Subject | Danish | French |
transp. | ankomst-eller afgangstidpunkt tilbage gives til den oprindelige indehaver | créneau réaffecté à son titulaire initial |
transp. | at flyve tilbage i sammme spor | remonter la piste |
commun., el. | at gå tilbage | revenir |
commun., el. | at gå tilbage | réarmer |
commun., el. | at gå tilbage | remettre en position initiale |
IT | at rykke en række tilbage | pas en arrière |
IT | at rykke tilbage | espacement arrière |
law | at trække en ansøgning tilbage | retirer la demande |
transp. | at trække et fragtbrev tilbage | retirer une lettre de voiture |
commun., el. | at vende tilbage | retourner |
gen. | beslutning om at trække et forslag tilbage | décision de retrait d'une proposition |
earth.sc., mech.eng. | bevægelse frem og tilbage | course linéaire d'un point de contact |
el. | brugte væsker tilbage | réinjection du liquide usé |
met. | dannelsen af dette netværk må føres tilbage til chromsejgringer | l'apparition de cette structure réticulaire doit être attribuée à une ségrégation du chrome |
econ., fin. | der ikke skal betales tilbage | à fonds perdus |
earth.sc. | der kastes tilbage fra et spejl | rayon réfléchi |
immigr. | det land, en person sendes tilbage til | pays de retour |
immigr. | det land, en person vender tilbage til | pays de retour |
comp., MS | Er straks tilbage | De retour dans quelques minutes |
comp., MS | Er straks tilbage | De retour bientôt |
transp. | fartøj, der kan vende tilbage til jorden | véhicule de rentrée |
transp. | fartøj, der kan vende tilbage til jorden | corps de rentrée |
IT | felt-tilbage tast | touche retour zone |
gen. | firma, der selv trækker et produkt tilbage fra markedet | firme qui retire unilatéralement un médicament du marché |
agric. | fisk ikke trukket tilbage fra markedet | poisson non retiré du marché |
commun., IT | flyvning tilbage til jordens atmosfære | vol pendant la rentrée |
commun., IT | flyvning tilbage til jordens atmosfære | rentrée |
comp., MS | fortryd flere niveauer tilbage | annulation sur plusieurs niveaux |
fin. | frem-og-tilbage pris | prix aller-retour |
hobby | få bragt køretøjerne tilbage til en station | retour des véhicules en station |
fin. | få skat tilbage | impôt récupérable |
fin. | få tilbage i tilfælde af medkontrahentens misligholdelse | restitué en cas de défaillance de la contrepartie |
gen. | føre forhandlingen tilbage til sagen | ramener à la question |
el. | gå tilbage | retomber |
gen. | gå tilbage | plus près |
IT, dat.proc. | gå tilbage til standardværdi | retourner aux valeurs par défaut |
IT, dat.proc. | gå tilbage til standardværdi | réactiver les valeurs par défaut |
IT, dat.proc. | gå tilbage til standardværdi | effacer les codes |
transp. | henstillingsspor for køren tilbage | garage par refoulement |
comp., MS | Hent opkald tilbage fra Hold | Récupérer l'appel en attente |
comp., MS | Hent tilbage | Récupérer |
IT, tech. | ikke-tilbage-til-nul mærkeregistrering | enregistrement sans retour à zéro par changement sur les un |
IT, tech. | ikke-tilbage-til-nul mærkeregistrering | enregistrement NRZ-1 |
IT, tech. | ikke-tilbage-til-nul registrering | enregistrement sans retour à zéro |
IT, tech. | ikke-tilbage-til-nul registrering | enregistrement sans retour à un niveau de référence |
IT, tech. | ikke-tilbage-til-nul registrering | enregistrement NRZ |
IT | ikke-tilbage-til-nul skifteregistrering | enregistrement sans retour à zéro complémentaire |
IT | ikke-tilbage-til-nul skifteregistrering | enregistrement NRZ-C |
IT, tech. | ikke-tilbage-til-nul stilling | enregistrement sans retour à un niveau de référence |
IT, tech. | ikke-tilbage-til-nul stilling | enregistrement sans retour à zéro |
IT, tech. | ikke-tilbage-til-nul stilling | enregistrement NRZ |
law, lab.law. | kalde opsigelsen tilbage | révoquer le congé |
unions. | kvinde, der vender tilbage til arbejdsmarkedet | femme souhaitant retravailler |
obs., fin. | købes tilbage på anmodning | rachetable à vue |
transp. | køren tilbage | refoulement |
agric. | mælk sendt tilbage af mejerierne | lait rétrocédé par les laiteries |
transp. | næse til fartøj, der kan vende tilbage til jorden | nez de corps de rentrée |
astronaut., transp. | næse til fartøj,der er bestemt til at vende tilbage til jorden | nez de véhicule de rentrée |
gen. | området gives tilbage til offentligheden | terrain rendu au domaine public |
agric., industr. | overdragelse til destillationsindustrien af frugt, som er trukket tilbage fra markedet | cession de fruits retirés du marché aux industries de distillation |
unions. | person, der vender tilbage til arbejdsmarkedet | personne souhaitant retravailler |
