Subject | Italian | Russian |
gen. | a corda | струнный |
gen. | a corda | перпендикулярно |
proverb | a lunga corda tira chi morte altrui desira | не рой другому яму, сам в неё попадёшь |
gen. | a sette corde | семиструнный |
gen. | a tre corde | трёхструнный |
gen. | arpeggiare sulle corde della chitarra | пройтись по струнам гитары |
gen. | avere la corda al collo | быть в безвыходном положении |
gen. | avere la corda al collo | быть приговорённым к виселице |
gen. | avere la corda sulla noce | быть почти у цели |
gen. | ballare sulla corda | быть очень смелым |
gen. | ballare sulla corda | рисковать |
gen. | ballare sulla corda | ходить по канату |
gen. | ballare sulla corda | быть очень ловким |
gen. | ballerino da corda | канатоходец |
tech. | barretta estensimetrica a corda | струнный тензометрический датчик (AnastasiaRI) |
construct. | calcestruzzo armato a corde armoniche | струнобетон |
gen. | camminare sulla corda | ходить по острию ножа |
gen. | camminare sulla corda | ходить по лезвию бритвы |
gen. | camminare sulla corda | ходить по струнке |
med. | canalicolo della corda del timpano | каналец барабанной струны |
gen. | chi non sa le note non tocchi corda | не зная броду, не суйся в воду |
gen. | chi non sa le note non tocchi corda | не знаешь нот, так струн не трогай |
proverb | chi piú che non deve prende, fila la corda che l'appende | кто лишнее берёт, себе верёвку вьёт |
proverb | chi troppo tira la corda, la spezza | не перегибай палку — сломается |
proverb | chi troppo tira, la corda strappa | не перегибай палку — сломается |
furn. | colore corda | цвет небеленого холста, натуральный, некрашеный (Лара) |
gen. | come la corda dell'impiccato | счастливый знак (— Stanimi vicina, — disse a Rosetta, — tu sei piena di fortuna, sei come la corda dell'impiccato (C. Pavese, "Tra donne sole"). — Встань рядом, — сказала она, — ты приносишь счастье, как верёвка с шеи повешенного.) |
gen. | come la corda dell'impiccato | талисман |
gen. | come la corda dell'impiccato | как верёвка повешенного |
gen. | condurre la corda sulla noce | быть почти у цели |
cables | conduttore a corda | многопроволочная жила |
cables | conduttore a corda di sezione circolare | концентрически скрученная круглая токопроводящая жила |
cables | corda a fascio | стренга пучковой скрутки |
mil. | corda alare | хорда крыла |
gen. | corda cotta | бикфордов шнур |
gen. | corda cotta | межевой шнурок |
econ. | corda da pacco | упаковочная бечёвка |
construct. | corda d'acciaio | стальной трос |
gen. | corda del bucato | верёвка для белья (Taras) |
gen. | corda del bucato | верёвка для развешивания и сушки белья (Taras) |
gen. | corda del bucato | бельевая верёвка (Taras) |
gen. | corda del bucato | верёвка для сушки белья (Taras) |
tech. | corda del freno | тормозной трос |
avia. | corda del profilo alare | хорда профиля крыла |
mil. | corda del profilo di ala | хорда профиля крыла |
med. | corda del timpano | барабанная хорда |
mil. | corda della campana | рында-булинь |
mil. | corda della nervatura | хорда нервюры |
mil. | corda dell'ala | хорда крыла |
gen. | corda di acciaio | стальной трос |
chem. | corda di amianto | асбестовый шнур |
shipb. | corda di baglio | связной пояс |
tech. | corda di canapa | пеньковый трос |
gen. | corda di canapa | пеньковый канат |
tech. | corda di guardia | грозозащитный трос |
pack. | corda di lana di legno intrecciata | канат из древесной стружки |
mil. | corda di ormeggio | швартов |
shipb. | corda di sartiame | ванты |
mil. | corda di scatto | спусковой шнур |
tech. | corda di sospensione | строп (напр. парашюта) |
gen. | corda di sospensione | строп (парашюта, аэростата) |
tech. | corda di tensione | натяжной канат |
