione di atto dovutoнеисполнение предписанного акта
lawoperare con la dovuta curaпроявлять надлежащую заботу (massimo67)
gen.pagare la somma dovutaзаплатить следуемую сумму
gen.pagare meno del dovutoнедоплатить
gen.pagare meno del dovutoнедоплатить (ha pagato cento euro meno del dovuto Assiolo)
gen.pagare meno del dovutoнедоплачивать (Assiolo)
gen.pagare più del dovutoпереплачивать
gen.pagare più del dovutoпереплатить
saying.Per belle apparire, un poco si deve soffrireКрасота требует жертв (dessy)
gen.perche dunque dovrei farlo?почему же я это должен сделать?
lawpersone che si sono dovute allontanare dalla propria residenza per motivi bellici o politici senza potervi tornareперемещённые лица
gen.portare il dovuto rispetto a qdотноситься с должным уважением (к кому-л.)
lawpremio dovuto al ritrovatoreвознаграждение нашедшему вещь
lawprendersi la dovuta curaпроявлять надлежащую заботу (possibilità di attivarsi prendendosi cura dei beni comuni del proprio territorio. ha risorse sufficienti per prendersi la dovuta cura della liquidazione dei conti. massimo67)
lawprestare la diligenza dovutaпроявлять надлежащую осмотрительность (attenzione, esercitare la dovuta diligenza massimo67)
gen.procedure di dovuta diligenza nei confronti dei clienti nel rapporto con la clientela, esercitare la diligenza dovuta, adeguata verifica della clientelaдолжная надлежащая осмотрительность, заключение о должной осмотрительности по контрагентам, меры по надлежащей проверке клиентов (massimo67)
gen.procedure di dovuta diligenza nei confronti dei clienti nel rapporto con la clientela, esercitare la diligenza dovuta, adeguata verifica della clientelaдолжная надлежащая осмотрительность, заключение о должной осмотрительности по контрагентам, меры по надлежащей проверке клиентов (customer due diligence massimo67)
busin.qualsiasi altro importo dovutoиные платежи, подлежащие уплате (giummara)
tech.Quando si aziona il freno di stazionamento, la leva di comando deve sempre essere tirata completamenteПри включении стояночного тормоза вытягивайте рычаг стояночного тормоза полностью, Взведение и отпускание стояночного тормоза (massimo67)
gen.quanto ti devo?сколько я тебе должен?
gen.questo e dovuto alla tua malattiaвсё это из-за твоей болезни
math.questo è dovuto al fatto che...это имеет место благодаря тому, что...
gen.quindi dobbiamo mettere in rilievoдалее мы должны отметить
met.resistenza dovuta alla forma del pezzoусталостная прочность
gen.ricevere ciò che il dovutoполучить следуемое
gen.ricevere meno del dovutoнедополучить
gen.ricordati che devi morire перевод с лат. Memento moriпомни о смерти (Николь)
gen.rilasciare ricevute, quietanze e liberazioni a chi di ragione e nei modi dovutiвыдавать кому следует оформленные должным образом расписки, квитанции и освобождения от обязательств (massimo67)
lawsalvo il deperimento dovuto all’uso e/o la vetustaс учётом естественного износа в результате его использования и или срока его эксплуатации. (massimo67)
gen.salvo il deterioramento dovuto all'usoза исключением нормального износа в результате эксплуатации (недвижимое имущество massimo67)
chem.screpolatura dovuta a continua piegaturaтрещина от повторных изгибов
met.screpolatura dovuta al tempoтрещина от внутренних напряжений
lawse dovutoесли того требуют установленные законодательством правила (InnaPg)
gen.seminare meno del dovutoнедосеять
gen.seminare meno del dovutoнедосеивать
gen.seminare meno del dovutoнедосевать
gen.si deveнужно
gen.Si deve pertanto trattareприходится... (massimo67)
lawsi dovrebbe poter affidare il controllo suнеобходимо обеспечить возможность передачи контроля над (massimo67)
gen.soluzioni complesse non sempre devono essere costoseкомплексные решения (massimo67)
econ.somma dovutaпричитающаяся сумма
gen.Sono a carico del cliente i costi relativi alle ore ed alle spese vive di viaggio e di soggiorno dei tecnici che dovessero intervenireВ случае проведения ремонтных работ, заказчик несёт за свой счёт все фактические расходы, связанные с перелётом, проживанием, питанием и затраченным рабочим временем технического персонала (massimo67)
gen.sono dovuto partireмне пришлось уехать
gen.spedire meno del dovutoнедосылать
gen.spedire meno del dovutoнедослать
busin.Tanto Vi dovevamoПримите нашу признательность (формула, предшествующая "С наилучшими пожеланиями," maqig)
math.teorema dovuto a E.Cartanтеорема, доказанная Э.Картаном
math.teorema dovuto a E.Cartanтеорема, принадлежащая Э.Картану
gen.tributare gli onori dovutiвоздать по заслугам (a qd)
gen.tributare gli onori dovutiвоздавать по заслугам (a qd)
gen.tutto deve esser fatto a uso d'arteвсё должно быть сделано по всем правилам искусства
construct.vibrazione dovuta al ventoвибрация от ветра
gen.Voi non dovreste essere quiЗря вы сюда пришли (Taras)
gen.volere piu del dovutoжелать больше, чем следует
gen.è già da un pezzo che si doveva farloдавно́ пора́ бы это сделать

Get short URL