IT, tech. | polariseret tilbage-til-nul registrering | enregistrement polarisé avec retour à zéro |
transp., construct. | procentdel tilbage på sigte | refus du tamis |
transp., construct. | procentdel tilbage på sigte | pourcentage retenu sur le tamis |
gen. | På baggrund af ovenstående vil EU kunne vende tilbage til dette kapitel på et passende tidspunkt. | Eu égard aux considérations qui précèdent, l'UE peut revenir à ce chapitre au moment voulu. |
gen. | På baggrund af ovenstående vil konferencen skulle vende tilbage til dette kapitel på et passende tidspunkt. | Eu égard aux considérations qui précèdent, la Conférence devra revenir sur ce chapitre au moment voulu. |
agric. | påfyldningsbevægelse frem og tilbage | mouvement alternatif de translation |
nat.sc., agric. | påhængsvogn,der tipper tilbage | tombereau basculant |
gov., transp. | rejse frem og tilbage | aller-retour |
IT | rulle tilbage | reprise |
nat.sc., chem. | Rutherford tilbage-skatter | rétrodiffusion de Rutherford |
IT | rykke tilbage | espacement arrière |
IT | rykke tilbage | retour arrière |
IT | rykke tilbage | rappel arrière |
IT | rykke tilbage | commande de rappel arrière |
commun., IT | signal tilbage til spørger | rappel du demandeur par code d'accès |
commun., IT | signal tilbage til spørger | rappel du consultant par code d'accès |
commun., IT | signal tilbage til spørger | rappel du consultant après double appel |
forestr. | skære tilbage | recéper |
agric. | snegl med tænder der kan trækkes tilbage | vis sans fin à doigts escamotables |
law | som efterfølger for ..., der træder tilbage som medlem/suppleant, for den resterende del af dennes mandatperiode | en remplacement de ..., membre/membre suppléant démissionnaire, pour la durée restant à courir du mandat |
comp., MS | spol tilbage | rembobiner |
commun., IT | spring tilbage | saut arrière |
transp., tech. | sæde anbragt så langt tilbage som muligt | siège dans la position la plus reculée possible |
polit. | tage Kommissionens forslag tilbage | retirer la proposition de la Commission |
el. | tilbage-diffusion | redistribution |
el. | tilbage-diffusion | pénétration |
industr., construct. | tilbage-drejning | torsion inverse |
el. | tilbage-injektion | injection inverse |
math. | tilbage ligninger | équation en arrière |
commun. | tilbage-propageringsnetværk | réseau de rétropropagation |
comp., MS | Tilbage-tasten | touche RETOUR ARRIÈRE |
IT, dat.proc. | tilbage til førtilstand | retour à l'état antérieur |
environ. | tilbage til naturen | retour à la nature |
industr., construct. | tilbage til nulstilling | torsion nulle |
IT, dat.proc. | tilbage til program | retour au logiciel |
IT, dat.proc. | tilbage til standardmenu | réinitialisation du menu |
IT, dat.proc. | tilbage til standardtabulatorer | rappel d'un tabulateur |
IT, tech. | tilbage-til-nul registrering | enregistrement avec retour à zéro |
IT | tilbage-til-reference registrering | enregistrement avec retour à un niveau de référence |
el. | transmissionstid frem og tilbage | temps de propagation aller et retour |
agric. | transportbevægelse frem og tilbage | mouvement alternatif de translation |
commun. | trukket tilbage | éliminer du catalogue |
transp. | trykke en togstamme tilbage | refouler une rame |
law, lab.law. | træde tilbage | démissionner |
gen. | træde tilbage fra en aftale | se désister du contrat |
law | træde tilbage fra en kontrakt | se désister du contrat |
nat.sc., agric. | træk tilbage | trajet de retour |
law, lab.law. | trække afskedigelsen tilbage | retirer le congédiement |
law | trække en opsigelse tilbage | rétracter le congé |
law | trække en opsigelse tilbage | retirer le congé |
law, commer. | trække et tilsagn tilbage | dénoncer un engagement |
gen. | trække sig tilbage fra et arbejde | abandonner l'emploi |
interntl.trade., agric. | trække tilbage fra markedet | retirer du marché |
gen. | udvandrer,der er vendt tilbage til hjemlandet | émigré revenu au pays |
agric. | varemængde, der trækkes tilbage fra markedet | quantité retirée du marché |
el. | variation i transmissionstid frem og tilbage | variation du temps de propagation aller et retour |
gen. | vende tilbage til arbejdsmarkedet | réintégrer le marché du travail |
IT, tech. | vogn tilbage | retour de chariot |
econ. | værdi,til hvilken udstederen tager de konverterede obligationer tilbage | valeur à laquelle l'émetteur a repris les obligations à convertir |
immigr. | økonomisk støtte til flygtninge, der frivilligt vender tilbage til deres hjemland | assistance financière pour le retour volontaire |