tech. | corda di terra | грозозащитный трос |
gen. | corda di tracciamento | трассировочный шнур |
pack. | corda di trucioli di legno | канат из древесной стружки (oksanamazu) |
math. | corda di un cerchio | хорда окружности |
med. | corda dorsale | спинная хорда |
mil. | corda focale | фокальная хорда |
el., sec.sys. | corda isolante | изолирующий канат |
gen. | corda lenta | бикфордов шнур |
avia. | corda media | средняя хорда |
med. | corda midollare | спинной мозг (на МРТ AnastasiaRI) |
fishery | corda mista | комбинированный канат |
med. | corda obliqua | косая хорда |
pack. | corda per guarnizione | уплотнительный шнур (oksanamazu) |
pack. | corda per guarnizione | набивочный шнур (oksanamazu) |
pack. | corda per imballaggio | канат |
pack. | corda per imballaggio | шпагат (oksanamazu) |
pack. | corda per imballaggio | шнур (oksanamazu) |
pack. | corda per imballaggio | верёвка (oksanamazu) |
sport. | corda per saltare | прыгалки (PavelSavinov) |
gen. | corda per saltare | скакалка (https://www.amazon.it/dp/B00O1ZYKPQ?psc=1 Хыка) |
gen. | corda percossa | звучащая струна |
construct. | corda portante | несущий трос |
math. | corda semiinfinita | полубесконечная струна |
gen. | corda sensibile | слабая струнка |
gen. | corda sensibile | слабая струна |
mil. | corda supplementare | дополнительная хорда |
med. | corda tendinea mitralica | хордальная нить митрального клапана (Briciola25) |
mil. | corda terminale | концевая хорда |
gen. | corda tesa | тугая струна |
math. | corda vibrante | колеблющаяся струна |
med. | corda vocale | голосовая струна (Феррейна) |
med. | corda vocale | голосовая связка |
mus.instr. | corde della chitarra | струны гитары (Olguccia) |
tech. | corde di sostegno | подвесной такелаж |
tech. | corde di sostegno | подвесная система (парашюта) |
gen. | corde rallentate | ослабленные струны |
med. | corde tendinee | сухожильные хорды |
gen. | corde vocali | голосовые связки |
inf. | dar corda | предоставлять свободу действий, потакать (Хыка) |
fig. | dar corda a qd | выпытывать (что-л., у кого-л.) |
gen. | dar la corda | пытать |
gen. | dar la corda | мучить |
fig. | dare corda | поддакивать (a qd Olya34) |
gen. | dare corda | подыгрывать (a qd Olya34) |
gen. | dare corda a... | подстрекать (кого-л.) |
gen. | dare corda a... | дать волю (Dare corda ai personali sentimenti significava sabotare le direttive (L. Preti, "Giovinezza, giovinezza"). — Поддаться чувству дружбы в тех условиях значило саботировать инструкции. • Io, per esempio, non ho saputo, con sua madre. Le ho dato troppa corda, mi bastava che lavorasse. Cosí ha sempre comandato lei (G. Arpino, "La suora giovane"). — Я, например, не сумел справиться с её матерью. Я дал ей слишком большую волю, мне было довольно, что она работает. Так вот и получилось, что она всегда командовала. • "Perché l'ho lasciato andare avanti a fare la strada in palude, — pensava. — Ecco cosa succede a dargli corda a questi moccoloni. Un'altra volta, in palude, la strada la faccio io" (S. Magi Bonfanti, "Speranza"). — И зачем только я дал ему идти вперёд по болоту, — думал Зван. — Вот что значит дать волю этим соплякам. В другой раз показывать дорогу буду я. • Si scatenava. Dovevo lasciar passare la burrasca, questo dovevo fare. Fingere di non udirla, non darle corda (M. Venturi, "L'appuntamento"). — Элена неистовствовала. Мне нужно было выждать, пока утихнет буря — вот что мне оставалось делать. Притворяться, будто я ничего не слышу, не дать ей расходиться ещё больше.) |
