Subject | Italian | Russian |
gen. | andando da... a... | в направлении от... к... (I colli percorsi da sentiero sono elencati andando da nord a sud:... I. Havkin) |
comp., MS | calcolo delle date a ritroso | обратный проход |
proverb | chi da a credenza spaccia assai | в долг давать - дружбу терять |
gen. | da... a | ко (в соединении с предлогом 'от' для указ. предела, границы действия) |
gen. | da... a | ото (в наречных сочетаниях при обозн. времени с повторением сущ.) |
gen. | da... a | по (предел действия с предлогом с) |
gen. | da... a | от (ото; в наречных сочетаниях при обозн. времени с повторением сущ.) |
gen. | da... a | к (в соединении с предлогом 'от' для указ. предела, границы действия) |
gen. | da a capo a capo | из конца в конец |
gen. | da a capo a capo | с одного конца в другой |
gen. | dare a qd | бить (кого-л.) |
cards | dare a beccare alle putte | припрятать денежки |
idiom. | dare a bere | заговаривать зубы (Olya34) |
idiom. | dare a bere | ездить по ушам (Olya34) |
idiom. | dare a bere | компостировать мозги (Olya34) |
idiom. | dare a bere | вешать лапшу на уши (Olya34) |
gen. | dare a cauzione | отдать на поруки |
gen. | dare a ciascuno una mela | дать всем по яблоку (Nuto4ka) |
gen. | dare a commissione | отдавать на комиссию (per la vendita) |
gen. | dare a credenza | давать на веру |
gen. | dare a credere | надеть личину |
gen. | dare a credere | надеть маску |
gen. | dare a credito | дать в кредит |
gen. | dare a debito | давать в долг |
gen. | dare a divedere | давать понять |
gen. | dare a divedere | разоблачать (ложь) |
gen. | dare a festa | бранить |
gen. | dare a festa | звонить во все колокола |
gen. | dare a festa | хулить |
gen. | dare a festa | порицать |
gen. | dare a festa | трезвонить |
gen. | dare a fitto | отдать в наём |
gen. | dare a fitto | отдать в аренду |
gen. | dare a frutto | давать деньги в рост (Mentre aspetta la famiglia, la S. pensa di mettere a frutto la sua amicizia con i due soldati per vedere di salvare qualche vicino (G. Debenedetti, "Un ultimo bacio"). — В ожидании семьи синьора С. думает использовать своё знакомство с двумя солдатами, чтобы попытаться спасти кого-нибудь из соседей. • Il discepolo di Krafft-Ebbing, Professore Kapp, aveva messo a frutto gli anni dopo la dimissione del manicomio, studiando la parte storica della sua materia, e la letteratura relativa (R. Bacchetti, "La città degli amanti"). — Ученик Крафта-Эббинга профессор Капп выгодно использовал годы после выхода из дома умалишённых, изучая историю своей специальности и соответствующую литературу.) |
gen. | dare a qd il benvenuto augurale | обратиться к кому-л. с приветственной речью |
gen. | dare a imprestito | давать взаймы |
gen. | dare a intendere | надеть личину |
gen. | dare a intendere | надеть маску |
gen. | dare a intendere lucciola per lanterne | втирать очки |
gen. | dare a intendere lucciola per lanterne | выдавать меньшее за большее |
gen. | dare a lavare | отдать в стирку |
gen. | dare a mangiare ai cani | отдать на съедение собакам |
gen. | dare a mutuo | давать взаймы |
gen. | dare a nolo | сдавать внаём |
gen. | dare a nolo | дать на подержание |
gen. | dare a nolo | дать напрокат |
gen. | dare a nolo | отдавать внаём |
gen. | dare a nolo | давать напрокат |
gen. | dare a pigione | сдать внаймы |
gen. | dare a pigione | сдать внаём |
gen. | dare a pigione una stanza | сдать комнату |
gen. | dare a recensire | отдать на рецензию |
gen. | dare a segno | попасть в точку |
gen. | dare a segno | попасть в цель |
gen. | dare a tradurre | дать для перевода |
gen. | dare a traverso | ошибиться |
gen. | dare a traverso | противоречить (a qd, кому-л.) |
gen. | dare a traverso | выступать (a qd, против кого-л.) |
gen. | dare a traverso | потерпеть кораблекрушение |
gen. | dare a vedere | дать понять |
gen. | dare a vedere | заявить |
gen. | dare a vedere | объявить |
gen. | dare a vendere lucciola per lanterne | выдавать меньшее за большее |
gen. | dare a vendere lucciola per lanterne | втирать очки |
gen. | dare ai nervi | действовать на нервы (— Prima di tutto non posso abbandonare la mia piccola, e poi figurati se voglio liberarmi di mio marito che mi dà ai nervi (V. Brocchi, "I tempi del grande amore"). — Прежде всего, я не могу оставить мою малышку, а потом... конечно же, я хотела бы освободиться от мужа, который мне действует на нервы. el david) |
fig. | darsi a | уходить (в; увлечься чем-л.) |
fig. | darsi a | уйти (в; увлечься чем-л.) |
gen. | darsi a baldorie | пуститься в разгул |
gen. | darsi a'cani | отчаяться |
gen. | darsi a conoscere | показать себя |
gen. | darsi a conoscere | дать себя знать |
gen. | darsi a conoscere per ipocrita | показать себя лицемером |
gen. | darsi a corpo morto | уйти с головой (во что-л.) |
gen. | darsi a corpo morto | броситься очертя голову |
gen. | darsi a corpo morto a lavorare | вкладывать душу в работу |
gen. | darsi a correre | пуститься бежать |
gen. | darsi a correre | побежать |
gen. | darsi a correre | броситься бежать |
gen. | darsi a discrezione | сдаться на волю победителя |
gen. | darsi a discrezione | капитулировать |
gen. | darsi a gambe | пуститься наутёк |
gen. | darsi a gambe | дать тягу |
inf. | darsi a gozzoviglio | разгуляться |
inf. | darsi a gozzoviglio | разгуливаться |
gen. | darsi a orge | пуститься в разгул |
gen. | darsi a satana | продать душу сатане |
inf. | darsi a bei sogni | размечтаться |
gen. | darsi a tutt'uomo | отдаться (a qc) |
gen. | darsi a tutt'uomo | отдаваться (a qc) |
avunc. | darsi ai cani | впасть в отчаяние |
gen. | darsi ai piaceri | предаваться развлечениям |
gen. | darsi ai sollazzi | предаваться развлечениям |
gen. | fare caso da... a... | видеть разницу между одним и другим |
gen. | fare caso da... a... | различать вещи |
gen. | fare la spola da... a | сновать |
gen. | nel periodo che va da... a... | за период от... до... |
gen. | prescindendo da..., a prescindere da... | невзирая на
(Рудык) |
gen. | prescindendo da..., a prescindere da... | независимо от... (Рудык) |
law | г punito con la reclusione da... a... | наказывается лишением свободы на срок от... до... |
law | г punito con l'ammenda da... a... | получать наказание в виде штрафа в размером от... до... |
math. | punti equidistanti da A e B | точки, равноудалённые от А и В |
gen. | rientrare nel range da ... a | составлять от ... до (giummara) |
comp., MS | servizio di trasferimento dati a pacchetto | служба пакетной передачи данных |