Subject | Italian | Russian |
gen. | a che siamo arrivati! | до чего дожили! |
gen. | a che cosa siamo arrivati! | до чего мы дожили! |
inf. | a chi arriva primo | наперегонки |
gen. | a dove siamo arrivati! | до чего дожили! |
gen. | arrivai proprio a proposito | я пришёл как раз кстати |
gen. | arrivare a | достигать (I. Havkin) |
gen. | arrivare a +G | доехать до |
gen. | arrivare a capo | завершить (di qc, что-л. • — Ma cosí... fra una corsa e una partita ci resta poco tempo, non arriveremo a capo di nulla (A. Palazzeschi, "I fratelli Cuccoli"). — При таком образе жизни... — вечные пикники и прогулки — мы ничего не добьёмся.) |
gen. | arrivare a capo | довести до конца (di qc, что-л.) |
gen. | arrivare a cavallo | прискакать верхо́м |
gen. | arrivare a compire | сровняться |
gen. | arrivare a compire | сравниваться |
gen. | arrivare a cose fatte | прийти на всё готовое |
econ. | arrivare a destinazione | прибывать в пункт назначения (о грузе) |
gen. | arrivare a destinazione | прибыть к месту назначения |
gen. | arrivare a dire cose assurde | договориться до абсурда |
gen. | arrivare a fare | дотянуть (qc; fino a) |
gen. | arrivare a fare | дотягивать (qc; fino a) |
gen. | arrivare a questi ferri | дойти до крайности (Si, caro Nano, siamo arrivati a questi ferri. Ci buttano fuori di casa (V. Pratolini, "Il quartiere"). — Да, дорогой Нано, мы уже дошли до предела. Нас выбрасывают на улицу.) |
gen. | arrivare a galoppo | прискочить (галопом) |
gen. | arrivare a galoppo | прискакать (галопом) |
gen. | arrivare a gran frotte | валом валить |
gen. | arrivare a lumi spenti | прийти к шапочному разбору |
gen. | arrivare a lumi spenti | явиться к шапочному разбору |
gen. | arrivare a lumi spenti | приехать к шапочному разбору |
gen. | arrivare a maturazione | наливаться |
gen. | arrivare a maturazione | налиться |
gen. | arrivare a maturazione | вызреть |
gen. | arrivare a maturazione | вызревать |
gen. | arrivare a maturità | долёживать |
gen. | arrivare a maturità | долежать |
gen. | arrivare a meta del libro | дочитать книгу до половины |
gen. | arrivare a metà del libro | дочитывать книгу до середины |
gen. | arrivare a metà del libro | дочитать книгу до середины |
gen. | arrivare a nuoto | приплыть (вплавь) |
gen. | arrivare a nuoto | приплывать (вплавь) |
gen. | arrivare a nuoto in qualche parte | заплыть |
gen. | arrivare a pensare | додуматься |
gen. | arrivare a perfetta maturazione | выспеть |
gen. | arrivare a perfetta maturazione | выспевать |
nonstand. | arrivare a piccolo trotto | притрусить (приехать рысцой) |
gen. | arrivare a piedi | дошагивать |
gen. | arrivare a piedi | дошагать |
gen. | arrivare a proposito | явиться кстати |
gen. | arrivare a salti | прискакать |
inf. | arrivare a sapere | дознаться |
inf. | arrivare a sapere | дознаваться |
gen. | arrivare a stento | добраться (дойти, доехать с трудом) |
gen. | arrivare a stento | приволочься |
gen. | arrivare a stento | приволакиваться |
gen. | arrivare a stento | добираться (дойти, доехать с трудом) |
gen. | arrivare a tarda età | достигнуть старости |
gen. | arrivare a tarda età | достигать старости |
inf. | arrivare a tempo | подоспеть (явиться в нужный срок) |
inf. | arrivare a tempo | подоспевать (явиться в нужный срок) |
gen. | arrivare a tempo | явиться вовремя |
gen. | arrivare a tempo | прийти вовремя |
gen. | arrivare a vedere spegnere i lumi | прийти к шапочному разбору |
gen. | arrivare a vivere fino | мочь жить до (I. Havkin) |
gen. | arrivare a vivere fino | доживать до (I delfini arrivano a vivere fino a 35 anni. I. Havkin) |
gen. | arrivare a volo | залететь (влететь куда-л.) |
gen. | arrivare a volo | залетать (влететь куда-л.) |
gen. | arrivare come un fulmine a ciel sereno | поразить как гром с ясного неба |
gen. | arrivare in fondo a q.c. | довести что-л. до конца |
gen. | aver fretta di arrivare a casa | заспешить домой |
gen. | contare di arrivare a tempo | понадеяться прибыть вовремя |
gen. | essere arrivato a compieta | быть на склоне лет |
gen. | far arrivare fino a... | доводить |
gen. | far arrivare fino a... | довести́ |
obs. | Fare a chi arriva prima | бегать плыть, летать наперегонки (Ann_Chernn_) |
gen. | fare arrivare a bollore | довести до кипения (vpp) |
gen. | finalmente arrivai a casa | наконец я добрался до дому |
gen. | ingrassare fino ad arrivare a | потолстеть до (Himera) |
gen. | ingrassare fino ad arrivare a | растолстеть до (Himera) |
gen. | ingrassare fino ad arrivare a | располнеть до (Himera) |
gen. | ingrassare fino ad arrivare a | пополнеть до (Himera) |
gen. | ingrassare fino ad arrivare a | набрать (... кг Himera) |
gen. | la gente arriva a gran frotte | народ валом валит |
gen. | non arrivare a bene | не привести к добру |
inf. | non arrivare a fare | недотянуть (tutto secondo il piano) |
gen. | non arrivare a mezza gamba | значительно уступать (di qd, кому-л.) |
gen. | non arrivare a mezza gamba | быть гораздо ниже ростом (di qd) |
gen. | potere arrivare a pesare | мочь достигать веса (vpp) |
gen. | prima di arrivare a | не доходя |
gen. | sono arrivato a fare... | мне удалось сделать... |