gen. | dare corda a... | подстёгивать (кого-л. • Clelia. — Ma Arcibaldo! Non sei mai pronto! Non dargli corda, zia, per carità (U. Betti, "Il diluvio"). — Клелия. — Арчибальдо! Ты всё ещё не готов! Тётя, да брось ты с ним разговаривать, пожалуйста. • La Lena, che era una biondina svelta, piena di chiacchiere e furbetta, aveva capito che poteva trar frutto da questa curiosità della padrona, e le dava corda (F. Sacchi, "La primadonna"). — Её камеристка Лёна, изящная блондинка, болтливая и лукавая, поняла, что может извлечь выгоду из любопытства хозяйки и всячески это поощряла.) |
gen. | dare corda a... | отпустить вожжи |
gen. | dare della corda | бить верёвкой |
gen. | dare della corda | пытать |
gen. | dare della corda | мучить |
gen. | dare della corda | терзать |
gen. | dare della corda | пороть верёвкой |
gen. | dare la corda | бить верёвкой ("Ah! voi vorreste farmi parlare, e io non posso parlare... non so niente... Potreste darmi la corda, che non mi cavereste nulla di bocca" (A. Manzoni. "I promessi sposi"). — A, — так вы хотите заставить меня говорить, а я не могу говорить.., я ничего не знаю... Хоть пытайте, ни слова из меня не вытянете. • Il vecchio ciarlone mi dava la corda, mi mazzerava lo spirito, con quel suo burlesco discorso in materia di antropofagia (A. G. Barrili, "Capitan Dodéro"). — Старый болтун терзал меня, насиловал моё воображение своими шутовскими рассказами о людоедах.) |
gen. | dare la corda | пытать |
gen. | dare la corda | мучить |
gen. | dare la corda | терзать |
gen. | dare la corda | пороть верёвкой |
gen. | di corda | верёвочный |
gen. | discommettere una corda | рассучить верёвку |
gen. | divertirsi alla corda | прыгать через верёвочку |
saying. | dove va il sacco, là va la corda | куда конь с копытом, туда и рак с клешнёй |
proverb | dove è andato il sacco vadan le corde | снявши голову, по волосам не плачут |
med. | edema delle corde vocali | отёк голосовых связок |
mil. | elettrometro a corda | струнный электрометр |
math. | equazione della corda vibrante | уравнение колебания струны |
radio | equazione delle corde vibranti | уравнение Д'Аламбера |
tech. | equazione delle corde vibranti | уравнение струны |
inf. | essere giù di corda | быть не в своей тарелке (Avenarius) |
inf. | essere giù di corda | быть в угнетенном состоянии (Avenarius) |
inf. | essere giù di corda | быть в подавленном состоянии (Avenarius) |
gen. | essere giú di corda | плохо выглядеть |
gen. | essere giú di corda | сдать (Il giorno dopo Giordano si recò in negozio dal padre. Il vecchio era veramente giú di corda (L. Preti, "Giovinezza, giovinezza"). — На другой день Джордано отправился к отцу в магазин. Старик, действительно, сильно сдал.) |
gen. | essere giú di corda | быть не в духе ("Bevete qualcosa? Mayer è giú di corda, stasera, bisogna consolarlo" (M. Prisco, "La dama di piazza"). — Вы что-нибудь выпьете? Майер сегодня не в духе, нужно его ублажить. • Elena doveva essere di buon umore, altrimenti non avrebbe suonato la "Marcia turca". Quando era giú di corda la sua preferenza andava a Chopin (M. Venturi, "L'appuntamento"). — Элена, кажется, была в хорошем настроении, иначе она бы не играла "Турецкий марш". Когда на неё нападала хандра, она отдавала предпочтение Шопену. • Nella casa di via San Sebastianello, non vedo perché non ci vai a stare tu, dato che mi sembri dalle lettere molto giú di corda e annoiata di stare in campagna (N. Ginzburg, "Caro Michele"). — Я не понимаю, почему ты не хочешь переехать на улицу Сан Себастъянелло, ведь из твоих писем видно, что ты в упадке и тяготишься жизнью за городом.) |
gen. | essere in buona corda | быть в хорошей форме (обычно о спортсменах) |
gen. | essere la corda sulla noce | быть на мази |
gen. | essere teso come una corda di uno strumento | быть в большом напряжении |
gen. | essere tirato come una corda di uno strumento | быть в большом напряжении |
tech. | estensimetro a corda vibrante | струнный тензометр |
