Subject | Italian | Russian |
gen. | andare in giro a combinare pasticci | куролесить (Assiolo) |
fig. | combinare affari | проворачивает дела (Ann_Chernn_) |
inf. | combinare certi affarucci | обделывать делишки |
astr. | combinare con... | комбинировать с... |
idiom. | combinare dei pasticci con | намудрить (Ann_Chernn_) |
idiom. | combinare dei pasticci con | сотворить (Ann_Chernn_) |
econ. | combinare gli elementi della produzione | соединять элементы производства |
gen. | combinare guai | наломать дров (Assiolo) |
gen. | combinare guai | вытворять ((вечно) чего-нибудь Assiolo) |
gen. | combinare i colori | соединять краски |
gen. | combinare i colori | соединить краски |
gen. | combinare il cappio | связать одной цепью (...gli hanno combinato bene il cappio a quei due che ora si fanno tenere, e minacciano di spaccare mezzo mondo, e alzano il pelo come due leoni! (V. Brancati, "Il bell'Antonio"). — ...эти двое связаны одной цепью, они держатся друг за друга и грозятся растерзать полмира как разъярённые звери.) |
gen. | combinare il cappio | скрутить в один узел |
gen. | combinare il numero | набрать номер (телефона) |
gen. | combinare il numero | набрать номер телефона (del telefono) |
gen. | combinare monellerie | шалить |
idiom. | combinare pasticci | наломать дров (Già, abbiamo combinato un bel pasticcio! - Да, наломали мы дров! Assiolo) |
gen. | combinare pasticci | попасть в беду (cf. ingl.: get into trouble, get into a mess; Invece di aiutare la mamma, andate in giro a combinare pasticci - Instead of helping your mother, you guys waste your time getting yourselves into trouble Taras) |
nonstand., inf. | combinare qualcosa da mettere sotto i denti | приготовить - о еде сообразить закуску |
nonstand., inf. | combinare qualcosa da mettere sotto i denti | сообразить закуску |
gen. | combinare tiro birbone | сыграть злую шутку |
gen. | combinare un affare | заключить сделку |
gen. | combinare un brutto tiro | сфабриковать |
gen. | combinare un flagello | устроить резню |
gen. | combinare un flagello | устроить побоище |
gen. | combinare un gran casino | натворить дел (Taras) |
gen. | combinare un guaio | доработаться (lavorando, facendo qualcosa Assiolo) |
gen. | combinare un matrimonio | сватать (кого-л. кому-л.) |
gen. | combinare un matrimonio | сосватать (кого-л. кому-л.) |
gen. | combinare un matrimonio | посватать (кого-л. кому-л.) |
gen. | combinare un numero | набрать номер (телефона) |
gen. | combinare un pasticcio | наломать дров (Assiolo) |
gen. | combinare un tiro | сыграть злую шутку |
gen. | combinare una marachella | задумать проделку |
gen. | combinare una marachella | задумать плутню |
gen. | con lui non combini nulla | с ним далеко не уйдёшь |
gen. | con lui non si combina niente | с ним каши не сва́ришь |
gen. | cosa stai combinando? | что ты затеваешь? |
gen. | cos'e che stai combinando? | что это ты затеял? |
gen. | era maestro nel combinare scherzi | он был мастер на шутки |
gen. | l'affare non si combina | дело не клеится |
inf. | l'affare non si combina | дело не вытанцовывается |
gen. | l'affare non si combina | дело не вяжется |
gen. | le sue parole non combinano coi fatti | его слова́ не схо́дятся с делом |
gen. | ne combina delle sue | он вытворяет такие штучки... |
gen. | stanno combinando qualcosa | они что-то затеяли |