Subject | Italian | Russian |
gen. | dare il tracollo | перевесить (I miei rapporti con mia moglie incominciarono a peggiorare... ma non potrei davvero dire quando nell'animo di Emilia i piatti della bilancia diedero il tracollo definitivo (A. Moravia, "Il disprezzo"). — Мои отношения с женой стали портиться... но я не могу сказать, когда именно в душе Эмилии произошёл решающий перелом.) |
gen. | dare il tracollo | пустить на ветер |
gen. | dare il tracollo | промотать (Si vedevano i nobili camminare in abito semplice e dimesso... perché le cagioni comuni della miseria avevan mutata a quel segno anche la loro fortuna, o dato il tracollo a patrimoni già sconcertati (A. Manzoni, "I promessi sposi"). — Знатные люди ходили в простой поношенной одежде... потому что общие причины, породившие нищету, отразились на них, а некоторые окончательно разорились.) |
gen. | dare il tracollo | склониться (о чаше весов) |
gen. | dare il tracollo a... | разорить |
gen. | dare il tracollo alla bilancia | перевесить |
gen. | dare il tracollo alla bilancia | оказать решающее влияние |
gen. | dare il tracollo alla bilancia | повлиять решающим образом |
fig. | dare il tracollo alla bilancia | склонить решение в чью-л. пользу |
fig. | dare il tracollo alla bilancia | добиться решительного перевеса |