med. | falsa corda tendinea ventricolo sinistro | дополнительная хорда левого желудочка (ДХЛЖ ale2) |
gen. | far ballare qd sulla corda | держать в напряжении |
gen. | far ballare qd sulla corda | заставить волноваться |
gen. | far la corda | свить верёвку (torcendo) |
gen. | fare alla corda | прыгать через верёвочку |
gen. | fare il salto della corda | скакать через верёвочку |
met. | filo per corde da pianoforte | рояльная проволока |
tech. | filo per corde musicali | рояльная проволока |
gen. | frate della corda | францисканский монах |
gen. | frate della corda | францисканец |
tech. | freno a corde | канатный тормоз |
mil. | freno a corde | тросовый тормоз |
el., meas.inst. | galvanometro a corda | струнный гальванометр |
radio | galvanometro a corda | шлейфовый гальванометр |
met. | gancio per corda | крюк для троса (I. Havkin) |
gen. | giocare alla corda | прыгать через верёвочку |
tech. | giroscopio a corda vibrante | вибрационный гироскоп |
gen. | giù di corda | не в настроении (Assiolo) |
gen. | giù di corda | без сил (spanishru) |
tech. | guarnizione di corda | шнуровая набивка |
gen. | il cappotto mostra la corda | пальто чуть держится |
gen. | istrumento a corda | струнный инструмент |
gen. | con la corda al collo | с ножом у горла |
proverb | la corda troppo tesa si spezza | не перегибай палку — сломается |
gen. | lasciare qd sulla corda | держать в напряжении |
gen. | lasciare qd sulla corda | заставить волноваться |
gen. | lasciare un po' di corda | дать передышку (Siate furbo, lasciate un po' di corda ai vostri nemici. L'importante è che passino questi giorni di sospetto, di furore, di chiasso (U. Betti, "Corruzione al Palazzo di Giustizia"). — Действуйте умно: дайте вашим противникам передышку. Главное выждать несколько дней, пока уляжется шум, ожесточение, подозрительность.) |
gen. | lasciarsi qd sulla corda | заставить кого-л. напрасно ждать |
tech. | lava a corda | волнистая лава |
pack. | legare con corda | привязывать (oksanamazu) |
pack. | legare con corda | обвёртывать |
pack. | legare con corda | обёртывать |
pack. | legare con corda | связывать (oksanamazu) |
gen. | legare con corda | обвязать верёвкой |
gen. | legare un pacco colla corda | перетянуть пакет верёвкой |
gen. | legare una corda | прихватывать верёвкой |
gen. | legare una corda | прихватить верёвкой |
gen. | maneggiare il cavallo alla corda | гонять лошадь на корде |
gen. | mettere alla corda | бить верёвкой |
gen. | mettere alla corda | терзать |
gen. | mettere alla corda | мучить |
gen. | mettere alla corda | пытать |
gen. | mettere alla corda | пороть верёвкой |
gen. | mettere in corda | настроить (музыкальный инструмент • Dov'è essa cotesta via del mezzo? Chi l'ha a scoprire cosí appunto? Chi l'ha misurata? messa a corda? posta fra confini certi? (G. Gozzi, "Opere scelte"). — Где искать этот средний путь? Кто может найти его с уверенностью? Кто его измерил, вытянул в струнку? Заключил в определённые границы?) |
gen. | mettere la corda al collo | поставить кого-л. в безвыходное положение (a qd) |
gen. | mettere la corda al collo | пристать с ножом к горлу (a qd) |
gen. | mettersi da sé la corda al collo | быть причиной собственных бед (Si era messa da sé la corda al collo... Quella sua faccia molle e triste non la rimpiangeva nessuno. Se l'era voluto (C. Pavese, "Prima che il gallo canti"). — Она сама была виновата во всех своих несчастьях... Её рыхлое, печальное лицо ни у кого не вызывало сочувствия. Она сама была всему причиной.) |
gen. | mettersi da sé la corda al collo | быть причиной собственных несчастий |
gen. | mostrare la corda | износиться (Tutto l'arredamento del teatro cominciò a mostrare la corda ("Panorama", 1974). — Весь реквизит театра уже порядком поизносился.) |
gen. | mostrare la corda | обнаружить свою несостоятельность (Molti — forse tutti — mostrano la corda, scoprono la loro crepa (C. Pavese, "Il mestiere di vivere"). — Многие — возможно все — обнаруживают свою слабую струну и не могут скрыть, когда она рвётся.) |
gen. | mostrare la corda | разлезаться (о ткани) |
fig. | mostrare la corda | показать своё убожество |
gen. | mostrare la corda | разлезться (о ткани) |
gen. | mostrare la corda | протереться (об одежде) |
gen. | mostrare la corda | быть потёртым |
gen. | mostrare le corde | протираться |
gen. | mostrare le corde | протереться |
gen. | non aspettare tratto di corda | делать своевременно |
gen. | non aspettare tratto di corda | не ждать напоминания |
gen. | non ci viene nemmeno a tirarlo con la corda | его и калачом сюда не заманишь |
saying. | non parlare di corda in casa dell'impiccato | в доме повешенного не говорят о верёвке |
saying. | non parlate di corda in casa dell'impiccato | в доме повешенного не говорят о верёвке |
saying. | non si parla di corda in casa dell'impiccato | в доме повешенного не говорят о верёвке |
gen. | orchestra di strumenti a corda | струнный оркестр |
math. | oscillazione di una corda | колебание струны |
mil. | oscillografo a corda | струнный осциллограф |
tech. | paranco a corda | канатная таль |
gen. | parlare di corda in casa dell'impiccato | говорить о верёвке в доме повешенного |
gen. | parlare di corda in casa dell'impiccato | быть нетактичным |
tech. | pendolo con doppia corda | бифилярный маятник |
tech. | pendolo con doppia corda | маятник на двух нитях |
gen. | percuotere le corde | ударять по струнам |
construct. | perforazione a corda | канатное бурение |
tech. | perforazione con scoccatoio a corda | ударно-канатное бурение |
med. | piega della corda del timpano | складка барабанной струны |
mount. | piegare la corda a matassa | бухтовать веревку (massimo67) |
mus. | pizzicare le corde | щипать стру́ны |
gen. | pizzicare le corde | перебирать стру́ны |
inf. | pizzicato delle corde | перебор струн |
radio | ponte a corda | реохордный мост |
electr.eng. | ponte a corda | измерительный мост с реохордом |
construct. | ponte di corda | вантовый мост |
mil. | ponte di corda | канатный мост |
mil. | ponte di corda | висячий мост |
gen. | porre alla corda | бить верёвкой |
gen. | porre alla corda | терзать |
gen. | porre alla corda | мучить |
gen. | porre alla corda | пытать |
gen. | porre alla corda | пороть верёвкой |
gen. | portare la corda al collo | быть в безвыходном положении |
gen. | portare la corda al collo | быть приговорённым к виселице |
gen. | presentarsi colla corda al collo | публично каяться (в чём-л.) |
gen. | presentarsi colla corda al collo | посыпать голову пеплом |
mil. | puleggia a corda | канатный шкив |
gen. | rallentare la corda | отпустить верёвку |
gen. | rallentare la corda | ослабить верёвку |
gen. | reggere la corda | пособничать |
gen. | reggere la corda | быть пособником (в чём-л.) |
gen. | ricercare le corde dell 'arpa | перебирать струны арфы |
gen. | rimettere le corde | перетянуть стру́ны |
gen. | ritoccare una corda | вновь вернуться к какому-л. вопросу |
gen. | rompere una corda | оборвать верёвку |
sport. | saltare la corda | прыгать с прыгалками (I pugili si allenano saltando la corda per migliorare il loro ritmo e la resistenza PavelSavinov) |
gen. | saltare la corda | прыгать через верёвочку |
gen. | saltare una corda | скакать через верёвочку (gioco) |
gen. | saltatore di corda | акробат |
gen. | salto della corda | прыгание через верёвочку (детская игра) |
mil., nautic. | scala di corda | штормтрап |
gen. | scala di corda | верёвочная лестница |
shipb. | scaletta di corda | штормтрап |
footwear | scarpa a suola di corda | сандалии плетённые из пеньки |
tech. | sensore a corda vibrante | струнный датчик (Avenarius) |
gen. | sentirsi la corda al collo | бояться возмездия |
gen. | sentirsi la corda al collo | чувствовать неизбежность расплаты |
gen. | senza corda | с места в карьер |
gen. | senza corda | сразу |
gen. | senza corda | без промедления |
gen. | senza corde | бесструнный |
construct. | sondaggio a corda | канатное бурение |
tech. | sondaggio con scoccatoio a corda | канатно-ударное бурение |
gen. | soprabito che mostra la corda | потёртое пальто |
gen. | spezzare la corda | уйти |
gen. | spezzare la corda | убежать |
gen. | spezzare la corda fregandola | перетереть верёвку |
gen. | star sulla corda | быть как на угольях |
gen. | stare in corda | держаться основной темы |
gen. | stare in corda | повторять одно и то же |
gen. | stare in corda | держаться в границах |
gen. | stare li li per tagliar la corda | навостри́ть лыжи (приготовиться к бегству) |
gen. | stare sulla corda | быть как на угольях |
gen. | stare sulla corda | быть как на иголках |
gen. | strappare troppo la corda | переусердствовать |
gen. | strappare troppo la corda | перегнуть палку |
gen. | strimpellare le corde | бряцать по струнам |
gen. | stringere una corda | прихватывать верёвкой |
gen. | stringere una corda | прихватить верёвкой |
gen. | strumenti a corde | струнные (инструменты) |
gen. | strumento a corda | струнный инструмент |
automat. | strumento ad ombra di corda | прибор с индикацией тенью токопроводящей струны |
mus. | strumento musicale a corda | струнный музыкальный инструмент (InessaS) |
gen. | sussurro delle corde | рокот струн |
inf. | tagliare la corda | линять (Olya34) |
inf. | tagliare la corda | уматывать (Olya34) |
idiom. | tagliare la corda | дать стрекача (Avenarius) |
inf. | tagliare la corda | улизнуть |
inf. | tagliare la corda | смыться |
inf. | tagliare la corda | сбежать |
inf. | tagliare la corda | удирать (Olya34) |
inf. | tagliare la corda | сматываться (Olya34) |
gen. | tagliare la corda | уйти (M'accorsi di pensare sordamente: non hai piú vent'anni, taglia la corda (G. Arpino, "La suora giovane"). — Я поймал себя на мысли: тебе не двадцать лет, сматывай удочки. • "...Quello di prima è un poveraccio... Avete visto come ha tagliato la corda?" (G. Arpino, "La ragazza dalla radiolina"). — ...Тот, что приставал первым, просто жалкий бедняга. Видали, как он рванул? • Se mi presento al Comando nessuno ci crede alla faccenda... L'unica cosa è tagliare la corda (A. Cervi, "I miei sette figli"). — Если обратиться в штаб, никто не поверит в эту историю... Единственное, что можно сделать — смыться. • E disse che a casa era sempre la solita stòria, e felice che aveva tagliato la corda (N. Ginzburg, "La strada che va in città"). — Он сказал, что дома ничего не изменилось и он счастлив, что ушёл оттуда. • ...e al mio paese, tutto di grosse famiglie, c'è pure l'usanza che ognuno, ragazzo o ragazza, quando il suo turno viene tagli la corda (G. Marotta, "Le milanesi"). — На моей родине во всех многодетных семьях существует обычай: когда парень или девушка достигнут определённого возраста, они отделяются от семьи.) |
gen. | tagliare la corda | незаметно уйти |
obs. | tagliare la corda | сматывать удочки (Ann_Chernn_) |
nonstand. | tagliare la corda | смываться |
gen. | tagliare la corda | смотать удочки |
gen. | tendere forte la corda | ту́го натянуть тетиву |
gen. | tendere la corda | натянуть струну |
gen. | tenere in corda | не давать поблажек (кому-л., qd) |
gen. | tenere qd in corda | держать кого-либо в строгости |
gen. | tenere qd in corda | держать кого-л. в строгости |
gen. | tenere qd sulla corda | заставить волноваться |
gen. | tenere qd sulla corda | держать в напряжении (— Oh, che storia commovente, bada, scoppierò in pianto. — Ma il conducente, che la conosce, suona, e lei salta su. — Avanti, non mi tenere sulla corda (T. Landolfi, "Un amore del nostro tempo"). — О, какая трогательная история! Смотри, я сейчас разревусь. — Но водитель знает санитарку, даёт сигнал, и она садится в трамвай. — Дальше, дальше, не томи меня. • ...anche Giorgio Selmi andava tenuto sulla corda (G. Bassani, "Dietro la porta"). — Да и Джорджо Сельми надо было заставить ждать. • Disponevano di due ore, e anche per questo, forse, a parte il gusto che certamente provava a tenermi sulla corda, Cattolica non si dava nessuna cura di stringere i tempi (G. Bassani, "Dietro la porta"). — В их распоряжении было два часа, да учитывая ещё, что Каттолике доставляло удовольствие держать меня в напряжении, она не давала себе труда хоть немного поторопиться.) |
gen. | tenere qd sulla corda | держать кого-л. в напряжении |
gen. | tenere qd sulla corda | держать кого-л. в ожидании |
gen. | tenere sulla corda | держать в напряжении |
gen. | tessere una corda | плести верёвку |
textile | tintura in corda | крашение жгутом (Lantra) |
proverb | tira tira e la corda si strappa | не перегибай палку — сломается |
gen. | tirare troppo la corda | переусердствовать (Ma siete stati voialtri che a furia di tirare la corda, avete creato questo stato di cose (V. Pratolini, "Metello"). — Это вы создали такое положение, идя напролом. • Confidente. — ...Con voi devo essere sincero, leale. Non si può tirare troppo la corda. Ci si deve fermare al momento giusto, e spiegarsi. Altrimenti si rischia di offendervi (D. Fabbri, "Il confidente"). — Наперсник. — ...Буду с вами совершенно откровенен. Не следует перегибать палку. Нужно вовремя остановиться и объясниться начистоту. Иначе вы можете остаться в обиде. • Naturalmente, neppure in questo campo, si può tirare la corda senza fine ("La nuova questione della lingua"). — Конечно, даже и здесь нельзя злоупотреблять.) |
idiom. | tirare la corda | накалять обстановку (alesssio) |
gen. | tirare troppo la corda | перегнуть палку |
gen. | tirare la corda | натянуть верёвку |
gen. | tirato come una corda molle | прижимистый |
gen. | tirato come una corda molle | жадный |
gen. | toccare la corda sensibile | нащупать слабую струнку (a qd) |
gen. | toccare la corda sensibile | задеть за живое (a qd) |
idiom. | toccare le corde | брать за душу (gorbulenko) |
idiom. | toccare le corde | волновать (gorbulenko) |
gen. | toccare le corde | перебирать стру́ны |
gen. | toccare una corda | растрогать (a qd • "E Perpetua? non avete pensato a Perpetua"... "La chiamerò io, e le toccherò una corda... vedrete" (A. Manzoni, "I promessi sposi"). — А Перпетуя? Про неё вы и забыли. — Я позову её и затрону такую струнку... вот увидите.) |
gen. | toccare una corda | затронуть струну (a qd) |
gen. | toccare una corda sensibile | задеть чувствительную струну |
gen. | toccare una corda sensibile | затронуть чувствительную струну |
gen. | toccare una sola corda | настаивать (на чём-л.) |
gen. | toccare una sola corda | говорить только об одном |
lat. | toto corde | от всего сердца (I. Havkin) |
lat. | toto corde | всем сердцем |
proverb | tre fili fanno uno spago, tre spaghi fanno una corda | в единении сила |
proverb | tre fili fanno uno spago, tre spaghi fanno una corda | три шпагата — верёвка |
proverb | tre fili fanno uno spago, tre spaghi fanno una corda | три нити — шпагат |
med. | vere corde vocali | истинные голосовые связки (spanishru) |
med. | vere corde vocali | истинные голосовые складки (spanishru) |
math. | vibrazione della corda | колебание струны |
tech. | voltmetro a corda | струнный вольтметр |